Отступница - Сюзанна Виннэкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я открыла дверь и выглянула в холл, убеждаясь, что Кейт ушла. Я не хотела, чтобы она видела, как сильно ее слова задели меня. Коридор был пуст. Я пробежала по коридору и помчалась вниз по лестнице, к бассейну. Парфюм Кейт все еще держался на моей одежде — как и ее слова, вцепившиеся в мой разум. Уборщица скрылась в прачечной, я подождала, пока не закроется дверь, прежде чем проскользнуть мимо и войти в плавательный зал.
Холли плавала баттерфляем. Ее красные волосы появлялись и исчезали под водой, движения были плавными и сильными. Она не заметила, как я присела на край бассейна. Мои ноги и руки все еще дрожали, но я чувствовала себя немного спокойней. Прошло минут десять, прежде чем Холли остановилась у одного края бассейна. Она стянула свои неоново-желтые очки и сразу же меня заметила. На ее лице расплылась улыбка, которая моментально исчезла, как только Холи заметила выражение моего лица. Ее узкие коричневые брови сошлись вместе, пока она подплывала к лестнице и вылезала. Мои ноги болели, когда я выпрямилась, чтобы подать ей полотенце. Холи быстро вытерла волосы, не отрывая взгляда от моего лица.
— Что-то произошло между тобой и Алеком?
— Вроде того. Мы с Кейт поговорили, — медленно произнесла я, стараясь скрыть беспокойство в голосе. Но скрыть эмоции было невозможно; Холли наверняка видела их, сияющими сквозь мою кожу, как неоновые вывески.
— О, нет. Что она сказала?
Она бросила полотенце в корзину для грязного белья, а я могла только пялиться на пол, где эта корзина стояла. На этом месте Алек нашел меня через несколько недель после моего присоединения к ОЭС, истерически плачущую, потому что моя мама сказала, чтобы я ей больше не звонила. Алек успокоил меня в тот день и успокаивал бесчисленное количество раз после. Что каждый раз останавливало мои слезы, его забота или его Изменение?
— Тесса? — Холли коснулась моей руки, оставив мокрые отпечатки на футболке.
Очнувшись от мыслей, я отвернулась от корзины. Вода переливалась через край бассейна, только чтобы снова попасть в фильтрационную систему. Я плюхнулась на скамейку у стены, и Холли опустилась рядом со мной, дрожа в своем желтом купальнике.
— Выкладывай, — потребовала она, и я рассказала ей все о разговоре с Кейт. С каждым словом мой голос становился все выше, казалось, пузырь эмоций, возникших внутри моего тела, готов был взорваться. Когда я закончила, то трудом сделала глубокий вдох. Я ожидала, надеялась, что Холли рассмеется и скажет, какой нелепой была моя тревога, но она молчала. Ее взгляд стал далеким, брови нахмурились.
— Кейт, несомненно, может ревновать и хотеть навредить Алеку, но зачем ей говорить что-то подобное? — задумчиво сказала она наконец.
Я кивнула.
— Но, Холи, дело не только в этом. Когда я с Алеком, мое настроение сразу становится лучше, понимаешь? Я всегда думала, что это из-за него, из-за моих чувств к нему, но…
— Но ты больше не уверена, — закончила за меня Холли.
Она закусила нижнюю губу. Вода маленькими ручейками стекала по ее лицу и рукам. Она, наверное, простудится, если я и дальше не дам ей переодеться.
— Ты же знаешь, что мое Изменение постоянно пропадает? — мягко спросила Холли.
Я кивнула. Конечно, я знала.
— Майор заставил меня посещать дополнительные занятия с Саммерс, но они не помогали. С каждым занятием становилось только хуже. Но однажды Майор прислал вместо Саммерс Алека, и, магическим образом, мое настроение и мое Изменение улучшились. Помнишь, я рассказывала тебе потом, каким замечательным было занятие в тот день?
Я не двигалась. Я помнила. Холли не потеряла контроль над своим Изменением в тот день. Она была так счастлива.
— Я чувствовала спокойствие и уверенность в себе, и вдруг моя невидимость сработала без неисправностей. Я подумала, это потому, что Алек не заставлял меня нервничать, как настоящий учитель, но теперь, подумав об этом, я не уверена, что все мои эмоции в тот день были действительно моими.
Я уставилась на свои ладони, покрасневшие от сжатия.
— Похоже на то, что испытывала и я.
— Я…хм…может, — Холли искала объяснение, оправдание, но его не было. — Как ты думаешь, Майор знает?
Я невесело улыбнулась.
— Майор все знает.
Холли кивнула.
— Да… Он, наверное, думает, что мы не должны знать. Он все всегда знает лучше нас.
Последняя часть прозвучала с горечью. Я поняла. Я действительно поняла. Я так устала, что ко мне относятся как к второсортному агенту, будто я не могла справиться со знаниями, как Майор или Алек, или даже Кейт.
