Агент особого назначения - Роман Ким
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Послужить государству и принести мир простому народу, - повторили в один голос Чжу и Ян.
- И после этого, - продолжал Хуан, - три героя принесли в жертву черного быка и белую лошадь, воскурили благовония и устроили пиршество.
- Вот это вместо благовония, - Чжу закурил сигарету, - а вместо пира отведаем сейчас лапши на улице. Только быка и лошади для жертвоприношения у нас нет, но, думаю, небо извинит нас.
Они зашагали к фуникулеру.
- Вместо быка и лошади хорошо было бы принести в жертву какого-нибудь шпика, - произнес Хуан. - Вроде Микки Скэнка.
- Это уже сделано, - сказал Ян.
Его рассказ о недавнем происшествии в гостинице доставил удовольствие Чжу и Хуану.
- Хотел, наверно, подбросить что-нибудь, - сказал Чжу. - Готовили провокацию, сволочи.
Когда Ян вернулся в гостиницу, администратор подозвал его к конторке:
- Может быть, тебе пригодится... Вчера я подслушал. Лян Бао-мин звонил в студенческое общежитие и вызвал кого-то из пятой комнаты, но я ничего не понял, потому что он говорил на пекинском диалекте. Затем тебя спрашивал Вэй Чжи-ду.
Ян вежливо поблагодарил администратора.
С тех пор как Ян стал участвовать в расследовании, администратор резко изменил к нему отношение - больше не ругался, не придирался, был крайне любезен.
Ян постучал в дверь и вошел в номер Вэя. Тот сидел перед зеркалом и чистил уши крохотной лопаточкой из слоновой кости.
- Вы меня спрашивали?
Вэй ответил не сразу - засунув лопаточку в ухо, он осторожно вертел ею. Закончив наконец эту деликатную операцию, он сказал:
- Фентон приказал не спускать глаз с Лян Бао-мина. Полиция выяснила, что он состоит в незаконных отношениях с одной китаянкой, проживающей около госпиталя королевы Мэри. Ее муж - крупный делец на Тайване. Ее вызвали в полицию, припугнули, и она выложила все. И в частности сказала, что в ту ночь Лян прибегал к ней в половине четвертого ночи, был трезв, но говорил, как пьяный, и ничего толком не объяснив, убежал. Она решила, что он продулся в карты. В общем, за Ляном надо следить.
- А я только что узнал, что у Ляна есть знакомый в студенческом общежитии. Там работает слесарем-водопроводчиком родственник нашего повара. Я пойду туда и постараюсь узнать что-нибудь.
Вэй посмотрел на стенные часы.
- Пожалуй, уже поздно. Не забывай о письме насчет гроба. Может быть, уже ходят за тобой.
Опасения Вэя оправдались.
Когда Ян поднимался в гору по темному узенькому переулку позади университета, его вдруг ослепил свет электрического фонарика. Он остановился и зажмурил глаза. И в этот момент его сильно ударило в голову. Послышались удаляющиеся шаги, сверху покатились камешки, сбоку, со стороны каменной лестницы, затявкала собачка.
Ян почувствовал режущую боль около глаза и приложил руку к виску - шла кровь. Он быстро пошел обратно, прижав платок к голове. В гостинице роль врача выполнила старшая горничная - промыла рану и забинтовала голову.
- Кто-то бросил острый камень, - сказала она. - Задело висок, а если бы чуточку правее, то попало бы в очки, и ты бы окривел. Сходи завтра в мечеть на Шелли-стрит и возблагодари Аллаха. Он накажет твоих врагов.
Старшая горничная - уроженка Фучжоу - была ревностной мусульманкой.
У Вэя сидел Шиаду. При виде забинтованной головы Яна, Шиаду вскочил со стула.
- Стреляли? Видел их? - крикнул он.
Ян рассказал, как было дело. Шиаду покрутил головой.
- Да, положение серьезное. Они твердо решили расправиться с тобой.
- Кто они? - спросил Вэй. - Бандиты? Или, может быть, гоминдановцы-террористы?
Подумав немного, Шиаду взял карандаш со стола и написал что-то на листочке блокнота. Вэй прочитал, выдрал листочек, аккуратно порвал его на мелкие кусочки и бросил их в корзину.
Ян встал.
- Я пойду туда завтра утром, - сказал он.
- В том переулке и днем никого не бывает, - сказал Вэй. - По-моему, лучше совсем не ходить.
- Нет, надо пойти, - тихо, но твердо сказал Ян и, поклонившись, вышел.
- Его могут прикончить в любую минуту, - сказал Шиаду. - И в следующий раз его угостят не камнем, а более современным способом. И спасти его от неминуемой смерти можно только одним способом - уговорить хотя бы на время отойти от расследования. Ведь вы можете обойтись без него?
Вэй пожал плечами.
- Пожалуй, смогу. Правда, он очень интересуется делом и выполняет всю техническую работу...
- Мальчика на побегушках всегда можно найти. А оставлять Яна на этой работе, значит, обрекать его на смерть. Надо уговорить его.
