Загадка секретной лаборатории - Тара Эллис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Элли, а ты узнала, где работает мисс Пирс?
Сэм рассказала Элли и Кэсси о странной машине и двух мужчинах в ней, но никто из них понятия не имел, что это был за логотип на машине. Да и Сэм не было времени об этом подумать – она разрывалась между дополнительными домашними заданиями и подготовкой распродажи.
– Я её не видела с вечера вторника, – ответила Элли. Она открыла духовку, вынула оттуда уже готовые капкейки и поставила печеньки, которые её брат приготовил по инструкции тёти Клары. – Но мне кажется, ты права, Сэм. Что-то с этой работой не то. За последний месяц мисс Пирс просила меня посидеть с Корой очень часто, раньше так никогда не было. И она была встревожена, когда пришла за Корой. Даже когда мы с ней говорили по телефону, я слышала, что с ней что-то не так. Как будто то, из-за чего она задерживается, случается неожиданно.
– А где она работает? – спросил Джон, вмешиваясь в интересный разговор.
– Не знаю. – Элли вытерла руки полотенцем. – Я знаю, что она только-только окончила колледж, когда родилась Кора, и что её специальность – химия. Она обрадовалась, когда нашла работу в лаборатории, но пару лет назад, когда мы договаривались, что я буду присматривать за Корой, она дала нам с мамой только свой мобильный номер. На неделе я обычно с Корой не сижу, потому что мисс Пирс обычно успевает домой до того, как детский садик закрывается, так что она забирает Кору сама. Но она куда-то уезжает на выходные, тогда я и сижу с Корой, так что насчёт места работы ничего не знаю.
– Так, а сколько у нас тут в округе лабораторий? – У Хантера опять был полон рот печенья.
– Ты будешь только есть или сделаешь что-нибудь? – спросила его Лиза, указывая на наполовину опустевшую миску. Она слегка нахмурилась и повернулась к Сэм: – А зачем тебе это знать, Сэм? Не кажется ли тебе, что работа взрослых – это их дело и не надо в неё вмешиваться?
Сэм вспыхнула от этого поучения. В прошлом году она не раз попадала в неприятности из-за того, что совалась не в своё дело. И если бы не это, то у Лизы вряд ли был бы свой дом и она так и не узнала бы, что они с Кэсси – сводные сёстры. С трудом справившись с искушением напомнить об этом, Сэм обдумала то, что сказала Лиза. Она ведь не только сестра Кэсси и их учительница, но она ещё и друг, и Сэм ценит её советы.
Может, она права? Хмурясь от напряжения, Сэм постукивала кончиком ложки по губам.
– А твоя мама может с ней поговорить? – наконец просила Сэм у Элли. – Ну, просто чтобы убедиться, что ей не нужна помощь. Выглядит она встревоженной, – добавила она, обернувшись к Лизе.
Лиза кивнула.
– Может, миссис Паркер сможет её поддержать. Кендра ведь мать-одиночка, ей явно тяжело. Может, это всё вообще не имеет отношения к её работе.
– Может быть, – медленно проговорила Сэм, постукивая ложкой по губам. – Но вот та машина – люди, которые на ней ехали, вели себя странно.
– Что за машина? – заинтересовался Джон.
– Сэм… – Лиза знала свою младшую подругу слишком хорошо, знала и её страсть выискивать тайны.
Сэм рассказала про машину в подробностях, пытаясь передать ощущение опасности, которое возникло у неё тогда на дороге. Это ей не вполне удалось, рассказ подвергли тщательной проверке.
– Так ты думаешь, что у матери Коры какие-то проблемы, потому что видела какую-то дурацкую машину? Она ехала медленно, а ты навоображала себе?
Ну и ладно, Сэм и сама уже начала сомневаться. Отмахнувшись от Хантера, она вернулась к тесту.
– Тебя там не было, Хантер, ты не представляешь, что это было. Я их ни в чём не обвиняю. Я просто хочу знать, что это за лаборатория и как она называется!
Джон вытянул из заднего кармана смартфон и уселся на стул перед духовкой, чтобы поглядывать на печенье – у него было ещё несколько минут.
– Как выглядел этот логотип? – спросил он у Сэм.
Обрадовавшись, что хоть кто-то не ругает её, Сэм описала ему всё в подробностях.
– Я уже сказала, это «СинтТех Био», – пояснила она. – Я добавила в поиск слова «лаборатория» и «Оушенсайд», но ничего не нашла.
Джон кивнул, подтверждая её слова, и принялся за поиски.
– Хм, ты права, – проворчал он. – Поиск по акрониму, лаборатории, Оушенсайду, технологии или компании ничего не дает. Однако, – добавил он, вдруг усмехнувшись, – я соединил все эти слова, добавил «исследования» и нашёл название!
Сэм мгновенно забыла о шоколадных кексах, которыми занималась. Все остальные тоже заинтересовались результатом.
– «СинтТех Био», – объявил Джон. – У них нет сайта, нет странички, поэтому их так трудно найти. Однако они есть в списке акционерных обществ, там есть информация о компании. Похоже, это маленькая лаборатория, которая делает основу для всякой всячины, от косметики до медицинских тестов.
Сэм не очень поняла, что это такое, но звучало не слишком вдохновляюще.
– Вот и всё. – Хантер развёл руками. – Никакой суперсекретной шпионской лаборатории.
Посмотрев на брата, Сэм развернулась к Джону.
– А где она находится?
Но выражение лица Джона изменилось, он смотрел в свой телефон и хмурился. Тут запищал таймер, и Элли достала печеньки из духовки вместо него.
– Что такое? – спросила Сэм.
– Ничего, – отозвался Джон. – Просто владельцем значится наш прежний учитель химии! Он уволился в прошлом году – у него жена больна раком, за ней нужно ухаживать. Брось это дело, Сэм. – Джон убрал телефон. – Мистеру Карпентеру и без того забот хватает. Он хороший человек.
Хотя Джон вообще не насмехался над Сэм, только попросил не лезть в это дело, она почувствовала себя окрылённой. Такая забота от него была как сокрушительный удар. Решив не беспокоить Джона и не навлекать на себя вопросы Лизы, Сэм намерилась последовать его совету и бросить это дало.
Но для Сэм это зачастую было невозможно.
7
Лохматая тайна
В приюте царила почти праздничная атмосфера. Элли, Кэсси и Сэм продолжали отмечать успех распродажи, которая прошла накануне. Они выручили больше, чем нужно было на матрасы для женского кризисного центра, и у них ещё осталось немного денег. Их положили на счёт клуба, чтобы использовать в следующий раз.
– А что мы можем сделать, чтобы собрать денег для собачьего приюта? – спросила Полин. Энтузиазм девочек произвёл