Любовная петля - Луиза Кларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И сейчас все еще верила, несмотря на то, что Пруденс в гостинице не оказалось, а она сама – отдалась человеку, который даже не был ее мужем. Сторонник протектората, круглоголовый, Филипп принял в ней живое участие и обещал, что не позволит, чтобы ни Пруденс, ни Томас не пострадали в политических интригах Западного Истона.
Алиса прижалась к Филиппу поближе, прислушиваясь к ритмичным ударам его сердца и вдыхая пьянящий аромат его тела. Она была уверена, что он исполнит данное обещание. Ей достаточно одного его слова.
Локон Филиппа щекотал ее нос, и она забилась поглубже в его объятия, несколько отстраняясь от взбитых темных прядей. Их волосы были спутаны, и она чуть не расхохоталась вслух при мысли о том, как они оба выглядят сейчас, хотя прибыли с таким шиком в гостиницу.
Когда накануне она вернулась в Стразерн-холл, чтобы сменить свой дорожный костюм на одно из самых модных платьев, то многим рисковала. Абигейл вправе была потребовать объяснений, но лишь рассеянно спросила, слышала ли она что-нибудь о Пруденс, и когда та ответила, что нет, перестала обращать на нее внимание. Потом сбежать из Стразерн-холла так, чтобы родители не поняли в чем дело, было на удивление легко. Абигейл вряд ли даже заметила, что Алиса переоделась, а лорд Стразерн, как только вошел, сообщил, что у него нет новостей, и быстро уехал на новые поиски. Когда Алиса выскользнула из дома на встречу с Филиппом, который ждал ее неподалеку, никто не заметил. Все члены семьи и прислуга были слишком расстроены исчезновением Пруденс и страданием Абигейл.
Алиса собиралась вернуться сразу после наступления сумерек. Хотя она не думала, что кто-нибудь будет о ней беспокоиться, все же оставила у горничной записку, которую велела передать родителям, если они будут спрашивать, где она. Записка изобличала ее, так как говорила всю правду, и теперь, лежа в объятиях Филиппа, она могла только предполагать, как рассвирепеет отец, прочитав послание. Теперь он, по крайней мере, будет отчаиваться по поводу пропажи обеих дочерей.
Алиса начала представлять себе, что ее родители уже знают, где и с кем она провела ночь, и почувствовала облегчение. Теперь она свободно могла заявить о своей любви к Филиппу Гамильтону и о желании выйти за него замуж. И еще – ей не надо больше сопоставлять свою любовь с политическими идеалами и убеждениями.
Но облегчение, испытуемое ею, смешивалось с легкой грустью, что ее любовь обнаруживается таким низким способом. Она знала, что дома приложат все усилия, чтобы новость о ее неблагоразумном поступке не распространилась. Но огласка все же неизбежна, что означает – они с Филиппом обязаны пожениться. Но она ничего так страстно не желала, как выйти за него замуж, поэтому возможна ли печаль? Ей было жаль тех, кто с удовольствием или с кривой усмешкой будет сплетничать у них за спиной, но способны ли они понять те прекрасные чувства, которые Алиса с Филиппом испытывали друг к другу.
Алиса вздохнула и легонько поцеловала Филиппа в плечо. Она была практичной женщиной и не собиралась терять время на сожаления о том, что теперь нельзя было исправить. Если для соединения с Филиппом понадобилось неблагоразумие, то так тому и быть. Теперь она с радостью выдержит любые испытания, чтобы всю оставшуюся жизнь счастливо прожить с человеком, которого она так сильно любит.
Но разве это имеет какое-то отношение к попытке найти Пруденс? Алиса почувствовала себя виноватой, что провела ночь в раю, тогда как ее сестра, без сомнения, находилась в это время в аду. Она надеялась, что, где бы ни держали Пруденс, к ней будут относиться великодушно, но если в этом деле замешан Цедрик Инграм, может случиться иначе.
Почувствовав нежное прикосновение ее губ, Филипп зашевелился. Ее тело ответило на его движение, на легкую улыбку и на вожделенный взгляд.
– Я боялся, что все случившееся с нами – лишь сладкий сон, – сказал он голосом, полным страсти, от которого у нее по спине пробежала приятная дрожь. – Боялся открыть глаза и очутиться одному в постели в Эйнсли Мейнор. Потом я почувствовал движение твоего нежного тела и понял, что не вообразил себе эту ночь, проведенную вместе.
Алиса нежно коснулась его губами:
– Нет, это не сон, мой любимый, если только мне не снится тот же сон, что и тебе.
Филипп ответил на ее поцелуй.
– Может быть… Может быть, мы потерялись в сладостных ощущениях своего собственного воображения. Я так долго желал тебя, что с трудом верю, что ты теперь моя.
Алиса радостно вздохнула и провела рукой по его телу.
– Это правда, Филипп, поверь. Эта кровать настоящая, комната настоящая, ощущение твоего тела рядом с моим настоящее, – она помолчала, потом тихо добавила: – Мое желание тоже настоящее.
Он посмотрел на нее с нежной благодарной улыбкой и медленно склонил голову, чтобы захватить губами один из сосков.
Алиса прогнулась ему навстречу, всем телом предвкушая приближающуюся страсть. Он простонал и стал осторожно покусывать нежную плоть. Алиса изумленно вскрикнула, такое изысканное удовольствие было для нее откровением. Филипп пробежал ладонью по упругому животу к сокровенному источнику ее желания, и Алиса растворилась, ее тело стало призывно-влажным.
Он вкушал губами ее сосок, а она слегка расслабилась, чтобы тут же снова собраться под его мягко-упругими пальцами, дразнящими чувственный бугорок, взбухший от его прикосновений.
– Скажи, что ты хочешь меня, – требовательно попросил он.
Она засмеялась:
– Филипп, я хочу тебя. Прямо сейчас. Я не могу думать ни о чем другом, кроме желания соединиться с тобой. Да, я хочу тебя! – ее рука пытливо скользнула по торсу к взволнованному предмету мужской гордости. Она робко коснулась его. Прошлой ночью Филипп показал ей то, чем по праву гордился, но мужское тело оставалось для Алисы загадкой. Сейчас она хотела насытить желание Филиппа, вернуть ему те приятные ощущения, которые он доставлял ей.
Филипп простонал и с беспощадной грубостью поцеловал ее. Если бы Алиса еще не испытала агонии собственной страсти, она могла бы охладеть от столь грубого объятия, но его жесткость только усилила ее желание соединиться с ним. Она развела ноги, а пальцы ее сплелись у него в волосах, и, не отпуская его головы, продолжала целовать его, даже когда он одним безжалостным рывком вошел в нее.
Он скользнул глубоко внутрь, и Алиса почувствовала себя в парящем полете. Она мысленно кричала от восторга: ее тело то уходило от него, то сближалось до крайности, пока они оба не добрались до чудодейственного места, так похожего на рай. Там они слились воедино, не стремясь войти в райские кущи порознь, и вместе воспылали обретенным счастьем.