Гарольд Дурсль - ur1ka
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Все, - Люциус помассировал переносицу. - Гарри, как ты приманил к себе эту птицу? Драко, прекрати! Он клюнет. Блейз, заткнись, ничего с ним не сделается. Сайф? Невилл? Хвала Мерлину, хоть эти спят.
- Мистер Малфой, - на пороге комнаты показался Сайф, - у нас в комнате павлины, и они не хотят уходить.
Невилл тихо поздоровался и запахнул на себе халат. Сириус жизнерадостно заржал. Гарри тоже было весело. Вдобавок он чувствовал необычайный прилив сил и бодрости. А еще сильный голод. Вчера-то его покормить так и не удосужились. Малфой-старший схватился за голову. Из соседней комнаты донеслись негодующие вопли выгоняемых павлинов.
- Гарри, - Люциус присел на кровать, подальше от феникса, - ты не знаешь, почему к тебе прилетел фамилиар Дамблдора?
- А это не Фоукс! - Гарри пощекотал шею птицы. - Это другой феникс.
Сириус покачал головой и переглянулся с Люциусом.
- Гарри, фениксы очень редкие магические существа. Маловероятно, что в Англии есть еще один. Это птица Дамблдора.
- Нет! - Гарри нахмурился. Ну неужели не видно? Совсем же другой. - Фоукс красный, как Гриффиндор, а этот красный, как кровь. Вот. И хохолок длиннее.
- И правда… не такой пестрый, - Люциус осторожно ссадил Драко с кровати и подтолкнул поближе к двери. Потом потянулся к Гарри. - Уходи, но очень медленно. Не стоит пугать его. Блейз, убери от него руки. Медленно и без резких движений. Он может быть опасен.
- Он добрый!!! - вопль Блейза должен был перепугать всех фениксов мира, но этот только сильнее вытянул шею, подставляясь под приятное почесывание. Люциус помедлил, потом медленно протянул руку и осторожно погладил феникса. Тот не шелохнулся. Птица явно блаженствовала. Гарри опять забрался на кровать. Теперь феникса почесывали в две пары рук.
Люциус встал и жестом разрешил Сириусу отпустить детей.
- Ладно. Нас почтил визитом феникс. Но почему? К кому он прилетел?
- Наверное, к тому, у кого хочет стать фамилиаром, - Сириус хмыкнул. - Эй, красавчик, а к кому ты хочешь?
Птица ворковала и ерзала по кровати, стремясь подставиться сразу под все руки. Общему ажиотажу поддался даже суровый Сайф. Сириус подождал ответа и рассмеялся:
- Тогда наоборот. Кто из вас его хочет? Только не подеритесь.
Гарри погладил феникса еще раз и скривился.
- Я не могу. Я с Фоуксом подружился, а он может обидеться, если у меня будет другой феникс. Извини, птиц. Ты очень красивый!
Драко с восхищением разглядывал выдранное перышко и даже не понял сразу, почему его толкают в бок.
- А? Не, у меня Пусик есть. Он меня защищает. И я на нем могу верхом ездить! А феникса носить придется. А еще перо можно?
Феникс потряс хвостом, и оттуда вывалилось сразу несколько перьев. Драко взвизгнул от восторга и кинулся на добычу грудью. Невилл, продолжая гладить птицу, потряс головой, отказываясь. Сайф вздохнул.
- Феникс - это круто. Но мне будет тяжело с ним. Я же собираюсь в невыразимцы. А кто меня возьмет туда с такой приметой?
Блейз переводил взгляд с одного на другого, и его глаза сияли все ярче. Он дрожащими руками подтянул к себе птицу и прижал довольно увесистую тушку к груди.
- Мне? Я могу? Он мой? - Феникс по-куриному вытянул шею и заглянул в лицо мальчика. Блейз замер, очарованно таращась в глаза птицы, и прошептал: - Санни. Его зовут Санни. Он из Африки.
Из коридора донесся вопль очередного павлина. Белоснежные красавцы изо всех сил сопротивлялись изгнанию. Люциус закатил глаза.
