Вне закона - Дональд Уэйстлейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Автокатастрофа, по-моему. Он был с женщиной.
— Как ее звали?
— Я не знаю.
Красавица уткнулась лицом в ладони. Под гривой из волос мне видны были ее груди, только почему-то особого впечатления это не производило.
— Чего он от меня хочет? — помолчав, спросила она.
— Встретиться с вами.
Она устало взглянула в мою сторону:
— Вы защитите меня от него?
— Да! — не колеблясь воскликнул я.
Сердце мое принадлежало ей, и, думаю, за ее улыбку я бросил бы вызов даже А. Беззаконцу.
12
До небоскреба «Теслы» мы добрались часа в два дня. Из здания выходили и в него заходили всякие люди делового вида. Пожилой белый охранник с пышными усами и сильно поседевшими волосами сидел перед настенным полотном с изображением Жанны д'Арк.
— Приветствую, мистер Орлеан! — возрадовался он. — Мистер Беззаконец ожидает вас и леди.
— В самом деле?
— Да, сэр.
Взглядом охранник, минуя меня, уткнулся в Лану, одетую в японские, похожие на рабочие штаны и грубого хлопка куртку. Линяло-зеленый цвет тем не менее подчеркивал ее красоту.
— Вас как зовут? — спросил я охранника.
— Энди.
— Мне показалось, Энди, что у Беззаконца неприятности из-за этого дома.
— Нет, сэр, мистер Орлеан. Вы это к чему говорите?
— Что-то там с платой за аренду…
— А! — воскликнул он. Улыбка на лице Энди расползлась шире усов. — Вы про то, что владельцы его недолюбливают? Может, это и правда, да только, знаете ли, мужикам в доме, из профсоюзов мужикам, мистер Беззаконец сильно по нраву. В профсоюзах о нем легенды слагают — во всем нашем городе и во всем мире. Причина, по которой им никак его не выкурить отсюда, в том, что ни один настоящий профсоюзник на него ключа не поднимет.
В кабине лифта Лана стояла вплотную ко мне. Когда дверь открылась, она сжала мою левую ладонь. Я коснулся ее руки. Она запечатлела легкий поцелуй у меня на губах и улыбнулась.
За те шесть секунд, что прошли между открытием двери и нашим выходом из лифта, эта женщина подняла во мне сердечное давление до смертельной высоты.
Арчибальд поджидал нас. Я еще постучать не успел, а он уже распахнул дверь и повлек нас к креслам во внутренних покоях.
Позже я узнал, что у себя в конторе Беззаконец не принимал никого, кроме самых доверенных людей.
— Мисс Дрексел! — приветствовал он, широко улыбаясь.
Робко склонясь ко мне на кушетке с твердой спинкой, она произнесла:
— Надеюсь, вы отнесетесь ко мне по-доброму.
— Я поступлю еще лучше, леди, — заверил Беззаконец. — Я буду честен с вами и справедлив.
Лану проняла дрожь. Я дотронулся до ее плеча. Арчибальд Беззаконец рассмеялся.
— Лана, давайте с самого начала кое-что уточним, — начал адвокат. — Феликс работает на меня. Любовная горячка ему не грозит, так что усаживайтесь, леди, прямо и побеседуйте со мной.
Лана и в самом деле выпрямилась. Снова превратилась в ту женщину, что встретила меня у розовой двери. Вернулись самообладание и отрешенность. Прямо европейская принцесса, которую в ожидании выкупа держат в лагере бедуинов.
— Чего вы хотите? — спросила она.
— Вы почему пришли? — поинтересовался он в ответ.
— Потому что ваш служащий сообщил, что Хэнк Лансман и Бенни Ламарр убиты.
Беззаконец улыбнулся. По-моему, Лана ему нравилась.
— Почему вас это обеспокоило?
— А вы не знаете?
Он покачал головой, потом пожал плечами.
— Кое-кто в правительстве пустился во все тяжкие, чтобы скрыть случайную смерть двух ваших приятелей. Вы владеете драгоценными камнями, прячете недвижимость, взрывчатку, охрану, сирену — и все это в кучу смешано, а потом обрушивается молот…
Лана стрельнула взглядом в меня, потом уставилась на безумца.
— Вам что задело? — буркнула она. «Хождение по кромке», — мысленно произнес я.
— Меня наняла страховая компания, поручив установить местонахождение некоей собственности, которая была… временно утеряна, — сообщил Беззаконец.
Я остолбенел. Все время этот тип строил из себя убежденного анархиста, человека народа. А теперь вдруг ни с того ни с сего оказывается, что он работает на Человека.
Лана откинулась на спинку кушетки. Ей, похоже, стало легче.
— Сколько они вам заплатят?
