Возвышение Хоруса - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воитель неторопливо спустился по трапу. Одного его присутствия было достаточно, чтобы приковать к себе всеобщее и полное внимание, но он, явно намеренно, усиливал эффект: он не улыбался.
Эшкеррус, совершенно позеленевший от страха, подергал Августа за край одежды.
— Поклонись, глупец, — прошипел он.
Август не мог пошевельнуться. Локен сомневался, чтобы мастер флота в этот момент был в состоянии вспомнить даже собственное имя. Хорус подошел ближе и навис над ним.
— Сэр, вы не желаете поклониться? — спросил он.
Когда Август все же нашел в себе силы, чтобы ответить, его голос был едва слышен.
— Я не могу, — почти прошептал он. — Я не могу вспомнить, как это делается.
И Хорус в очередной раз продемонстрировал свое гениальное превосходство лидера. Он опустился на одно колено и отвесил поклон Августу.
— Сэр, я пришел вам на помощь, как только смог,— произнес он и заключил Августа в объятия. Наконец-то Воитель улыбнулся. — Люблю людей, у которых хватает гордости не склоняться передо мной, — добавил он.
— Я бы склонился перед вами, если бы мог, мой господин, — произнес Август.
Благодаря неофициальному поведению Хоруса он немного оправился от смущения.
— Прости, Матануил... Я могу называть тебя по имени, а то «мастер» звучит слишком напыщенно? Прости, Матануил, что не предупредил о своем личном визите. Я не выношу церемоний и торжественных встреч, а если бы ты знал о моем прибытии, то непременно стал бы готовить официальную встречу. Солдаты в парадной форме, церемониальный оркестр, флаги. Особенно сильно я не выношу праздничные гирлянды.
Матануил Август рассмеялся. Хорус поднялся во весь рост и оглянулся на тела, распростертые по полу.
— Поднимитесь, пожалуйста. Прошу вас. Встаньте на ноги. Мне вполне хватило бы приветственных криков и аплодисментов, а такое раболепие совершенно излишне.
Офицеры флота поднялись и горячо зааплодировали, выкрикивая приветствия.
«Он завоевал их, — подумал Локен. — Вот так просто завоевал их души, и теперь они навечно его подданные».
Хорус прошел вперед, чтобы лично поздороваться с каждым офицером и командиром. Локен отметил фигуру Эшкерруса в багряно-золотых одеждах и облегченных доспехах. Советник с поклоном ответил на приветствие Воителя. Он был мрачен и определенно чем-то обеспокоен.
— Шлемы! — приказал Абаддон, и капитаны, сняв головные уборы, уже более раскованно двинулись за своим примархом через толпу аплодирующих людей.
Во время приветствий, поцелуев и поклонов Хорус что-то шепнул на ухо Абаддону. Капитан кивнул в отпет, тронул переключатель вокс-связи, переходя на личный канал, и обратился к остальным морнивальцам на наречии Хтонии: «Военный совет состоится через тридцать минут. Будьте готовы сыграть свои роли».
Все трое поняли, что это означает. Вслед за Абаддоном они влились в ликующую толпу.
Совет собрался на стратегической палубе «Мизерикорда» — в массивной ротонде, расположенной позади капитанского мостика. Воитель занял место во главе длинного стола, а морнивальцы вместе с Августом, Эшкеррусом и девятью старшими офицерами флота и армии расселись по обе стороны от него. Остальные Лунные Волки заняли места в отделанной панелями галерее над основным залом.
Для наглядного сопровождения своего короткого доклада мастер Август включил гололитические изображения. Хорус внимательно рассматривал каждое из них и дважды попросил Августа вернуться назад, чтобы изучить все детали.
— Значит, вы сбросили в этот смертельный капкан все силы, которые имелись в вашем распоряжении? — спокойно начал Торгаддон, как только Август закончил свою речь.
Август вздрогнул, словно от пощечины.