- Мистер Малфой, - Гарри выглянул в коридор и замер, - а почему они набежали?
- Пришли поприветствовать старшего родича, - отмахнулся Люциус. - А вот почему прилетел феникс - загадка. Ладно. Ложиться уже нет смысла. Приводите себя в порядок и спускайтесь к завтраку. Блейз, выясни, что твой фамилиар хочет. Клетку, жердочку, семечек… Мордред и его проклятия, а мне еще сегодня на Совете выступать. Придется принять бодрящее зелье.
Блейз, не доверяя никому, сам понес феникса к себе в комнату. Гарри кинулся в ванну. Он вдруг почувствовал, что еще немного, и он совершенно опозорится. Потом они с Драко, толкаясь, мылись под одним душем, и Драко взахлеб выкладывал вчерашние новости. Пока Гарри мирно дрых - мало того, что он сам задремал, так его еще и успокаивающим зельем напоили - их всех отправили директорским камином в Малфой-мэнор. Блейза прихватили потому, что его мама была в Италии и не знала о внезапно укороченном учебном годе. Сириус хотел направиться к себе домой, но папа запретил. Сказал, что в том склепе детям не место. И что хочет Сириус или нет, но дети будут заниматься, а вместе им будет интересней. Эту фразу Драко проскрипел противным голосом, корча рожи.
Гарри замер. Учиться? Летом? Ни. За. Что. Так он и сказал. Драко только бросил в него полотенцем. Куда они денутся. Скажут прыгать - и прыгнут, как миленькие. Но не все настолько страшно. Дядя Блэк пообещал, что все будет весело. И даже дал почти Нерушимую клятву. Почти. Но честную. Гарри глубокомысленно покивал головой. И бегом кинулся в столовую. Есть хотелось больше, чем получать информацию. Тем более, в коридоре они столкнулись с Сайфом и Невиллом. Те на ходу выложили свои новости.
В Хаффлпаффе ожидаемо испугались, поэтому немедленно сплотились, изучили факультетскую библиотеку и приготовились защищаться от василиска зеркалом. Сайф даже зубами скрипел от злости на собственных одноклассников. Почему, ну почему они становились умными только перед лицом опасности?
А вот Гриффиндор упрямо верил, что раз Гарри избранный, то справится и сам. Они и на Невилла поглядывали косо. Он думал, что если бы не запертые двери, то его вытолкали бы на помощь Гарри. Оливер Вуд сказал, что если Гарри ухитрится себе что-нибудь сломать и по этой причине откажется от квиддича, то он сам ему вырвет ноги.
Слизеринцы были более прагматичны. Они посовещались и решили, что если Поттер выберется оттуда живым и здоровым, то он и правда будет великим волшебником. Может, даже министром. И что с ним стоит подружиться.
В столовую они влетели на всех парах. Люциус уже был там - c жутко недовольным лицом пил кофе. Громкий топот по мозаичному полу заставил его поморщиться и прижать пальцы к виску.
- Дети, - страдальчески протянул он, - тише. Мерлин великий… как я выдержу еще и это лето?
- Мистер Малфой! - Гарри затормозил в сантиметре от стола. - Надо забрать моего василиска!
Крепкий кофе очень некрасиво смотрится на светло-голубой мантии. А бледный блондин - вообще весьма неприглядное зрелище. Люциус стал похож на Драко, когда тот боится. Гарри виновато шмыгнул носом и поспешил объясниться:
- Он уже мертвый. Там лежит. А Драко сказал, что это деньги. Много денег. И меч для Сайфа. Я и вам что-нибудь поищу… - совсем убито закончил Гарри. Потому что вместо радости и ажиотажа Люциус изобразил ужас и непонимание. Он отчаянно замахал рукой, подгоняя к себе воздух, и покраснел. Вошедший Сириус кинулся к нему, на ходу выкрикивая «Агуаменти», а после укладывая абсолютно мокрого, но по-прежнему безмолвного блондина прямо на пол.