Отражённый блеск - alexz105
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Странно, но эта мысль не вызвала у него отвращения. Скорее, наоборот. Женщина молодая и на вид здоровая. Руки сильные и умелые. Ноги, насколько он заметил, длинные и стройные.
На счет ног — это он зря вспомнил. Воображение на женских ногах не остановилось, а поднялось выше…
Интересно, а как она выглядит раздетой? Хотя, что тот мир, что этот мир — какая разница. В конце концов, баба — есть баба…
— Эй. Женщина, ты здесь?
Он сразу почувствовал, как она напряглась при звуке его голоса, но не от страха, а от какого-то волнующего предвкушения. И это предвкушение, как жаркая волна, окатила и его самого.
Кой черт тут происходит? Выгнать ее из дома, что ли?
Мысли в голове у Тома Реддла окончательно смешались и он произнес совсем не то, что собирался:
— Иди сюда. Ляг со мной…
Она почти неслышно скользнула к нему под одеяло. Том почувствовал тепло ее тела и услышал глухой стук… Впервые за долгие годы, а может быть и первый раз в своей жизни, он услышал, как стучит чужое сердце!
Лунный квадрат света медленно полз по полу комнаты от очага к ложу, на котором два тела, сплетаясь в одно, пели древнюю, как сам мир, песню…
Глава 42
— Я рад слышать, что мои гости пребывают в прекрасном настроении. Вот что значит — чистая кровь! Выходите! Ваш повелитель милостив и отведет вас в более удобное для жизни место.
Щурясь от света, ребята потянулись к выходу. Настороженно осматриваясь, они встали цепочкой вдоль коридора: девушки с одной стороны, а парни с другой стороны от своей двери.
— Дин! Друг, это ты? — Лонгботтом рванулся, было, к бывшему приятелю, но фиолетовая вспышка отшвырнула его назад к стене
— Мне почему-то кажется, что это не очень-то Дин. Или даже совсем не Дин. Ты бы пока заткнулся, львенок, — тихо процедил Блейз, хватая Невилла за плечи, чтобы тот не упал.
Из бокового прохода вышел маг, которого Лонгботтом принял за школьного товарища. Тишина упала на коридор. Это был Дин Томас и совсем уже не он. Искривленные губы и недобро сощуренные глаза исказили некогда добродушное лицо подростка. Темная оливковая кожа, выглядела обожженной, она словно высохла и стала нездорового белесого оттенка.
— Приступим к формальностям, — произнес незнакомец в облике Дина, — меня зовут Лорд Судеб Воландеморт и я ваш господин на все века и эпохи.
Девушки вскрикнули, юноши вздрогнули. Кто-то крякнул баском, кто-то поперхнулся, кто-то истерически хихикнул, а кто-то потрясенно прошептал: «Во дает!»
— Нет. Так не годится! Я понимаю, что гибель моей прежней телесной оболочки могла ввести в заблуждение грязнокровок и полукровок, но вы-то не могли подумать, что я ушел безвозвратно? Где же ваша радость, юные носители самой чистой крови магической Британии? Или хотя бы простая вежливость? Надо, как минимум, поклониться своему властителю. Ну-ка, попробуем все вместе.
Воландеморт сделал пас палочкой и на плечи ребят опустился тяжкий груз, сгибая спины и наклоняя головы к полу.
— Так-то лучше. И не забывайте низко кланяться при каждой встрече со мной.
— Может быть, нам еще и на колени встать? — крикнул Лонгботтом.
— Есть такое желание? Изволь!
Невилла уже не просто согнуло пополам, а просто-таки вдавило в пол перед Темным Лордом. Было слышно, как затрещали его кости.
— Не надо! Не убивайте его!
Это крикнула Ханна Аббот.
— Убивать вас? — искренне удивился Воландеморт. — Я мог это сделать и не устраивая такие сложности с вашим похищением и перемещением в Азкабан.
— Азкабан?
— Мы в Азкабане?
— Великий Мерлин!
— Фух-х-х-х!
— Тюрьма Азкабан? Какой ужас, девочки!
Темный Лорд — а уже никто не сомневался в том, что это действительно он — переждал, пока ошеломленные узники успокоятся, и снисходительно уточнил:
— Остров Азкабан. Место, где расположена новая резиденция Лорда Судеб и новое поселение для носителей чистокровной магии, которому я дал говорящее название — Эдем.
Большинство девушек поняли смысл этого названия. Не в лесу, мол, живем, и нет ничего странного, что религиозные представления маглов за тысячи лет истории магического мира довольно сильно повлияли на него. Очень романтичное название, фактически парафраз райского уголка, созданного на грешной земле… Но причем тут они?
