Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Последняя битва - Роберт Сальваторе

Последняя битва - Роберт Сальваторе

Читать онлайн Последняя битва - Роберт Сальваторе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 179
Перейти на страницу:

Стараясь дышать ровно и глубоко, женщина шагнула в холодную воду, двигаясь медленно и плавно, чтобы не издавать шума и иметь возможность ощупывать ногой дно. Опасаясь в любой момент провалиться, но понимая, что отступать некуда, она продолжала идти вперед.

Теперь, когда вода доходила до бедер, двигаться совсем бесшумно стало невозможно. Но она не замедлила шага. Гоблины были уже за спиной, обшаривая местность взглядом желтых, светящихся во мраке глаз.

Внезапно совсем недалеко позади послышался всплеск. Оглянувшись, Пони увидела уходящее в темную воду копье. Гоблины пронзительно завопили. Потом, судя по звукам, они разделились и побежали, с обеих сторон огибая болото.

Пони присела, подняла гематит, снова погрузилась в него и освободила свой дух. Он полетел сквозь ночной воздух к южному краю озера, куда мчались три гоблина. Догнав их, женщина собрала всю волю и, напав на одного из них, проникла в его тело.

Это было ужасно! Пришлось сражаться не только с духом гоблина, но и с отвращением к тому, что она делала. Завладеть телом другого существа — в практике работы с магическими камнями для нее не было более противоестественного действа.

Гоблина Пони удалось застать врасплох, поскольку он понятия не имел о магических камнях, об освобожденных от телесной оболочки духах и о схватках подобного рода. Тем не менее, руководствуясь одним лишь инстинктом, он яростно сопротивлялся вторжению Пони, отчаянно борясь за свою жизнь.

Однако она еще не утратила навыка работы с магическими камнями и в особенности с гематитом. В последние недели жизни в Урсале женщина проводила много времени, ухаживая за больными и помогая им с помощью камня души. Так что вытеснить дух гоблина из его тела особого труда ей не составило.

Это ненадолго, понимала Пони, глядя на мир глазами твари. Она споткнулась и едва не упала, поскольку равновесие этого тела отличалось от человеческого. Гоблины меньше ростом и передвигаются прыжками, низко пригибаясь и используя длинные руки, чтобы хвататься для равновесия за землю.

Тем не менее, несмотря на всю необычность ощущений и на то, что дух гоблина предпринимал отчаянные попытки вернуться в тело, женщина сумела вскинуть копье и вонзить его в бегущего впереди гоблина. Тот подскочил, и Пони нанесла новый, еще более сильный удар. Гоблин повернулся, взвыл и тоже поднял копье.

Удары сыпались на него один за другим, лишая возможности защититься. Тварь отчаянно увертывалась, но в конце концов рухнула в грязь.

Внезапно женщина ощутила резкую боль в спине. Падая, она сумела заметить, что третий гоблин снова заносит вверх дубинку.

В этот момент Пони выскользнула из тела гоблина и устремилась прочь, а изгнанный из него прежде дух тут же вернулся в свое тело.

Недоуменно моргая, он успел разглядеть опускающуюся на него дубину — за мгновение до того, как та раскроила ему череп.

Пони ничего этого уже не видела. Пролетев мимо своего тела, ее дух метнулся в ту сторону, где бежали еще двое гоблинов.

Как и в первом случае, ей довольно быстро удалось завладеть телом одного из них.

Однако она испытывала сильное утомление от работы с гематитом, да и вообще была измучена и подавлена, поэтому удерживать власть над этой тварью оказалось гораздо труднее. И все же у женщины хватило сил заставить гоблина наброситься на того, что бежал впереди, свалить его в грязь подножкой и нанести удар кулаком в лицо.

Тварь зарычала, отчаянно замолотила руками и ринулась на Пони с явным намерением нанести ей — или, точнее говоря, своему товарищу — ответный удар, поскольку, увидев надвигающуюся на нее отвратительную харю, женщина выскользнула из тела. И быстро понеслась обратно, беспокоясь о том, что ее собственное тело слишком долго пробыло в воде.