— Сэр, я поступил, как...
Воитель поднял руку:
— Тарик, это слишком сурово, слишком жестко. Мастер Август просто делал так, как советовал ему капитан Фром.
— Мои извинения, сэр, — сказал Торгаддон. — Я не настаиваю на ответе.
— А я не считаю, что Тарик неправ, — отрезал Абаддон. — Это колоссальное распыление живой силы. Целых три роты? Не считая отрядов армии...
— Будь я на его месте, такого бы не случилось, — пробормотал Торгаддон.
Август быстро-быстро заморгал. Было очевидно, что он еле сдерживается.
— Это непростительно,— заметил Аксиманд. — Просто непростительно.
— И все же мы его простим, — сказал Хорус.
— Разве можно такое простить, мой господин? — спросил Локен.
— Мне случалось расстреливать людей и за меньшие ошибки, — сказал Абаддон.
— Прошу вас, — воскликнул мгновенно побледневший Август и вскочил на ноги. — Я заслуживаю наказания. Я умоляю вас...
— Он не стоит болтерного заряда, — проворчал Аксиманд.
— Достаточно, — успокоил их Хорус. — Матануил совершил ошибку. Ошибку командира. Так, Матануил?
— Да, сэр, наверно, так.
— Он спускал свои силы по капле в опасную зону, пока они не иссякли, — продолжал Хорус. — Это печально. Иногда такое случается. Но теперь мы здесь, и этим все сказано. Мы исправим ситуацию.
— А что было с Детьми Императора? — вставил Локен. — Неужели они не могли подождать?
— А чего им было ждать? — воскликнул Эшкеррус.
— Нас, — с улыбкой ответил Аксиманд.
— Угроза нависла над всей экспедицией,— ответил Эшкеррус, прищурив глаза.— Мы первыми оказались на месте. В критической ситуации. Мы бросились вслед за Кровавыми Ангелами, чтобы...
— Чтобы — что? Тоже погибнуть? — спросил Торгаддон.
— Но три роты Кровавых Ангелов уже...
— Возможно, уже погибли, — вмешался Аксиманд. — Они показали, что за ловушка ожидает вас на поверхности. Вы просто шагнули в нее.
— Мы... — не сдавался Эшкеррус.
— Или лорд Эйдолон так сильно стремился к славе? — не дал ему договорить Торгаддон.
Эшкеррус вскочил со своего места и уперся взглядом в Торгаддона.
— Капитан, вы оскорбили честь Детей Императора.
— Да, возможно, — небрежно бросил Торгаддон.
— Тогда вы подлец, и ваше происхождение...
— Советник Эшкеррус, — остановил его Локен. — Больше всего мы ценим в Торгаддоне способность говорить правду. И сейчас он проявляет ее в большей степени, чем обычно.
— Хватит, Гарвель, — спокойно вмешался Хорус. — Всем надо успокоиться. Садитесь, советник. Мои Лунные Волки говорят немного резко, но их очень расстроила сложившаяся ситуация. Поражение имперских сил. Гибель трех рот Космодесанта. Безжалостные враги. Все это печалит и меня, и очень огорчит Императора, когда он об этом услышит. — Хорус поднялся во весь рост. — В моем отчете Императору будут указаны все подробности. Капитан Фром был прав, решив штурмовать этот мир, безошибочно распознав в нем гнездо ксеносов. Мы можем только рукоплескать его отваге. Мастер Август тоже был прав, когда оказал капитану поддержку, хотя при этом он и растратил все свои резервы. Командир Эйдолон тоже был прав, когда ринулся на помощь, не ожидая подкрепления, поскольку под угрозой находились жизни многих солдат, и в противоположном случае его можно было бы обвинить в трусости. Мне также хотелось бы поблагодарить всех офицеров, кто изменил свой маршрут и прибыл сюда с предложением поддержки. С этого момента мы справимся сами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});