Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй

Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй

Читать онлайн Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 89
Перейти на страницу:

Она наклонилась, медленно, размеренно дыша, пока головокружение и гипервентиляция не прошли.

— Я в порядке, — наконец сказала она. — Только мне, правда, нужна вода.

Он неожиданно улыбнулся.

— Хотя нереид всё еще прячется от меня или просто восстанавливается, потратив столько энергии, я чувствую, что мои атлантийские силы ко мне возвращаются. Если ты хочешь воду, моя Кили, то ты ее получишь.

Он вышел из пещеры и остановился посреди поляны, расставив ноги и подняв руки в воздух. Солнечный свет лился на него, как будто он сам был первобытным богом, вернувшимся к своему народу и готовым получать преклонение и уважение. Он был прекрасен, суров и примитивен. Что-то глубоко внутри нее встрепенулось, тронутое его видом. Ее груди покалывало, а соски затвердели, желая его прикосновения. Ее бедра напряглись, а местечко меж ними увлажнилось, готовя ее, словно какую-то девственницу, в жертву древнему сластолюбивому богу.

При этой мысли ее лицо запылало, и она попыталась напомнить себе о биологической необходимости, которая заставляла женщин увлекаться сильными мужчинами в опасной ситуации. Она была ученым. Она не должна была поддаваться чему-то настолько первобытному.

И пока Кили пыталась сопротивляться непреодолимому зову его сексуальности, он посмотрел ей прямо в глаза, оторвав взгляд от неба. Его глаза стали темными, в самом центре зрачков поблескивали сине-зеленые огоньки.

— Посейдон, услышь меня, — позвал он голосом, напоминающим бурные волны и ураганные ветра, не отводя взгляда от нее. — Дай мне воду, чтобы она принесла жизнь и здоровье моей женщине.

— Я не твоя женщина, — прошептала она, но на сей раз, даже сама не веря своим словам. В этот момент ветра кружили вокруг Джастиса, как тайфун, энергия потрескивала вокруг него, похожая на миниатюрные разряды молнии серебряного, зеленого и голубого цвета. Она не могла ему ни в чем отказать.

— За Посейдона, — прорычал он, откидывая голову. Его коса расплелась, и длинные пряди волос различных оттенков синего развевались вокруг его лица и плеч, танцуя на ветру.

Она посмотрела вверх, туда, куда смотрел он, даже не сомневаясь в его способностях. Он призвал воду, значит, она появится. Она это знала, и когда изгибающиеся спирали кристально чистой воды понемногу начали спускаться к нему, она радостно рассмеялась.

— Приди ко мне, Кили, — сказал он, и жар его глаз жег ее, пока она не захотела сорвать с себя одежду и броситься на землю перед ним. Словно язычница, предлагающая себя взять ее прямо в водопаде, который он создал. Но вместо этого она прошла вперед, сжав руки в кулаки, остановившись рядом с ним.

Он рассмеялся и крикнул еще одно слово, красивое слово, значения которого она не знала. Вода пролилась весенним дождем, спадая на них, попадая в открытые рты, стекая по шеям, пропитывая их грязную одежду. Кили закрыла глаза и подняла лицо к дождю, смеясь, насыщаясь чистой, сладкой водой. Она никогда не пробовала настолько чистой воды. Чище горной весенней воды, чище, чем самая дорогая вода в бутылках.

Она глотала капли дождя, падающие ей в рот, а потом, наконец, насытившись, она открыла глаза и улыбнулась ему, капельки дождя свисали с ее ресниц.

— Это изумительно! Ты можешь вызывать ее, когда хочешь? Ух ты, это бы разрешило множество… — она замолчало, слова пропали от того, как решительно он смотрел на ее рот, как будто должен его попробовать или умереть.

Его рот опустился на ее губы, и он обнял ее так крепко, что жар его тела проник через ее мокрую одежду. В поцелуе не было нежности, то был поцелуй обладания, отчаянного желания и жажды. Она застонала, и этот звук затерялся в глубинах его рта. Его руки сжали ее крепче, казалось, что каждый дюйм ее тела прикасается к его телу.

— Ты мне нужна, Кили. Мне нужно овладеть тобой прямо сейчас. Прошу, — сказал он низким и горловым голосом, дрожащим от сильной страсти. Потом он слегка ослабил хватку и опустил голову, глубоко дыша. — Нет. Мы не можем. Боюсь, нереид возьмет верх. Ты должна сказать мне «нет».

Снова в воздухе засверкала молния, зажигая дождь громогласным потрескиванием и серебряным свечением. За пределами и над дождем она видела солнце, которое так и продолжало ослепительно сиять в чистом небе. Этот дождь вызвали не облака, и ни одна другая женщина не имела отношения к его отчаянной потребности.

Это было всё для нее. Только для нее. Понимание этого и жар, охвативший ее, заставил ее напрячься, а колени подогнуться. Он всё так же крепко держал ее, хотя это значения не имело. Она не могла упасть. Он был здесь для нее.

Всё еще ожидая ее ответа. В его глазах была отчаянная мольба, хотя еще не известно, ей ли выпала честь говорить «да» или «нет».

— Да, — она сказала, прыгая в бездну. — Я тоже хочу тебя. Вместе мы приручим твою вторую половину.

Он поднял ее в воздух и радостно крикнул, кружа ее среди ревущего атлантийского шторма. Потом он снова притянул ее к себе и наклонил голову, пока его губы не оказались рядом с ее губами.

— Вместе. Мы сможем сделать это вместе. Поцелуй меня, Кили. Поцелуй меня, чтобы я знал, что ты хочешь этого так же сильно, как и я.

Никакая сила на земле не остановила бы ее: ни разум, ни логика, ни мысли о будущем. Ей нужен был он больше, чем вода и воздух. И единственный раз в жизни она возьмет именно то, чего хотела, и к черту последствия. Она улыбнулась. А потом поцеловала его.

Глава 31

Легкий, неуверенный поцелуй тронул Джастиса настолько глубоко, что он почувствовал себя так, словно его душу разорвали надвое. Часть его хотела сорвать одежду с ее тела и часами заниматься с ней любовью, а другая, более достойная часть, желала убежать и спрятаться где-нибудь подальше от нее.

Подальше от искушения.

Подальше от угрозы того, что нереид возьмет его под контроль и причинит ей вред.

Я — часть тебя, — прошептал нереид в его разуме. — Чем скорее ты смиришься с этим, тем скорее мы сможем объединить силы, чтобы стать намного сильнее, как никогда прежде.

Джастис оторвался от Кили и посмотрел на нее.

— Я хочу тебя больше, чем когда-либо желал какую-либо женщину. Но…

Возьми ее, ты низкий слизняк! Ты же знаешь, что хочешь трахать ее, пока она не выкрикнет наше имя.

— Нет! — кричал он.

Озадаченность Кили превратилось в понимание.

— Он борется с тобой, не так ли?

— Да. Он хочет тебя так же сильно, как и я, но его желания темны. Я не могу, я не уверен, что смогу его контролировать, — признался Джастис.

Дрожащая улыбка Кили выражала доверие.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит