Пояс жизни. Трилогия (СИ) - Александр Гребенников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После купания в бассейне, Гера надела подаренное ей платье и, когда вместе с дочерью, вернулась в дом, Иза не узнала ее. Гера оказалась еще совсем молодой, красивой женщиной, она просто преобразилась в новом обличии. Зейвс, зашедший поприветствовать гостью, замер на пороге. Перед ним стояла Айда. И, хотя он точно знал, что это совсем другой человек, это ощущение не покидало его.
Для подготовки челнока к полету, Дону и Стану потребовался целый день, который Лея посвятила тому, что водила мать везде. Она показывала ей поля и загоны с животными, постройки и свои любимые места у реки и озера. Иза, тем временем, подготовила генетический материал и погрузила его для сохранения в герметичную криогенную емкость с жидким азотом.
Утром Дон вывел челнок из ангара. Гера, увидев челнок, приняла его за огромное страшное чудовище. Больше всего на нее навел ужас страшный грохот и огонь, извергающийся из жерла чудовища, когда Дон проверял работу планетарного двигателя. Лея тоже видела челнок впервые, но ее реакция была гораздо спокойнее. Она уже привыкла и научилась не бояться диковинных вещей, которыми пользовались небесные люди. Как только Дон и Стан завершили проверку всех систем корабля, они пригласили всех занять места в его салоне. Дита ввела, спотыкающуюся от страха Геру на борт, усадила в кресло, и пристегнула страховочными ремнями. Лея уселась рядом. Люк закрылся и тяжелая машина, поднявшись метров на двести вверх, взревев двигателями, круто ушла в небо.
От неожиданности и перегрузок, обе гостьи с Пангеи потеряли сознание. Когда Дите удалось привести их в чувства, челнок уже вышел на околоземную орбиту и, специально для Геры и Леи, совершал один виток за другим перед тем, как продолжить полет к звездолету. Лея выглянула в иллюминатор, и чуть не задохнулась от восторга. Прямо под ней, закрывая пол горизонта, в дымке облаков, проплывала ее родная планета, но ей и в голову не могло прийти, что гигантский шар, который она увидела за бортом челнока — планета, на которой она родилась. Челнок, разгоняясь до второй космической, по вытянутой траектории понесся навстречу одиноко парившему на орбите «Страннику», и тут в иллюминатор заглянул яркий диск спутника Пангеи, который ее жители называли Луной. На обеих Пангеянок это произвело сильное впечатление. Лея даже закричала от страха, что Луна упадет на них, но Гор, как смог, объяснил, что Луна — это огромный каменный шар, который очень далеко и который никогда не может никуда упасть, а постоянно вращается вокруг Пангеи. Лея ничего не поняла, но привыкнув доверять словам Гора, успокоилась. Челнок летел по вытянутой орбите, догоняя звездолет. Гор указал обеим женщинам на яркую звезду, которая, по мере приближения к ней, постепенно превращалась в странную вытянутую конструкцию, утыканную множеством блестящих на солнце крыльев.
Челнок плавно пристыковался к кораблю, и после открытия переходного люка, все прибывшие перешли в звездолет. Гера и Лея со страхом и любопытством рассматривали отсеки и переходы звездолета, сияющие чистотой и белизной. Когда Гор, и позднее, Зейвс, рассказывали, что они прилетели на звезде и спустились на землю Шуми, в ее представлении рисовалось все, что угодно, только не этот гигантский, летающий дом, который был больше, чем все ее родное стойбище, и который был наполнен массой непонятных, пугающих ее предметов. Если бы она сама не видела, как яркая звезда, к которой они летели, при приближении к ней, превращалась в огромную, ощетинившуюся многочисленными блестящими на солнце, крыльями, невероятных размеров, никогда бы ни во что подобное, не поверила.
Иза отвела обеих гостий в сад, чтобы не подвергать их психику излишнему стрессу, рассчитывая, что оказавшись в более или менее привычной обстановке, им будет несколько легче привыкнуть к звездолету, но когда женщины увидели, что в летающем доме есть даже настоящий сад с озером, деревьями, травой, цветами и летающими в нем бабочками, их охватил благоговейный ужас перед могуществом пришельцев. Гера, лежа на траве возле озера, долго не могла оправиться от шока, но, постепенно успокоилась, и задремала под убаюкивающий тихий плеск воды.
Дон со Станом занялись проверкой систем корабля, а Иза и Дита — приготовлениями к предстоящей операции. Гор, слоняющийся без дела по пустому звездолету, заглянул в сад, чтобы посмотреть, как себя чувствуют Лея и ее мать. Увидев. Что Гера спит, он пригласил Лею на экскурсию по кораблю. В отличие от Геры, девушка, хоть и испытывала страх перед незнакомой обстановкой, но все — же проявляла ко многому интерес. Гор привел ее в рубку. На центральном дисплее перед ними проплывала Пангея. Лея никак не могла поверить, что этот красивый, гигантский шар — ее родная земля. Гор включил квантовый телескоп, и, нацелив его на нужный район, показал девушке панораму планеты. С удивлением она увидела горы, реку, лес и даже родное стойбище. Все это было чудно и не понятно. Гор объяснил, что у них есть «волшебный глаз», позволяющий видеть на огромных расстояниях даже самые маленькие предметы, и действительно, ей показалось, что она увидела возле одной из хижин, свою подругу, готовящую что — то на огне и Лее захотелось покричать ей. Когда Гор сказал, что пора уходить и вернуться к Гере, которая проснувшись и обнаружив себя совершенно одной, могла не на шутку испугаться, Лея с трудом оторвалась от волшебного экрана.
Иза, убедившись, что вся аппаратура и оборудование операционной в порядке, наконец, покинула отсек и отправилась за Герой. Прежде, чем приступать непосредственно к операции, ей нужно было еще провести необходимые анализы, чтобы убедиться в правильности выбранного для нее времени и возможной реакции организма женщины. В коридоре ей встретились сын с девушкой, возвращавшиеся в сад после осмотра корабля. Гера еще спала, тогда Иза вызвала дочь, и попросила принести обед в сад, но, привыкшая к чуткому сну Гера проснулась, услышав голоса, и Иза отменила свою просьбу. Она обняла Геру за талию и повела в салон, где Дита уже накрыла на стол. После обеда, отправив Лею в свою каюту, Иза привела Геру в Медицинский отсек. Гера уже видела множество различных инструментов, которыми пользовалась Дита во время своих приемов в стойбище, но увиденное здесь ее еще больше поразило. Это светящиеся точки и яркие бегущие полоски на многочисленных прозрачных, как вода камнях (она не знала, как иначе назвать экраны мониторов). Иза уложила Геру на кровать, и стала детально изучать с помощью приборов, состояние ее организма. Нужно было проверить все, потому, что у Изы не было права на ошибку. Процедура продолжалась в течение часа, после чего Иза отвела Геру в каюту, где ее с нетерпением ожидала дочь. Как только Гера переступила порог каюты, точно копирующую гостиную дома на Гее, Лея подвела мать к большой фотографии, занимавшей центральную часть стены, с которой на них смотрели две девушки в ярких, почти не закрывающих тело одеждах. В одной из девушек без труда узнавалась хозяйка каюты, а другая, без сомнения, по крайней мере, для Леи, была Герой, только лет на пятнадцать моложе. Ничего не понимающая девушка спросила мать: