Биянкурские праздники - Нина Берберова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто ее одел? — спросила она, рассматривая знакомое серое платье. — А туфли? Вы их нашли? Они были в том чемодане…
Бырдина взяла Маргариту под руку.
— Пойдемте, голубчик, Маргарита Петровна, — она едва дышала от духоты, — пойдемте отсюда.
Внизу, с уховерткой в руке, их ждал доктор.
— Милая барышня, надо же нам с вами обсудить, как быть дальше. Сядьте, успокойтесь. Да, да, я знаю: вас расстраивает этот разговор… Надя, принеси Маргарите Петровне воды… И меня он тоже расстраивает: все это ужасно неожиданно. Ваша матушка была совсем здорова?
Маргарита зарыдала.
— Ну, успокойтесь, успокойтесь, пожалуйста! Ах, как все это тяжело. И тяжелей всего, что сейчас же надобно о делах… Батюшка ваш жив?
Маргарита отрицательно покачала головой.
— Значит, вы совсем, совсем одна?.. Выпейте воды. Нам надо обсудить с вами, что делать дальше.
Маргарита, наконец, высморкалась, отхлебнула воды и вытерла глаза. Она увидела пред собой солнечный сад, в котором еще не была, дорожку, клумбу и на скамейке чье-то белое платье с голубым поясом.
«Кто это? — подумала она. — Ах, это Верочка!»
— Так что же мы будем делать дальше? — повторил Бырдин, закуривая. — Вы хотите, наверное, везти вашу матушку в Петербург?
— Да, — неуверенно сказала Маргарита, — неужели это невозможно?
— Но ведь вы сами только вчера приехали, вы же видели, что делается на железных дорогах. Да и разрешение вам не получить. Не такое время.
— Неужели придется купить место на здешнем кладбище?
— Вот в том-то и дело. Покупать место; когда через каких-нибудь полгода все успокоится, вы просто перевезете гроб в Петербург. Ведь смешно будет оставить ее навеки на каком-то чужом сельском кладбище, в сутках от вас!
— Но это, очевидно, придется все-таки сделать? Далеко это?
— Двенадцать верст. Значит, будущей весной, если вы, например, приедете, вам придется сделать на лошадях тридцать верст с лишним и обратно столько же с гробом. Вот это, пожалуй, хуже всего.
Жена доктора внесла на противне горячий сладкий пирог, вынула из буфета банку с вареньем и ловко стала поливать его, выводя узоры густой темно-малиновой струей. Мухи с шумом закружились над ее розовой рукой.
— А что, если у нас в саду?.. — спросила она внезапно.
— А можно? — удивилась Маргарита.
Бырдин засунул бороду между зубами.
— Придется поговорить об этом со священником и, если надо, заплатить ему. Я ничего против не имею, а для вас это будет, конечно, самое лучшее.
— А вас это не стеснит?
— Нет, почему же? Есть отличное место в самом начале, знаешь, Надя, там, где в прошлом году фон Мааке хотел раскопки делать, помнишь? И потом, ведь это временно, что же об этом разговаривать?
— Я вам очень благодарна, — сказала Маргарита, — что бы я делала?
— Не стоит об этом говорить. Конечно, всех наших гостей мы не могли бы хоронить в своем саду, но одного, и притом в такое тяжелое время… Надо же как-то выйти из положения.
«Как они добры», — подумала Маргарита, и ей стало казаться, что роднее чесучового пиджака и встрепанной бороды доктора и нет ничего на свете.
«Мы поступили бескорыстно и гуманно», — подумал в то же время доктор. И он велел дворовому мальчишке запрягать рессорную тележку, чтобы ехать с Маргаритой к священнику и заказывать гроб. Маргарита не отходила от Бырдина: она так и не вышла в густой, пахучий сад, боясь каких-то безотчетных соблазнов, сладости, томления, уже начинавших проникать в нее сквозь окна и двери дома. И чувство лета и свободы кружило ей голову.
IIIПастушонок с разбегу ударялся мягкой головой в твердый живот быка. Из-под вшивой шапки рассыпались льняные волосы, длинный кнут волочился по земле. Наконец, бык переступил тонкими, острыми ногами, сошел с дороги, и тележка доктора Бырдина проехала. Пастушонок побежал по кочковатому лугу, из озорства пробегая под животами жующих воров — для этого ему почти не приходилось нагибаться.
Первые избы, плетни, колодезь, пузатый малыш в коросте, куры, дух потомственной нищеты. В крошечных окошках появляются сморщенные лица баб, словно из черного хлеба (серые повойники — корка в муке). Улица пустынна. Маргарита думает. О чем? Езда по полям утомила ее; совсем близко от нее на косматые возы взлетали огромные клочья сена, маленькие люди оборачивались, иногда запускали в нее камушком — может быть, шутя? Бырдин помалкивал.
В грязной тине круглого пруда крякнули утки. Девочка с маленьким на руках широко раскрыла рот, потом со всех ног бросилась за тележкой.
— Кинь! Кинь! Кинь!
Доктор подхлестнул лошадь. Но уже из всех изб и дворов бежали голоногие, голозадые, тупоносые мальчишки и девчонки, протянув руки:
— Кинь! Кинь! Кинь!
Потом два парня, давя их, бросились за доктором:
— Пряничка! Пряничка!
Промелькнуло почтовое отделение, школа с разобранным крыльцом.
В пыли ребята начали отставать; долетала ругань; потом об кузов застучали камни.
И тут Маргарита поняла. Она испуганно взглянула на доктора:
— Скорей, скорей!
Он усмехнулся, поглядел назад; потом повернул за угол и стал потуже подбирать вожжи. Лошадь остановилась перед кузницей.
Из глубокого мрака доносились мерные удары; красный огонь трещал, а над ним мелькали большие руки, бородатое, бледное лицо.
— Здравствуй, Кузьма. Данила дома? — спросил Бырдин, соскочив на землю.
— Данилу об этом и спрашивайте, — ответил голос, и лицо исчезло: человек повернулся спиной.
Бырдин помог Маргарите слезть, обхлестнул вожжами тощую березу и прошел мимо кузницы, мимо хилого огорода, к избе. Оба поднялись по ступенькам, нагибаясь, чтобы не задеть развешанного дырявого белья, и вошли в сени. Какая-то бочка подкатилась им под ноги, где-то близко жевала лошадь.
Бырдин стукнул в дверь, нагнулся и вошел в избу; Маргарита остановилась на пороге.
Посреди избы стоял старый покривившийся верстак. У окна, за столом, под пыльным образом, сидел Данила. Жена прислуживала ему: он ел.
— Здравствуй, Данила. — И Маргарите показалось на этот раз, что голос доктора звучал тише и слаще.
— Закройте дверь — мухи налетят, — ответил мужик, и Маргарита шарахнулась в комнату.
— Мы с заказом: нахлебница у меня померла. Что за гроб спросишь?
Данила поглядел в окно.
— Не, я не возьмусь.
— Почему?
— Работы много.
— Ну, а все-таки? Не хоронить же без гроба!
— Без гроба-то? Действительно, не того… Восемь рубликов положите?
Бырдин махнул рукой.
— Ты с ума сошел. Три рубля, и больше никаких.
Данила заглянул в горшок, навалил себе каши в миску и опять забарабанил по столу.
— Ну, так как же? — спросил Бырдин. — Деньги не мои, деньги барышнины. Скажи божескую цену.
— Счастливый путь, — сказал Данила почти дерзко, — как бы меринок ваш не убег!
Маргарита потянула Бырдина за рукав.
— Пять рублей хочешь? — спросил он, делая вид, будто уходит, но уходить было некуда.
— Не. Теперича для нас время не простое, а золотое. Меньше семи рублей за березовый гроб никто с вас не возьмет.
— Ну, ладно. Делай, только как можно скорей: завтра так завтра. По такой погоде ждать невозможно.
— Ждать, действительно, — дух пойдет, — сказал Данила рассудительно и будто мягко, — но раньше среды не могу.
— Четыре дня! — вскричал Бырдин. — Да ты что, смеешься надо мной, дурак!
— Товарищ, я вам не дурак, — сказал Данила очень тихо; потом пожевал губами и певуче спросил, прикрыв глаза. — Меринок-то ваш не убег?
Наконец, поладили: послезавтра, в понедельник, к утру гроб должен быть привезен. Данила почему-то долго кланялся Бырдину с крыльца, потом, когда доктор и Маргарита уже сели, он выбежал за ними без шапки.
— А росточек, росточек дачницы велик ли будет? — закричал он на всю улицу.
Маргарита объяснила, поднимая руку то над землей, то над тележкой.
Данила лукаво кивал головой, казалось, что он смеется над ними и вовсе их не слушает.
— Смотри, я к десяти часами батюшку закажу, — крикнул Бырдин, с удовольствием ощущая всей спиной движение громоздких колес, — не надуй с гробом-то!
Тележка, подпрыгивая, заколесила по пыльным сельским улицам. Зеленая луковица и крест колокольни запрыгали невдалеке в синем солнечном небе.
— Какие грубые люди стали, — сказала Маргарита задумчиво.
— Ненадолго. Все опять на свое место станет.
В батюшкином саду надо было жасминные кусты раздвигать руками. На балконе попова дочка мыла пол. Ведра брякали, ухали, звенели. Батюшка, с косицей, пришел с огорода и стал перед приезжими, пряча руки и извиняясь: руки были в земле.