Огни Азерота - Кэролайн Черри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этой земле еще не знали, кто такая Моргейн.
Утро принесло запах свежевыпеченного хлеба. Вокруг холла ходили люди, носились дети, на которых цыкали взрослые, чтобы те не шумели.
- Пожалуй, было бы неплохо, если бы нам прислали кусочек горячего хлеба, - пробормотал Вейни, почувствовав аромат выпечки. - В дороге он был бы нам вовсе не лишним.
- Мы не уходим, - ответила Моргейн. И он в изумлении уставился на нее, не в силах понять, добрую новость он услышал или нет. - Я тут пораздумала и решила, что ты прав: здесь мы можем сделать передышку, а если мы не отдохнем, то в конце концов загоним коней и сами выбьемся из сил. За любыми из Врат нам не найти приюта. Так стоило ли отправляться в новый дальний переход, если мы ничего не выиграем? Пожалуй, три дня отдыха мы можем себе позволить. Думаю, твой совет был разумен.
- Теперь я уже сам в этом сомневаюсь. Вы никогда меня не слушали, а мы тем не менее живы.
Она рассмеялась.
- Это верно, но иногда мои планы из-за этого шли прахом. Раньше я не обращала внимания на твои советы и ничего путного из этого не выходило. Но теперь я согласна с тобой.
Они замолчали - пришли дети с серьезными выражениями на лицах. Они принесли им горячий хлеб, свежее молоко и сладкое масло. Моргейн и Вейни ели так, будто вечером их не накормили вдоволь, потому что для людей, находящихся в бегах, такой завтрак был просто роскошью.
Три дня пролетели быстро, но мягкость и доброта селян сделали многое, и это не осталось незамеченным Вейни. Из глаз Моргейн исчезла боль, иногда она улыбалась и даже смеялась.
Лошади тоже отдохнули. Дети приносили им пригоршни зеленой травы, холили их, расчесывали гривы и хвосты, чистили шкуры, и под конец Вейни осталось только подковать их - при том, что деревенский кузнец с радостью вызвался ему помочь.
Когда бы он ни появлялся в хлеву, дети, особенно Син, хватались за поводья и пытались задавать ему вопросы о животных, о Моргейн и о нем самом. Но он мало что мог понять в их речи.
- Пожалуйста, кемейс Вейни, - говорил Син, когда он опускался отдохнуть на корыто с водой. - Можно нам посмотреть оружие?
Он вспомнил, как, когда был мальчишкой, сам он с благоговением взирал на дай юинов, благородных представителей высшего клана, вооруженных, на конях, в доспехах... и тут же вспомнилась горечь - он был незаконнорожденным, побочным сыном Лорда. Сейчас перед ним были простые деревенские мальчишки, которым не нужно было готовиться к будущим распрям и войнам, с таким же любопытством они могли, например, интересоваться звездами и луной...
- Хорошо, - сказал он на своем языке, благословив их в душе, и, сняв крепежное кольцо с эфеса, вытащил меч. Он позволил грязным пальчикам коснуться клинка и разрешил Сину - отчего сердечко у ребенка восторженно забилось - взять меч за рукоять и подержать на весу. Затем он забрал его, потому что ему не нравилось видеть в руках у ребенка столь грозную вещь, пролившую так много крови.
Затем они стали просить, чтобы он показал другой клинок, который он носил, но он нахмурился и покачал головой, положив ладонь на кривую рукоять у пояса. Они настаивали, но он отказался, потому что Клинок Чести был не для их рук. Он был предназначен только для самоубийства, и Вейни дал клятву, что не воспользуется им для другой цели.
- Это эларх! - заключили они благоговейно, и он не имел ни малейшего представления, что они при этом имеют в виду. Но они перестали задавать вопросы и не проявили больше желания прикоснуться к клинку.
- Син, - сказал он, решив кое-что выведать у детей, - приходили сюда когда-нибудь люди с оружием?
На лице у Сина, да и у остальных, возникло недоумение.
- Ты не из нашего леса, - сказал Син.
Вейни пожал плечами, выругав себя за опрометчивость, которая выдала его даже этим детям. Они знали свою землю и вполне смогли опознать в нем чужака.
- Откуда ты? - спросила маленькая девочка, широко раскрыв глаза, в которых были страх и восхищение. - Ты не сиррин?
Остальные возмущенно закричали, и Вейни, чувствуя свою беззащитность перед их маленькими руками, отвернулся и стал сосредоточенно укреплять меч к поясу. Он натянул перевязь, передвинул меч за плечо. Затем сказал: - У меня дела, - и ушел.
Син помчался следом.
- Пожалуйста, не ходи за мной, - сказал он, и Син отстал. Выглядел он встревоженным и задумчивым, что не слишком обрадовало Вейни.
Он вернулся в холл и там застал Моргейн, сидевшую вместе со старейшинами клана и несколькими молодыми людьми, мужчинами и женщинами, которые пришли сюда, оставив дома свою работу. Он медленно приблизился, и ему, как и раньше, уступили место. Он долго сидел, прислушиваясь к разговору, иногда кое-что улавливая или предполагая, что улавливает. Моргейн иногда замолкала, чтобы позволить объяснить ей что-либо - и это было странно для нее, потому что люди говорили в основном о сборе урожая, о своем быте и развлечениях или о делах своей деревни.
"Словно селяне, обсуждающие со своим лордом дела деревни", - подумал он. Тем не менее, она внимательно слушала и мало говорила - такова была ее привычка.
Наконец деревенские жители разбрелись, Моргейн уселась поближе к огню и расслабилась. Подойдя, он опустился перед ней на колени и спросил, какое наказание постигнет его за то, что он выдал их детям.
Она улыбнулась, выслушав его.
- Я думаю, нам это не опасно. Я не смогла толком разобраться, как повлияли кел на жизнь этой страны, но все это настолько странно, что я не думаю, что нам удалось бы сойти здесь за своих.
- Что означает слово "эларх"?
- Оно происходит от слова "аррх", что значит "благородный", или "ар", что означает "могущество". В зависимости от ситуации. А может, и того, и другого. Некогда к лорду Кел обращались "арртейс", что означало как его положение среди кел, так и могущество, которым он обладал. В те дни для людей слово кел было синонимом слова "милорд", и суть этого была во Вратах, подвластных кел, но ни в коем случае людям. "Эларх" относится либо к могуществу, либо к лордам. Вещь либо опасная, либо могущественная. Вещь, до которой нельзя дотрагиваться людям.
Чем больше он понимал язык кел, тем больше его тревожили мысли о самих кел. Эта ненавистная надменность... и многое другое, о чем говорила ему Моргейн, хотя бы то, как кел использовали в своих целях людей, или то, что лежало в основании его собственного мира. Он подозревал, что очень о многом она не решалась ему рассказать.
- Что вы скажете этим людям, - спросил он, - когда в эти земли по нашим следам придет беда? Лио, как они будут к нам относиться после этого и за кого они нас примут?
Она нахмурилась, наклонилась вперед, положив руки на колени.
- Я думаю, нас обоих они считают кел - тебя, быть может, полукровкой... Но задавать вопросы напрямик я не решилась. Что нам делать? Предупредить их? Хотелось бы. Но мне хотелось бы также знать, что мы в них разбудим, сделав это. Они мягкосердечны - это подтверждается всем, что я здесь видела и слышала. Но то, что их защищает... может быть несколько иным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});