Попаданец в поисках смысла - Тампио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Походив немного и подметив необычные для себя мелкие детали, я вернулся в комнату. Оставалось только раздеться и улечься спать, когда в дверь постучали. Ну, кто там?! Насколько было велико моё удивление, когда увидел перед собой бочку с водой и нескольких слуг.
— Господину нужно помыться с дороги! — произнесли они почти непререкаемым, но уважительным тоном.
«Хмм... Хорошая идея!»
Бочка, оказывается, находилась на каталке, так что без проблем въехала в комнату. А я ещё удивлялся, почему двери здесь раза в полтора шире, чем в доме Ральмевика Ануракта. Мужчины вскоре ушли, отвесив поклоны, но осталась одна служанка, — молоденькая девушка.
— Я буду мыть тебя, господин, — тихо произнесла она.
— Ну... Если тут так принято... — пробормотал я.
Оказалось, что тут принято и кое-что ещё...
Милая девушка покинула меня только утром, шепнув на прощанье, что может прийти и вечером. Конечно же, я не стал отказываться. Мне было так хорошо, что я ещё раз пожалел, что пробуду здесь не очень долго. А затем я провалился в сон.
Завтрак был скромнее обеда, но лишь по количеству блюд. Теперь, когда все необходимые разговоры с господином оратом были закончены, Лареват Станира наконец-то обратил внимание и на рыцарей. Оказывается, он знал их всех по именам, и для каждого нашлось у него несколько доброжелательных слов.
— А кто это ещё приехал с вами, господин орат? — спросил владетель, смотря в мою сторону.
— Айвор Камадос, — ответил Фенецар. — Подающий надежды юноша.
Я был поражён этим благожелательным ответом, поскольку думал, что орат будет по обыкновению молчать, а меня представит Эндерут.
— Вот как?! — удивился Станира. — Может, мне стоит взять его к себе, чтобы воспитать рыцарем?
— Это хорошая идея, но он уже является оруженосцем господина Ральмевика Ануракта.
— Мой сосед тоже едет сюда?
— Нет. Я взял его оруженосца с собой, дабы присмотреться и решить его судьбу.
— Вот как?! — опять удивился Станира и долго не отрывал от меня глаз.
Если бы не Инна, то я бы покраснел, но теперь имел невозмутимый вид, хотя все, кто находился в столовом зале, даже слуги, посмотрели в мою сторону. Затем беседа об общих делах продолжилась, и её темой оказалось предстоящее совещание владык.
— Очень жаль, что я не смогу присутствовать при этом знаменательном событии, — голос владетеля был таким скорбным, что я проникся к нему искренним сочувствием.
— Возможно, что повезёт в следующий раз, — ответил Фенецар в своей обычной сухой манере. — Недавно господин Ральмевик Ануракт предоставил владыке ору удивительный подарок, и это, скорее всего, имело решающее значение при выборе его сопровождающим.
— Могу я узнать, что за подарок? — с надеждой спросил владетель.
— Пару больших железяк, упавших на его землю с неба много дней назад. Одну нашёл я, при участии этого молодого человека, а вторая, — более удивительная, — была найдена им лично. Да, господин Айвор Камадос — действительно подающий надежды юноша, и я подумываю взять его с собой на совещание оров.
Станира опять посмотрел в мою сторону, и теперь было трудно понять, удивлён он или раздосадован, а мне хотелось кричать от радости.
Я размышлял о предстоящем дне, когда пришёл слуга и неожиданно предложил отвести меня в кабинет Станира. Зачем это? Очень странно и очень интересно. Идти было недалеко, так что скоро я предстал перед хозяином усадьбы.
Владетель сидел в великолепном кресле и долго смотрел на меня, ничего не говоря.
— Господин орат так нахваливал тебя, господин Айвор Камадос, что мне показалось неправильным не познакомиться с тобой поближе, — наконец-то благожелательно произнёс мужчина и улыбнулся.
Я промолчал, но не забыл ещё раз почтительно поклониться.
— Жаль, что мы не встретились раньше, поскольку я мог бы дать тебе намного больше, чем господин Ануракт. Мне сказали, что ты — довольно простой парень... В том смысле, что не кичишься своим происхождением и сам первый не заводишь речь о своём героическом отце.
Я опять поклонился, но продолжал молчать.
— Это хорошо. Я устал смотреть на представителей древних родов, которые, пребывая в почти нищете, продолжают хвалиться деяниями своих предков, — Станира всё так же внимательно смотрел на меня. — Если бы люди были такими как ты, господин Айвор Камадос, — я имею в виду твои личные качества, — то мир стал бы намного лучше и чище. Тогда бы всем жилось хорошо. Ты же хочешь, чтобы этот мир стал ещё лучше?
Я молча поклонился в который уже раз, хотя и понимал, что невежливо постоянно не отвечать.
— Замечательно, молодой человек! И хотя ты на удивление немногословен, я с удовлетворением вижу, что мы с тобой на одной стороне. Давай выпьем за это!
Станира достал из шкафчика кувшин, и вскоре в моей руке оказался небольшой бокал. Мы выпили. Вино было изумительным, намного вкуснее даже того, что я пробовал вчера за обедом.
— Как ты думаешь, господин Айвор, люди, желающие сделать мир лучше, могут же делиться своими мыслями об этом друг с другом?
Я задумался, поскольку не понял, куда клонит владетель.
— Ну... — протянул он, как бы не решаясь приступить к важной части разговора. — Вот ты видишь, к примеру, как некто делает что-то подлое или неподобающее. И ты знаешь, что кое-кто... я, например, может остановить негодяя. Неужели ты не расскажешь мне о содеянном зле?!
Я сделал неопределённый жест, но, в конце концов, кивнул.
— Замечательно! Это замечательно вдвойне, поскольку я вижу, ты действительно не любишь болтать лишнего. Это редкое качество, доступное, как правило, лишь достойным людям, и оно мне чрезвычайно нравится. Болтливый человек — ненадёжный человек. С ним хорошо пить вино, но иметь важные дела не стоит.
Чем дольше говорил Станира, тем больше я убеждался, что он что-то замышляет. Вот только что?..
— Ты умеешь писать? Да? Замечательно! Я хочу предложить тебе сотрудничество. Возможно, оно потом перерастёт в дружбу. У тебя есть друзья? Нет? Это печально! — чуть ли не стал заламывать руки владетель. — Я могу стать твоим лучшим другом. Да... Так