— Пять процентов в случае признания виновности. Восемь, если я все обделаю по-тихому.
— Четыре миллиона — приличная революция, — заметила она. — Зато пятьдесят способны нацию уничтожить.
— Вы беспокоитесь о выживании или о том, что остались в одиночестве? — поинтересовался у красавицы Арчибальд.
Теперь пришел ее черед загадочно улыбаться.
— Ведь вы же понимаете, — продолжал Беззаконец, — тот, кто убил Лансмана и Ламарра, непременно вскоре постучит в вашу дверь.
— Когда-нибудь я так и так умру. — Она слегка надулась. — Однако чтобы остаться в живых, приходится не сидеть на месте.
«Сколько же ей лет? — подумал я. — Старше меня на четыре года и на целый век».
— Я спрашиваю еще раз, — произнес Беззаконец, — вы почему сюда пришли?
— Никто не говорит «нет» мистеру Арчибальду Беззаконцу, — изрекла она. — Спросите хотя бы Энди внизу.
— Чего вы хотите? — спросил Лану Беззаконец.
— Сущий пустяк: двести пятьдесят тысяч мне хватит на билет, чтобы убраться из этого города. И разумеется, я рассчитываю на освобождение от ареста.
— Разумеется.
Лана потянулась, взглянула в его мрачные глаза, потому кивнула.
— На кого вы работали? — спросил он, выдержав приличествующую паузу.
— На Ламарра.
— Что должны были сделать?
— Пойти с ним на вечеринку в Хэмптоне, — отозвалась она скучающим тоном. — Познакомиться с человеком по имени Стрэнгман. Подружиться с его спальней.
— Удалось?
Ответом стал ее удивленный взгляд.
— И что потом? — спросил Арчибальд.
— Я встретилась с Лансманом, сообщила, где убежище, и получила гонорар.
— Это все?
— Я встречалась и с другими из вашего списка, — призналась Лана.
— Когда?
— Утром, после того как провела время со Стрэнгманом. Вот уж кто ничтожество!..
— Где вы встречались? — не унимался Беззаконец.
— В пустующем доме, который Вал продает. Им хотелось уточнить со мной планировку.
— А этот Стрэнгман, он занимался тем же бизнесом, что и Ламарр, я полагаю?
— Я полагаю, — эхом откликнулась она.
— И операция удалась?
— Деньги мне заплатили.
— Кем даны?
Мне захотелось подправить его грамматику, но я попридержал язык.
— Ламарр дал.
Лана задумалась. Бездонные ее глаза словно видели нечто такое…
— С Ламарром один парень был, — наконец подала она голос. — На вид обычный. Белый. За сорок.
— Волосы коротко острижены? — встрял я.
— Кажется, так.
— Слегка седоватые?
Она обернулась ко мне, закусила губу, потом покачала головой.
— Не помню. Особого впечатления он не произвел. Я подумала, наверное, на Ламарра работает. Вообще-то я в этом почти уверена.
— Итак, у нас есть Стрэнгман и белый мужчина в возрасте за сорок, который, возможно, работал на Ламарра, — подытожил Беззаконец.
— Еще Валери Локс и Кеннет Корнелл, — прибавил я.
Сыщик-экзистенциалист покачал головой:
— Нет. Корнелл вчера днем ошибся, работая с детонатором, и лишился половины черепа. Валери Локс пропала. Может, это хитрая уловка, только я и доллара не поставлю на то, что увижу ее живой и здоровой.
— А я как же? — вскинулась Лана Дрексел.
— А вы пока живы и здоровы.
— Что мне делать?
— Ничего из того, что делали прежде. Не ходите домой. Не пользуйтесь вашими кредитными карточками. Не звоните никому из тех, с кем хоть раз говорили по телефону за последние три года.
Молодая женщина скупо улыбнулась.
— Не могли бы вы посоветовать, куда мне податься?
— Непременно. Я до отказа набит советами. Только посидите здесь несколько минут, пока я дам указания своему сотруднику. Пойдем, Феликс, — обратился он ко мне. — Заглянем ко мне в кабинет на минуту-другую.
13
— Ее нужно спрятать в безопасном месте, — сказал мне Беззаконец, обратившись лицом к панораме Нью-Джерси.
— Где?
— В Куинсе есть одна часовенка, там служит лишенный сана священник, мой знакомец.
— Друг Красотки Вторник?
Повернувшись ко мне, анархист улыбнулся:
— Именно поэтому мы и сработаемся, малыш. Ты соображаешь, когда и как потешиться.
— Хотите, чтобы я ее туда отвез? — спросил я.
— Нет. Стоит мне позволить ей провести с тобой еще хотя бы час, как первым делом я узнаю о том, что ты лежишь с ножом в спине в каком-нибудь из портовых закоулков Картахены.