Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке - Светлана Гурьянова

В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке - Светлана Гурьянова

Читать онлайн В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке - Светлана Гурьянова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 75
Перейти на страницу:
В 4 т. Т. 4 (Т – Ящур) / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. – 2-е изд., стер. – М.: Прогресс, 1987. – С. 290–291.

59

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 1 (А – Д) / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. – 2-е изд., стер. – М.: Прогресс, 1986. – С. 183.

60

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 4 (Т – Ящур) / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. – 2-е изд., стер. – М.: Прогресс, 1987. – С. 424–425.

61

Успенский Л. В. Почему не иначе?: [Электронный ресурс]. URL: https://lexicography.online/etymology/uspensky/%D0%BE/%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%8C (дата обращения 18.04.2021).

62

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 4 (Т – Ящур) / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. – 2-е изд., стер. – М.: Прогресс, 1987. – С. 406.

63

Этимологический словарь русского языка / под ред. Шанского Н. М. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. – Т. I, Вып. 5. – С. 298.

64

Этимологический словарь русского языка / под ред. Шанского Н. М. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. – Т. II, Вып. 8. – С. 102.

65

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 3 (Муза – Сят) / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. – 2-е изд., стер. – М.: Прогресс, 1987. – С. 561.

66

Здесь и далее звездочкой (*) обозначены слова и основы слов, реконструированные лингвистами.

67

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 4 (Т – Ящур) / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. – 2-е изд., стер. – М.: Прогресс, 1987. – С. 300.

68

Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. – СПб, 1893. – Т. 1 (А—К). – С. 1414.

69

Этимологический словарь русского языка / под ред. Шанского Н. М. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. – Т. II, Вып. 7. – С. 19.

70

Владимир Жириновский: «Я такой, какой я есть. В этом моя прелесть» // Риа Новости. URL: https://ria.ru/20131028/973071067.html (дата обращения: 16.11.2020).

71

Заимствования в русском языке (рассказывает филолог Светлана Бурлак) // Интервью Светланы Бурлак на радио «Говорит Москва». URL: https://www.youtube.com/watch?v=SG2gteanDXU (дата обращения: 16.11.2020).

72

Пушкин. А. С. Возражения против замечаний М. А. Дмитриева при разборе 4-й и 5-й глав «Евгения Онегина» // Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: в 10 т. – 4-е изд. – Л., 1978. – Т. 7. – С. 54–57, 119–121: [Электронный ресурс]. URL: http://editorium.ru/762/ (дата обращения: 16.11.2020).

73

Остроумное эссе, где показано, как в каждом поколении находятся пуристы, заявляющие, что язык безнадежно испорчен и «раньше было лучше»:

Сонькин В. О гибели всех языков // Союз «ЕЖЕ»: [Электронный ресурс]. URL: http://ezhe.ru/ib/issue833.html (дата обращения: 16.11.2020).

74

Кронгауз М. А. Язык мой – враг мой? // Новый мир. – М., 2002. – № 10: [Электронный ресурс]. URL: http://www.philology.ru/linguistics2/krongauz-02.htm (дата обращения: 16.11.2020).

75

Левонтина И. «Ща инстик чекну и го» – почему молодежь коверкает язык до неузнаваемости // интервью Ирины Левонтиной порталу «Православие и мир». URL: https://www.pravmir.ru/shha-instik-cheknu-i-go-pochemu-molodezh-koverkaet-yazyik-do-neuznavaemosti/ (дата обращения: 16.11.2020).

76

Анищенко О. А. Словарь русского школьного жаргона ХIХ века. – М.: ЭЛПИС, 2007.

77

Аникин А. Е. Русский этимологический словарь. Вып. 10 (галочка I – глыча). – М.: Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН; Ин-т филологии Сибирского отделения РАН, 2016. – С. 270–273: [Электронный ресурс]. URL: http://etymolog.ruslang.ru/doc/anikin/Anikin-RES-X.pdf (дата обращения 9.12.2020).

78

Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. – СПб, 1893. – Т. 1 (А—К). – С. 518.

79

Этимологический словарь русского языка / под ред. Шанского Н. М. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1999. – Вып. 9. – С. 137–139.

80

Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. В 3 т. Т. 2 (Л—П). – СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1902. – С. 59–60.

81

Успенский Л. В. Почему не иначе?: [Электронный ресурс]. URL: https://lexicography.online/etymology/uspensky/%D1%87/%D1%87%D1%91%D0%BB%D0%BA%D0%B0 (дата обращения 18.04.2021).

82

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 4 (Т – Ящур) / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. – 2-е изд., стер. – М.: Прогресс, 1987. – С. 341.

83

Там же. – С. 341.

84

Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, Seite 528.

Также:

https://www.duden.de/rechtschreibung/Kopf (дата обращения 25.04.2021).

85

По данным французского викисловаря. URL: https://fr.wiktionary.org/wiki/tête (дата обращения 10.12.2020).

Также см. здесь:

Шанский Н. М., Боброва Т. А. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. – 3-е изд., испр. – М.: Дрофа, 2004: [Электронный ресурс]. URL: https://lexicography.online/etymology/shansky/%D1%87/%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BF (дата обращения 10.12.2020).

86

Аникин А. Е. Русский этимологический словарь. Вып. 12 (грак I – дбать). – М.: Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН; Новосибирск: ин-т филологии Сибирского отделения РАН; СПб.: «Нестор-История», 2018. – С. 182–184: [Электронный ресурс]. URL: http://etymolog.ruslang.ru/doc/anikin/Anikin-RES-XII.pdf (дата обращения 9.12.2020).

87

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 3 (Муза – Сят) / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. – 2-е изд., стер. – М.: Прогресс, 1987. – С. 506–507.

88

Словарь Академии Российской. В 6 т. – СПб.: Императорская Академия Наук, 1789–1794.

89

Этимологический словарь русского языка / под ред. Шанского Н. М. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. – Т. I, Вып. 5. – С. 32.

90

Виноградов В. В. История слов. – М.: 1999. – С. 158.

91

Чуковский К. И. От двух до пяти. Живой как жизнь. – М.: Детская литература, 1968. – С. 519.

92

Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. – М.: Издательство АСТ: CORPUS, 2008. – С. 32.

93

Лутовинова О. В. Интернет как новая «устно-письменная» система коммуникации. // Известия РГПУ им. А. И. Герцена,

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке - Светлана Гурьянова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Юлия
Юлия 24.05.2024 - 08:34
Здраствуй ,я б хатела стабой абщаца 
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит