Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Боевик » Группа «Альфа» - Ричард Марсинко

Группа «Альфа» - Ричард Марсинко

Читать онлайн Группа «Альфа» - Ричард Марсинко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 80
Перейти на страницу:
всегда готовым отдать приказ — «За мной!».

И поэтому, гладя в глаза своих парней, я понял, что судьба еще раз преподнесла мне самый редкий дар, который в наши дни может получить офицер. Я получил редчайшую возможность и священную ответственность — вести Воинов в бой. В этой жизни вы не можете испытать более высокого чувства.

Аминь.

Глава XX

3 часа 17 минут. Десять тысяч пятьсот футов. Арч уменьшил скорость до ста узлов. Включив локатор и посмотрев на его экран, он протянул мне руку.

— Удачи.

Я крепко пожал ее.

— Спасибо за все, Арчи. Ты знаешь… — я подыскивал нужные слова.

Он поставил все на карту ради меня и моих парней. Арч повернулся и посмотрел на меня.

— Эй, забудь об этом. Ты бы сделал то же самое для меня, а, задница?

Конечно бы сделал. Я пробрался в хвост самолета и открыл люк. В салон со свистом ворвался свежий ветер. Поправив защитные очки, я выглянул из самолета и посмотрел вниз. Чуть впереди по курсу я различил цепочку островов. Арч погасил фонарик, который он держал в руке, направив его луч в салон. Я хлопнул Гатора по спине, и он шагнул в люк. За ним прыгнул Родент, Тошо, Дак Фут, Пик и Полпинты. Бумеранг и Нод протопали мимо меня и застряли в люке со своим парашютом-тандемом. Я заметил, что конец одной из лямок грузового мешка зацепился за петлю люка, вынул нож и обрезал фал. Навалившись на ребят сзади всем телом, я вытолкнул их наружу и они полетели вниз, вопя во все горло: «Йо-хо-хо!».

Помахав Арчи рукой, я прыгнул за ними. Сначала все шло нормально, я быстро приближался к земле. Инструкция предписывала раскрыть парашют на высоте две тысячи пятьсот футов. Я начал различать под собой пену прибоя у скалистых берегов. Пора. Я взялся за кольцо парашюта — точнее попытался взяться, так как его не было на месте. Куда он подевался — не знаю. Времени на размышление не было. Найдя рукой конец вытяжного троса, я ухватился за него и потянул, но он выскользнул из пальцев. Попробуйте сами дернуть за скользкий от влаги тоненький тросик пальцами в отсыревшей перчатке. Кое-как мне удалось обмотать его кончик вокруг указательного пальца и выдернуть из гнезда. Парашют раскрылся на высоте 1680 футов. Пронесло! Не пронесло! А понесло! Ветер потащил меня от берега в море. После лихорадочных маневров мне удалось на высоте 135 футов попасть в другой поток воздуха и направить свой парашют к острову, который находился от меня в четверти мили. Но тут я попал в воздушную яму и мгновенно потерял футов шестьдесят. В этот момент два сектора моего парашюта сложились, и я оказался не более чем в 35 футах над волнами, откуда и рухнул камнем в воду. Помните, я вам говорил об опасности лишнего веса? Слава Богу, что я успел дернуть за вытяжной шнур системы наполнения воздухом спасательного жилета. И хотя я врезался в воду, как гребаная железяка, через минуту моя голова выскочила из воды, и я закачался на волнах, как поплавок. До берега было ярдов триста. Оставалось только доплыть до него, волоча за собой по волнам свыше сотни фунтов снаряжения.

Тридцать две минуты четвертого. Тяжело дыша, я выбрался на каменистый берег, выпустил воздух из спасательного жилета, взвалил на себя мешки, сумки, контейнеры и пошел к скалам. Меня била дрожь. Вода была градусов на двадцать холоднее. Если на вас нет гидрокостюма, вы быстро начинаете мерзнуть, особенно на ветру. А он дул со скоростью 15 миль в час.

3 часа 40 минут. Я прошел вглубь острова ярдов на сто, когда справа от меня раздался какой-то звук. Я упал на землю, выхватив из кобуры пистолет, и пополз в направлении шума.

Услышав его снова, я остановился, вынул прибор ночного видения и прильнул к нему. В двадцати ярдах от меня из-за скалистого гребня торчала голова лихорадочно суетившегося Полпинты.

Подхватив снаряжение, я подошел к нему. Он склонился над Пикколо, лежавшим на спине с искаженным от боли лицом. Полпинты взглянул на меня:

— Привет, Шкипер! Этот паршивец решил сломать лодыжку. — Он крепил шину к левой ноге Пика. — Ты, наверное, решил это сделать специально, будто у нас и без того мало проблем?

— Угадал, — процедил Пик сквозь зубы. — Шкипер, у тебя есть морфин? Думаю, после укола, когда эта дубина меня перевяжет, смогу ковылять. — он застонал, когда Полпинты приподнял его ногу, чтобы обмотать шину лентой. — Ох, эта медсестра говорит, что у нее ничего нет.

Я вытащил свой индивидуальный пакет, достал из него полдюжины одноразовых шприцев с морфином и вложил их в руку Пика.

— Давай. Но не вздумай сесть на иглу! — Закрыв индивидуальный пакет, я спросил: — Кого-нибудь еще видели?

Полпинты кивнул:

— Гатор шлепнулся вон там. — Он показал на юг. — Думаю, что Бумеранг и Нод там же.

— Родент? Дак Фут? Тошо?

— О, мы все на месте и даже живы, хотя я до сих пор так и не понял, как это произошло, — подал голос Тошо слева от меня. — Он, прихрамывая, шел к нам в сопровождении других пяти «морских котиков». — Хочу сказать тебе, Дик, что ты чертовски здорово выбираешь место для приземления. Кстати, тебе кто-нибудь говорил, что ты никудышный парашютный инструктор?

4 часа 10 минут. Мы разделились на две группы и еще перед рассветом осмотрели остров. Это не заняло много времени, хотя остров и был самым большим в архипелаге. С него только и можно было произвести запуск крылатых ракет наземного базирования. Милю в длину и ярдов шестьсот в ширину. На нем не было никаких построек, за исключением полусожженной хибары на самом высоком месте. Кое-где поверхность острова покрывали заросли кустарника, карликовых деревьев, мох и трава.

Сейчас на нем никого не оказалось, но почти незаметные следы свидетельствовали о том, что здесь недавно кто-то побывал. Все следы заметены ветками. Но Дак Фут, охотник от бога, точнее браконьер по призванию, быстро во всем разобрался и установил, что они вели к нескольким замаскированным тайникам. В одном из них мы нашли оружие. В другом — аппаратуру связи, такое же оборудование в водонепроницаемых контейнерах используется и «Морскими котиками». В третьем, пещере на юго-западном конце острова, стояла на тележке восьмиметровая надувная лодка, почти такая же как та, на которой мы добрались до «Принцессы Нантонга». Подвесной мотор, две пятидесятигаллоновые бочки с горючим, насос и пять мягких топливных емкостей лежали рядом с ней на платформе.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Группа «Альфа» - Ричард Марсинко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит