Карэле Карэле и другие волшебные существа - Агарев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, брауни сам найдёт себе уголок. И будет делать домашнюю работу за небольшое ежедневное угощение – верно я говорю?
Ус истово закивал.
– Ну как? Согласны? Брауни, как я вижу, готов перебраться к вам на постоянное жительство, но что скажете вы сами?
Отец Лебре в задумчивости погладил серебряную рыбку на груди, затем решительно поднял глаза на Карэле.
– Согласен, – твёрдо ответил он. – Если окажется, что у этого существа есть душа, не следует пренебрегать возможностью её спасения.
Кондитер кивнул.
– Ты тоже должен подтвердить своё желание пойти к отцу Лебре, – сказал он брауни.
– Да я со всем удовольствием! – заторопился тот. – Желаю, в смысле согласен, и работать буду, и всё, что скажете!
– В таком случае, запоминайте имя, – сказал Карэле священнику, – его зовут Ус. И не сообщайте это посторонним.
Отец Лебре поднялся со скамейки.
– Ну что же, Ус, пойдём домой.
– Прошу простить, но придётся выйти через калитку, – кондитер пропустил священника вперёд. – Чужой брауни в доме мне не нужен.
– Как же мы пройдём по улице? – запоздало встревожился тот.
– Его никто и не заметит, вот увидите, – отмахнулся Карэле.
Проводив обоих гостей, кондитер вернулся в сад и упал на скамейку под яблоней, вытянув ноги. Ну и денёк!
– Здорово это вы устроили, хозяин, – цокнул языком Брас где-то над головой у Карэле. Тот открыл глаза и увидел белого брауни, сидящего на яблоневой ветке. – Надо же: обещали ровно в полдень пристроить куда-нибудь этого дурня, и так и сделали!
Кондитер хотел было возразить, что всё было совсем по-другому, но понял, что у него нет сил вступать в дискуссию.
– Надеюсь, они с отцом Лебре найдут общий язык, – лениво пробормотал он. – Ты не мог бы время от времени проверять, как у них идут дела?
– Сделаю-сделаю, – пообещал брауни. – Очень уж вы добрый, хозяин, вот что я вам скажу!
Брас, оттолкнувшись от ветки, прыгнул на окно второго этажа. Царапнул когтями по подоконнику и исчез в доме.
На скамейке материализовался Ланс.
– Я не на шутку переволновался, – признался он. – Хорошо, что ты не растерялся.
– Слушай, – Карэле повернул к нему голову, – а может, по такому поводу останешься хотя бы до вечера? Я же тебя знаю, ты у меня ещё полтора года не появишься.
Ланс нахмурился, потом махнул рукой.
– Ладно, что с тобой поделаешь. Всё равно от меня сегодня толку мало, можно и отдохнуть.
– Давно бы так! – кондитер широко улыбнулся. – Засядем у меня в мансарде и будем разговаривать.
– Уверен, что ты надеешься между делом выведать у меня пару-тройку потусторонних секретов, – подмигнул Ланс.
– Уверен, что ты ничего не расскажешь… напрямик. Но обязательно намекнёшь, – парировал Карэле. – Мне больше шестидесяти, Ланс, и знаешь что? Я только-только начинаю понимать, как работает этот мир. Оказывается, он не так уж неумело и бестолково устроен, как казалось мне в молодости. И если твои потусторонние секреты позволят ещё в чём-нибудь разобраться, будь спокоен, я их узнаю. Даже не пытайся сделать вид, что ты мне в этом не поможешь. А пока что скажи: как ты думаешь, существует ли хоть какой-нибудь способ напоить тебя кофе?
– Давай проверим, – Ланс легко поднялся на ноги и сурово посмотрел на Карэле, полулежащего на скамейке, с высоты своего роста. – Но чтобы никаких лимонов и соли!
XII. Летний дождь в Линери
Карэле и Алли завтракали в гостиничном номере, обставленном довольно изящно, если не считать избытка «морских» сувениров. Безделушки загромождали каминную полку, этажерку и подоконник. Даже на стенах, оклеенных розовыми обоями, висели картинки из раковин и камешков. В углу дивана красовалась подушка с вышитым парусником.
У Карэле было сильное подозрение, что большая часть этого добра осталась от прежних постояльцев, поддавшихся на уговоры курортных торговцев, но вовремя пришедших в себя и бросивших ненужные покупки в номере. Всё лучше, чем тащить ракушечный хлам через полстраны домой.
Ветер отдувал занавеску от раскрытого окна, и за ней виднелось море, слепившее глаза мелкой серебряной рябью.
– Какие у тебя планы на сегодня? – спросила Алли, наливая себе вторую чашечку кофе. – Передай сахар, пожалуйста.
Карэле придвинул к ней маленькую сахарницу. На ней, как и на всём сервизе, был предсказуемо нарисован кораблик.
– Ко мне обещал заглянуть Джайс Сангри. На этот раз он вернулся с Хамайи раньше, чем ожидалось. Я предупредил его, что в кондитерской идёт ремонт, так что груз пока полежит на складе в порту. Но у Джайса есть ко мне небольшое дельце, так что он заедет сюда.
– Главное, чтобы на этот раз в грузе не было сюрпризов, – улыбнулась Алли.
– Ты всё не можешь забыть того зомби? – укоризненно покачал головой Карэле, но