Оставшуюся часть пути до берега она пробежала, не обращая уже больше внимания на то, чтобы не производить шума. Выбравшись из воды, рухнула в грязь, но тут же вскочила, сняла с себя одеяло, наскребла глины и скатала из нее шар.

Первая пара гоблинов не заставила себя долго ждать. Без промедления они с разных сторон приближались к подготовившейся к встрече с противником женщине: один с копьем наперевес, другой — угрожающе размахивая дубинкой. Швырнув грязное, влажное одеяло в того, что целился в нее копьем, Пони выиграла несколько мгновений, которые позволили ей прицельно бросить глиняный шар, угодивший прямо в физиономию второго гоблина. Ошеломленный, он инстинктивно выпрямился, и женщина, сделав подсечку, опрокинула его в грязь, нанеся удар локтем в солнечное сплетение, после чего молниеносно повернулась к первому гоблину, который уже сумел отбросить мешавшее ему одеяло. Однако Пони была уже не так проворна, как в молодости, да и волнения последнего времени сказались на ее действиях. Показав противнику, что сейчас отклонится вправо, она резко нырнула влево и вниз, пытаясь руками захватить его ногу, но тот, утомленный долгой пробежкой по вязкой прибрежной глине либо же просто в силу природной инерции, не смог среагировать на ее первое движение и продолжал атаку в прежнем направлении. Для женщины эти мгновения словно растянулись во времени. Она почувствовала, как острие копья коснулось ее левого плеча и начало разрывать плоть. Вцепившись в древко копья правой рукой, Пони замедлила продвижение тронутого ржавчиной куска металла. Гримаса боли исказила ее лицо, но тем не менее она шагнула вперед и полусогнутыми пальцами левой руки нанесла удар в паховую область гоблина. Туловище нападавшего согнулось, и он перестал напирать на древко копья.

Не обращая внимания на страшную боль и хлеставшую кровь, она поднырнула под гоблина и рывком повалила противника в грязную жижу. Мгновенно вскочив на ноги, Пони, коротко замахнувшись, вонзила копье в поверженного гоблина.

В это время второй пришел в себя и, приблизившись к Пони, попытался раскроить ей череп дубинкой. В его действиях не было никаких ухищрений; в действиях измазанной с ног до головы глиной женщины тоже, просто она успела раньше, и атака нападавшего захлебнулась — лишь только он занес оружие над головой, копье Пони проткнуло его волосатое брюхо.

Увлеченная схваткой, женщина едва не оказалась застигнутой врасплох приближением еще двух врагов. У одного в руках был короткий меч, а у другого никакого оружия не имелось, но он первым набросился на нее, выставив вперед длинные, заостренные, грязные когти.

Схватив дубинку поверженного гоблина, Пони почувствовала себя намного увереннее, хотя и могла действовать только одной рукой. Отмахнувшись от безоружного противника, она сосредоточилась на том, который взмахами меча оттеснял ее к воде. В какой-то момент женщина поскользнулась, и разъяренные гоблины моментально воспользовались этим. Тот, что был с мечом, рубящим ударом заставил ее отпрянуть назад, а безоружный, используя удобный момент, ринулся ей в ноги в надежде опрокинуть навзничь. Каким-то чудом Пони удалось сохранить равновесие и почти наугад нанести дубиной удар, который оказался на удивление силен и точен: хруст шейных позвонков безоружного гоблина перекрыл сопение его вооруженного товарища, который, к собственной беде, еще и споткнулся об убитого, выронив из рук меч и оказавшись головой в воде. Женщина, не в силах более наносить удары тяжелой дубиной, всем телом навалилась на него, не давая тому возможности глотнуть хоть каплю воздуха. Он отчаянно брыкался и извивался на мелководье, но Пони, не обращая внимания на боль в плече, держала его крепко. Казалось, это длилось целую вечность, но в конце концов тварь перестала подавать признаки жизни.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 179
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Последняя битва - Роберт Сальваторе торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит