Гарри Поттер и Зеленые Топи - Мышь88
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушай, псих, если ты до сих пор не въехал, ты здесь не единственный, кто мечтает отсюда выбраться.
— Причем здесь это? — сердито спросила слегка запыхавшаяся Джинни.
— При всем! — огрызнулся Дрейко, не оборачиваясь. — Если уж он решил нас кинуть, я хотел бы узнать об этом сразу и поискать другие пути!
— Не говори глупостей! — пробормотал Гарри, в сильнейшем смущении. — Простите, ребята! — больше ничего добавить он не смог и медленно пошел вперед. Дрейко следовал за ним вплотную.
— Послушай, — прошептал он, — это не имеет смысла. Самое лучшее — это, как раз, то, что сказала Грейнджер, ты так не думаешь?
— Думаю, — также шепотом ответил Гарри, — но это может продлиться вечность, пока мы найдем нужных людей, и…, одним словом, мы непременно опоздаем.
— А о чем ты с самого начала думал, скажи мне? На что ты рассчитывал? Что вы вдвоем решите проблему? Смешно, честное слово!
— А что мне еще оставалось делать? — буркнул Гарри, но понимание того, что Дрейко был прав, уже внедрялось в его разум.
— Элементарно! — Дрейко театрально закатил глаза. — Ты должен был сообщить обо всем этом еще весной, Макгоннагал и Министр, как мне кажется, очень даже в этом деле заинтересованы. На самом деле, понимаешь? Да и сама Макгоннагал многим рисковала, предоставив Снейпу убежище. Не вижу причин для тебя замалчивать все это. И потом, если товарищ слегка увлекся, ты же не обязан ему во всем подражать.
— Все немного сложнее, — попытался объяснить Гарри. — Это было бы… предательством. Ведь он доверился мне.
— Как мило, — с раздражением отозвался Дрейко. — Два больших младенца, которым нравятся игры. С чужими жизнями. Ну, что, теперь тебе легче? Ты должен был давным–давно прекратить это!
— Оставь его в покое! — прошипела Джинни, которая теперь тоже шла совсем рядом. — Разве ты не видишь?
— Почему же, Уизли, я все прекрасно вижу! Но, в отличие от тебя, я вижу также и то, что, если я сейчас начну громко выражать ему свои соболезнования, он расклеится, и мы стопроцентно проиграем эту войну!
— Война разразилась не из‑за него!
— Конечно! — усмехнулся Дрейко. — Но ты увидишь, как «наши» будут приветствовать его, если мы найдем их вовремя.
Джинни ничего не ответила. Гарри было неприятно это слышать, но он все больше убеждался в том, что Дрейко был прав. Он поддерживал его, как мог, и вполне правильным образом: в преждевременных соболезнованиях он не только не нуждался, они могли свести его с ума, либо довести до слез. По непонятной причине он знал, что даже те, кто не знал подробностей, сами дойдут до того, что он чувствует и почему. И как только он прочувствовал это единение и это понимание, в нем проснулась мощная жажда действия, ему даже стало казаться, что меч Гриффиндора чуточку потеплел. При этом он, правда, не мог вынести самодовольного вида Дрейко и отвернулся. В глубине своего сознания он испытывал темный страх, который лишь усилился, когда они ступили на твердую почву. Затем им пришлось сделать огромный крюк, чтобы присоединиться к отрядам Министерства.
Ритуал Смерти
Мистер Хольдер сидел в своем убежище в глубине скал, откуда у него имелся хороший обзор, и то, что он видел, приводило его в чудесное расположение духа: министерские отряды уже близко подошли к Горе. Но пользы им от этого было чрезвычайно мало, так как болота практически не оставляли им пространства для маневров. Кроме того, луны на небосклоне не наблюдалось, на расстоянии вытянутой руки почти ничего не было видно, и единственным выходом для них оставалось постоянно держать палочки зажженными, что, разумеется, не могло обеспечить ни удачную атаку, ни защиту. Все они были вынуждены двигаться по открытой местности, что в особенности было на руку вампирам, которые с успехом могли применять свои арбалеты, промахиваясь при этом не очень‑то часто. Хольдер пока не решался включить в игру своих авроров, так как сомневался в том, можно ли им было доверять. Разумеется, вампиры были не так искусны в бою, как противники, но их было больше, и они были надежно укрыты в тени Горы.
В течение получаса армия Министра потеряла около трети своего состава и постепенно пришла в смешение. Орден Феникса, казалось, успевал побывать всюду, но и среди его членов многие были ранены. Минерва Макгоннагал старалась прикрыть всех, кого могла, особенно Министра, который, в отличие от Хольдера, никак не хотел наблюдать за ходом сражения со стороны. Хольдер равнодушно наблюдал за тем, как небольшая группа людей, среди которых он мгновенно узнал Поттера, присоединилась к его противникам. Дети… Хольдер широко ухмыльнулся: и вот с этим они всерьез намереваются вести войну? Ах, еще и пара крылатых лошадок впридачу? Он просто в ужасе! Он бросил взгляд на часы: половина одиннадцатого. Хольдер начал по–настоящему нервничать: и куда делся Карлос, который должен был охранять пещеру с Чашей? Глава экспедиции покачал головой: должен же Карлос был сообразить, что ему ни в коем случае не следует действовать в одиночку, хоть это ему было и не впервой. Взволнованный, он встал и подошел к зеркалу. Это уже вошло у него в привычку, несмотря на то что он уже вполне мог свободно общаться со Слизерином в своих мыслях. Как это работало, его не интересовало, магия Горы уже целиком поглотила его, при этом он не понимал и не чувствовал этого. Ожидание томило все сильнее. Минуты проходили слишком медленно.
Быстрым и уверенным шагом в убежище вошел Карлос.
— Ну? — со значением спросил Хольдер.
— Он скоро будет здесь, я абсолютно уверен!
— Ты видел его?
— Да.
— Он тебя?
— Не могу стопроцентно утверждать, что нет, но это не так уж важно: мы не сильно отличаемся друг от друга, когда мы перемещаемся группами. И это совершенно нормально, что мы вообще там есть, я хочу сказать, это вряд ли его удивило.
— Да, вряд ли, — задумчиво повторил Хольдер.
— Сейчас, мой господин?
— Нет, не сейчас, ты же знаешь, я дам тебе возможность… Черт побери, это еще что такое?
Карлос стремительно вышел. Он тоже услышал странный шум снаружи, как будто что‑то с громким шипением вспыхнуло и погасло. Хольдер перевел взгляд на Топи, расстилавшиеся перед ним, и не поверил своим глазам: он был уверен, что министерские отряды отступят или, по крайней мере, перегруппируются, но появление Поттера, как выяснилось, вселило в них второе дыхание, и они вновь перешли в атаку, что, на его взгляд, было глупо. Внезапно он понял, что именно издало это таинственное шипение и почувствовал, как заволновалась вся Гора. И вновь этот Поттер с мечом в руках. И из меча исходило пламя такой силы, что юноша весь был освещен им, так что некоторые волшебники, похоже, забыли, где они вообще находятся, и уставились на него, открыв рты. Хольдер и сам увлекся на какое‑то время этим зрелищем, но тут в его голове прозвучало, низко и угрожающе:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});