Академия магии - Тимофей Грехов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но я видел, что мои слова до неё не доходили. И она, как завороженная, продолжала осматривать меня. Я перевёл взгляд на Анри и Зеса, надеясь на их помощь, на что те виновато пожали плечами. Без слов говоря мне, что ничем помочь не могут.
Может мои следующие действия выглядели со стороны и неправильно, но я активировал свой дар и погрузил Элин в сон.
— И давно она плачет? — подхватывая девушку на руку, спросил я.
— Да, считай, как узнала про нападение. Всё порывалась ехать к тебе. Еле-еле остановили, — ответил Анри.
Я по-доброму посмотрел на девушку, которая до сих пор находилась у меня на руках. «Стихия, — поймал я себя на мысли, — да она совсем легкая!» И посмотрев на её лицо почувствовал острое желание защитить эту девушку ото всех!
— Кх-кхм, — раздалось от Анри. И посмотрев на меня он красноречиво показал взглядом на Элин, а потом на меня, словно спрашивая долго я буду стоять и любоваться ею?
Попросив прощения у друзей, я понёс Элин в её спальню, не став просить об этом никого из слуг. На своём пути я встретил Ерби, которая сильно удивилась, увидев нас. Когда я тихо поздоровался и прошёл дальше, затылком чувствовал, что она провожает меня взглядом.
— И что же мне с тобой делать? — тихо спросил я, положив Элин на кровать. И постояв немного у её кровати пошёл вниз, меня ещё ждали на разговор Серек, Зес и Анри.
Как я понял, Зес уже рассказал основную часть моих сегодняшних приключений. Наша беседа продлилась до полуночи.
Я рассказал им как отправил выжившего воина в город, чтобы он сообщил о том, что на нас было совершено нападение. Примерно через час приехал полицейский разъезд и, осознав глубину произошедшей «задницы», оцепил всё в округе. И пока у меня узнавали подробности, появились сотрудники ГРУ.
Они, мягко говоря, прогнали полицейских и начали сами всё осматривать. Но к тому времени следы сражения почти все были затоптаны.
— Ты рассказал про заклинание исцеления? — спросил меня Серек.
— Нет. К тому времени, как появились первые полицейские, я прошёлся по каждому из вампиров используя это заклинание. Сотрудники ГРУ решили, что вампиры использовали какой-то неизвестный артефакт или зелье, которое не позволяло после их смерти опознать их.
— Это очень хорошо, — обрадовался Серек. — Нужно как можно дольше держать в тайне то, как это заклинание действует на вампиров.
— Согласен с Сереком, — произнёс Анри, — но меня больше интересует то, что вампиры заклинание назвали светлым. Ярар, вспомни дословно, что сказал вампир.
— «Он умеет обращаться со светлой магией», — ответил я.
Ля Фисто кивнул, и ненадолго задумавшись, продолжил.
— К сожалению, я не знаю, как появился в моём роду древний свиток, который ты смог перевести. Однако куда более интересный вопрос, откуда про эту магию знают вампиры? Ведь они появились на Теллусе, как и остальные, в четвёртом веке.
— Что ты хочешь сказать? — с непоминаем в голосе спросил Серек.
— То, что той копии свитка было больше пары тысяч лет. И, если вспомнить слова Ярара, то напавшие сегодня вампиры смогли опознать эту магию. Не кажется ли вам это странным? — спросил Ля Фисто.
Мы все задумались. Анри поднял очень интересную тему.
— Я думаю, пока что мы не сможем узнать правду, — ответил я. И сразу дополнил: — Однако мне непонятно почему вампиры уже в третий раз пытались меня убить.
— Ярар, — вмешался в разговор Зес, — я наблюдал за сражением со стороны, и поверь, сегодня их целью был Меньшиков. И должен заметить, то, как он отбивался от почти сорока вампиров, у меня ещё долго будет стоять перед глазами…
Мне показалось, что Зес хотел ещё что-то сказать, потому я спросил.
— Что тебя смущает?
Пришлось подождать, прежде чем Зес начнёт отвечать.
— Серек, Ярар, вы ведь тоже видели последний бой Талия, — печальным голосом сказал он. Ответ на этот вопрос Зес и так знал, поэтому сразу продолжил. — И мне непонятно, почему Меньшиков не раскатал Щеглова, когда они сражались один на один. Ведь его уровень во много раз выше, чем был у Талия.
Я оглядел напрягшиеся лица собравшихся, и понял, что нас всех посетила одна и та же мысль.
— Меньшиков не хотел смерти Щеглова, — первым нарушив тишину произнёс Серек. — Но тогда остаётся вопрос, какие мотивы он преследовал?
— Думаю, теперь это не имеет никакого значения, — ответил Анри. — Меньшиков мертв. Щеглов тоже. Какие бы цели не преследовал архимаг, мы о них всё равно не узнаем. И если он был виновен в смерти Талия, то сегодня мы за него отомстили.
Некоторое время в столовой был слышен только треск дров из камина. Я был согласен с Анри, сейчас было второстепенным знание о том, чего добивался Меньшиков.
— Осталось перевести стрелки на Румянцевых за смерть архимага, — наконец произнёс Серек.
— Ты думаешь они догадаются, — начал спрашивать Серек у Анри, — о том, что мы причастны к смерти Меньшикова?
— Если бы не вмешательство вампиров, то у них не было бы сомнений, — ответил Ля Фисто. — Возможно у них появится зерно сомнений, но доказательств у них нет.
— Тогда решено, — оглядев всех нас, произнёс Серек. — Завтра с утра наведаюсь к ней, — сделал я многозначительную паузу. — И в зависимости от того, что она ответит, будем действовать.
Утром мы начали претворять дальнейший план в действие.
— Ваше Величество, — со стуком в кабинет императора вошёл капитан гвардии, — к Вам на приём просится Серек Де Тьер.
Александр V, подняв глаза на капитана, спросил.
— Он уже сказал, что ему нужно?
— Нет, государь. Однако, когда он поднялся в Вашу канцелярию, в оружейную комнату сдал вот такие предметы, — положив овальный предмет со шнурком, сказал капитан.
Александр V присмотрелся к предмету на столе, и ему в глаза сразу бросилось, что корпус сделан из метеоритного железа. Покрутив предмет в руке, Александр V с каждой секундой хмурился всё сильнее. И когда он потянул за шнурок, почувствовал слегка кисловатый запах.
— Интересно, — произнёс император. И подняв глаза на капитана: — Пусть Де Тьер заходит.
И пока ждал регента рода Тьер, император рассматривал артефакт, что был у него руках.
Но какого же было удивление, когда вошедший Серек Де Тьер, довольно быстро подскочил к нему и выбил из его рук предмет из метеоритного железа.
На лице Александра V отразились следы охренения от такого действия. Он уже хотел закричать, как Серек, развернувшись к капитану, заорал.
— Ты, скотина, чем слушал, когда я тебе сказал, что этот предмет опасен??? Ты, бл@@ь, что хотел, чтобы император умер? Отвечай, когда я тебя спрашиваю!
Александр V всё ещё не успел проронить ни слова. Однако он знал