— Я должна поговорить с Алеком.
— Ты уверена? Если ты спросишь Алека, он даст ответ, который, скорее всего, тебе не понравится.
Холли обняла меня. Я вздрогнула, когда моя одежда промокла насквозь, и холод проник в мое тело.
— Знаю. Но я должна знать наверняка. Мне нужно услышать это от него. Я не могу просто забыть слова Кейт. Кто знает, может, есть объяснение.
— Ладно, — глядя на меня с сомнением, медленно сказала она. — Нужна поддержка?
— Нет, — ответила я, поднимаясь. Ее рука соскользнула с моего тела. — Переоденься и убедись, что не подхватила простуду.
Холли улыбнулась своей самой ободряющей улыбкой, когда я развернулась и направилась в комнату Алека, но ей так и не удалось полностью скрыть сомнение.
ГЛАВА 5
Мои пальцы дрожали, когда я подошла к белой двери в комнату Алека. Мы изначально планировали встретиться в два часа, чтобы вместе пообедать в кафетерии. Я поднесла руку к двери, но не постучала, а лишь коснулась костяшками гладкой поверхности. Может, Холли права. Может мне не стоит говорить с Алеком. Но как я смогу притворяться, что ничего не произошло?
— Алек в додзё.
Я повернула голову. Таннер стоял позади, потный, одетый в спортивную одежду с полотенцем на шее. Два парня стояли позади него. Одним из них был Тай, старший брат Таннера. Ему было двадцать, и до недавнего времени он находился на миссии в Афганистане или в Иране или еще где-то. Он, как и Таннер, выглядел замечательно — такая же темная кожа, длинные ноги, миндалевидные глаза, но почти полностью сбритые волосы и слегка кривой нос, будто он был сломан и не залечен должным образом. Его взгляд был отстраненным. Я не узнала крупного, мускулистого парня рядом с ним.
После быстрого кивка в их сторону, я повернулась к Таннеру.
— А? Что ты сказал?
— Алек дает урок кикбоксинга Девону и Филу в додзё. Он будет там еще минимум полчаса, — сказал он, с намеком на любопытство в голосе.
— О, спасибо, — я заставила себя улыбнуться.
Таннер перестал потирать полотенцем свой ирокез. Парни, должно быть, почувствовали неловкость, потому что, извинившись, отправились по своим комнатам.
— Что-то не так? — спросил Таннер.
Я отрицательно покачала головой.
— Нет. Я в порядке.
— Ты уверена?
— Да, уверена, — ответила я. — Мне просто нужно поговорить с Алеком. Спасибо, что подсказал, где его найти.
Я поспешила пройти мимо него, но чувствовала сверлящее ощущение взгляда в спину. Если я так волновалась даже при Таннере, у меня нет ни единого шанса скрыть свои чувства от Алека.
Когда я спустилась на первый этаж, то сразу услышала тяжелое дыхание и звук ударов о боксерскую грушу. Я замялась в дверях додзё, не уверенная, что это хорошая идея. Алек был единственным в ОЭС, на кого я могла рассчитывать. Это может стать концом наших отношений, о которых я мечтала с момента присоединения к ОЭС. Что я буду делать, если они исчезнут?
Меня приветствовал знакомый запах додзё: резина новых тренировочных матов, смешанная с резким запахом пота. Я провела так много времени в окружении этого запаха, что он давно перестал меня раздражать.
Алек снял боксерские перчатки и начал разматывать защитные бинты с пальцев, когда увидел меня. Он быстро улыбнулся мне, прежде чем повернуться к Девону, яростно избивающему грушу. Фил сидел на одном из зеленых матов, обняв колени. Его лицо было ярко-красным, а одежда казалась полностью мокрой. Очевидно, он не был в такой хорошей форме, как Девон или Алек. Спортивная одежда свободно висела на его тонком теле, размер был явно слишком большим для него.
Когда Девон перестал избивать грушу, он посмотрел в мою сторону, но быстро отвел взгляд.
Улыбка, играющая на губах Алека, исчезла. Мог ли он почувствовать мое внутреннее смятение? Взгляд Алека встретил мой, и все остальное стало как в тумане. Я слышала, что Фил говорит, периферическим зрением видела, как он с трудом встает на ноги, но ничего осмысленное не могло проникнуть сквозь свист в моих ушах.
Алек что-то сказал Девону и Филу, которые странно посмотрели на меня, прежде чем взять полотенца, бутылки с водой и выйти. Когда они ушли, Алек направился в мою сторону. Его руки все еще были забинтованы, но он не обращал внимания.
— В чем дело? — мягко спросил он, остановившись передо мной.
Я изучала его серые глаза, ища намек на что-то, что угодно, способное удержать меня от того, что я собиралась сказать.