Вэй поморщился, тихо вздохнул.
- Он сказал мне как-то, что его дед и отец были лодочниками и что он сам родился на воде и является потомственным "танмином" - водяным человеком. А они славятся своим упрямством. Может быть... - он посмотрел на Шиаду, - и мне бросить это дело?
- Письмо прислали именно Яну, а не вам. Очевидно, потому, что им не нравится излишняя активность вашего ассистента.
- Отсюда вывод, - Вэй усмехнулся, - не слишком стараться. Выполнять только приказания начальства.
Шиаду кивнул головой:
- Вы понятливый человек.
Поздно ночью, когда Вэй уже собирался лечь, раздался звонок. Это звонил Ян - доложил, что сходил в общежитие и узнал, что в пятой комнате жил китаец-студент. Он получил телеграмму о смерти матери и уехал на пароходе на Тайвань.
- Ты же хотел пойти завтра утром? - спросил Вэй.
- Я решил не откладывать до завтра.
- Фентон сказал мне, что по всей вероятности ему скоро удастся поймать похитителей трупа. Как только их поймают, выяснится и тайна убийства и тайна похищения. Поэтому то расследование, которое ведем мы, не имеет серьезного значения. И ради него нет смысла жертвовать жизнью.
После недолгого молчания Ян ответил:
- Это еще неизвестно, был ли камень брошен именно в меня. Может быть, случайно... Надо точно установить факт...
- Когда тебя продырявят, это будет факт, - мягко сказал Вэй, - но уже будет поздно. Ты просто из упрямства...
- Я приду к вам завтра утром, - вежливо сказал Ян. - Спокойной ночи.
4. Улики налицо
Он явился рано утром, когда Вэй еще лежал в постели.
- Я здесь изложил итоги, - он сел на стул у кровати и вытащил из-за пазухи тетрадку. - Итак, мы выяснили...
- Ничего мы не выяснили, - перебил его Вэй и пошел к умывальнику. - Не надо преувеличивать.
Ян стал загибать пальцы.
- Во-первых, в ту ночь дверь в номер старика была открыта; во-вторых, Азиз признался, что он заснул на дежурстве; и, в-третьих, к секретарю Ляну кто-то приходил. Надо исходить из этих трех фактов. Надо выяснить, во-первых, роль Азиза и, во-вторых, роль Ляна. Если Азиз действительно заснул, то, может быть, его усыпили. Кто усыпил? Может быть, у Ляна были сообщники среди телохранителей? А если Азиз не спал, то он, наверно, был в сговоре с Ляном...
Вэй стал растирать грудь полотенцем.
- От этой истории у меня киснут мозги. Если расследование протянется еще недели две, я либо повешусь, либо сбегу.
- Надо выяснить, был ли еще кто-нибудь в ту ночь, после двух часов, в коридоре третьего этажа? Может быть, кто-нибудь из жильцов причастен к этому делу?
- Чепуха. Вряд ли теперь можно узнать, кто был в ту ночь в коридоре. А если даже и удастся, то это еще ни о чем не говорит...
- Как не говорит? - Ян привстал со стула. - На всех, кто был в ту ночь в коридоре третьего этажа, падает прямое подозрение. Вот у меня здесь предположения, то есть версии.
Вэй потер рукой лоб и вздохнул.
- Какие там еще версии?
Ян вынул из тетрадки листочек и протянул Вэю. На листочке было старательно выведено:
"Версия № 1 - Лян и Азиз были в сговоре.
В этом случае могло быть так:
а) Лян и его гость прошли внутренним ходом в номер старика - в переднюю.
б) Азиз приоткрыл дверь в коридор, чтобы услышать, если кто-нибудь появится в коридоре.
в) Секретарь подошел к двери, ведущей в спальню, и позвал старика.
Примечание: На первом допросе Азиз показал, что примерно до двух часов ночи слышал в комнате старика покашливание и шаги. Отсюда можно заключить, что старик был убит после двух часов.
г) Услышав голос секретаря, старик Фу решил, что тот хочет сообщить ему что-то очень важное и срочное, подошел к двери и приоткрыл ее"
Вэй положил листок на стол.
- Эта версия, по-моему сомнительна. Если Азиз и Лян были в сговоре, все равно Лян должен был позвать старика тихим голосом, чтобы не услышали в коридоре. А через дверь, обитую кожей, старик вряд ли мог услышать.
- Я думаю, что мог. Ведь Азиз слышал шаги и покашливание.
- Азиз врет. Он, наверно, заснул вскоре после принятия дежурства.
- Давайте проверим.
- Только для того чтобы доказать, что ты споришь из упрямства. Идем.
Они поднялись на третий этаж. Вэй прошел в спальню старика и плотно прикрыл за собой кожаную дверь. Ян остался в передней. Спустя минуту Вэй услышал приглушенный стук в дверь и свистящий шепот:
- Очень срочное дело, пришел человек, откройте...