Ребята в этом вопросе были подкованы хуже. Вроде название знакомое. Обозначает что-то приятное. А может, и не совсем приятное. Кажется, магическая прачечная в Косом переулке так называлась. Или подпольный ночной клуб вампиров? И только эрудированный Блейз Забини сразу заподозрил, что название-то выбрано не случайно…
— Следуйте за мной!
Лорд повернулся и направился вверх по лестнице. Холодный воздух, врывающийся оттуда в темницу, был напоен запахами соли и йода. В отдалении слышался мерный рокот волн вечно неспокойной стихии…
* * *
Ремус откашлялся и взял Сквозное зеркало со стола.
— Давайте начинать, только очень коротко. Теперь и любые множественные аппарации или разговоры по Сквозному зеркалу привлекают внимание этих тварей.
— Ну и что, — удивился Билл, — они наверху, а мы внизу.
— Не все закопались так глубоко, как твои гоблины. Когда наверху собирается слишком много блэкморов, они начинают доставать нас даже на глубине сотни футов. А укрытий, расположенных глубже, очень мало.
По голосу Люпина можно было понять, до чего он измотан.
— Подтверждаю, — вступил в разговор Снейп. — В Хогвартсе уже три случая обмороков от магического истощения, в результате которых пострадавшие маги превратились в сквиббов.
— Поэтому буду краток, — подхватил Люпин. — Информирую вас, что я согласился с предложением премьер-министра маглов. Специальные службы Соединенного королевства подключились к поиску вариантов борьбы с блэкморами.
— Вы сошли с ума, Ремус?
— Это очень опрометчиво, Люпин!
— Дайте договорить! — рявкнул обычно вежливый и выдержанный маг. — Вы и сами видите, что нам не выжить под таким давлением. Надо задействовать все возможности и средства. Даже такие… необычные.
Собеседники временного главы Эй-Пи неодобрительно молчали. Люпин скрипнул зубами и продолжил:
— Мы договорились, что он полностью введет в курс дела только одного, как его… супругента.
— Суперагента, — сухо поправил Снейп.
— Ну да. Остальные задействованные маглы будут знать ложную версию, которая скроет тайну существования магического мира. Если маглы нащупают методы борьбы с этими тварями, то мы, возможно, сумеем изгнать их из неба Британии.
— Рискованное дело, — признал Билл, — Риктэм сожрет мою сырую печень, когда узнает, что вы задумали…
— Я уже проинформировал о своих шагах гоблинов. Они не в восторге, но я пообещал, что мы постараемся скрыть сам факт существования гоблинской расы.
— Вот как? Тогда понятно, почему я еще жив.
— Некогда зубоскалить, Уизли. Мистер Снейп, хочу услышать ваше мнение.
Зельевар тяжело вздохнул.
— Я не одобряю ваше решение, Люпин, но не собираюсь его оспаривать. Мне кажется, что такое лечение опаснее самой болезни, и дай Мерлин, чтобы я оказался неправ. Когда появится этот ваш агент, и как вы планируете с ним работать?
— Он прибудет к нам сегодня. Точнее, он прибудет к вам в Хогвартс сегодня вечером. И план работы с ним будем вырабатывать все вместе по ходу дела.
— Ну спасибо, удружили…
— Вам надо будет организовать, чтобы сегодня в 20-00 его забрали с трассы, которая проходит в пятнадцати милях от Хогвартса. Только я еще не придумал, как обеспечить безопасность от нападения блэкморов тем магам, которые будут его встречать.
— Это как раз несложно. Не ломайте голову — я все организую…
— Спасибо, Северус! Буду очень признателен. Я появлюсь у вас в Хогвартсе около девяти вечера. Билл, и ты подтягивайся к этому времени.
— Хорошо.
— Ладно. До связи…
* * *
В вечернее время Ливерпульский автобан достаточно пустынен. А если съехать с него у небольшого мотеля под развевающими флагами знаменитых транспортных корпораций, то и вовсе не встретишь ни души.
Худощавый высокий мужчина в неброском сером пальто и кепи вышел из легковой машины, притормозившей у обочины. Хлопнула дверца, и авто умчалось в вечерние сумерки. Приезжий огляделся по сторонам и направился к дальней парковке, на которой темнел силуэт одинокого мотоциклиста.
— Вы не можете подсказать, хорошие ли номера в местном мотеле?
Из-под зеркального шлема раздался глуховатый голос.
— Номера весьма средние, поэтому могу предложить вам, мистер, кое-что получше.
При ближайшем рассмотрении в голову вновь прибывшего пришла мысль, что это не просто мотоциклист, а один из тех шизанутых байкеров, что гоняют по трассам до старости, обляпанные цацками и побрякушками. Этакая пожизненная шпана и хиппи, которые видели еще концерты «Битлз» и «Роллингов». Весьма грузная фигура, бычий наклон головы и кожаный комбинезон, увешанный разнообразными железками, достаточно красноречиво говорили в пользу такого предположения. И выглядело это несколько странно.