Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни - Пьер-Жан Беранже

Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни - Пьер-Жан Беранже

Читать онлайн Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни - Пьер-Жан Беранже

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 96
Перейти на страницу:

Малодушный

Газель

О, скрой светила ясных глаз,Сулящих для враждебных глаз,Назло моим, услады рая.О, скрой светила ясных глаз:Я маюсь, в их огне сгорая.Но взгляд твоих прекрасных глазТак сладостен, что против волиЗрачки моих несчастных глазВ твои впиваются до боли.Огни неверных этих глаз —Крушенья моего причина.От них моих не скрою глаз:Мне светит в горькую годинуЛишь свет твоих прекрасных глаз.

Покинутый

По саду я гулял один.Там белой шапкой цвел жасмин,И мне шептали из куртинЦветов махровые макушки:«Нарви букет своей подружке!»Подружке?Боль моя горька!Она забыла простака!

Защелкал песен властелинВ саду, где буйно цвел жасмин,И в каждой песне был зачин:«Учи коленца, завитушки,Чтоб угодить своей подружке!»Подружке?Боль моя горька!Она забыла простака!

Певец пернатый и жасмин!Не заглушат моих кручинНи сладость ваших пьяных вин,Ни звонких песен побрякушки!Нет у меня моей подружки!ПодружкиНет у простака!И боль в душе моей горька!

Загадки

1

Коль высшим счастьем на земле считаютБлаженный миг, когда, соединяВ огонь единой страсти два огня,Два сердца вместе свод любви читают,

То почему, когда закрыть страницыПридет желанье к одному из них,Выходит, что другой огонь не стих,Другое сердце к чтенью вновь стремится?

2

Мы слышим бесконечно, беспрерывно:«Она ушла», а нет — так «он ушел», —Играешь вечно этот фарс надрывный,Ты, человечество-осел!Как ни верти, при каждом расставанье —Не горький плач, так горестная речь.Но если постоянство — лишь названье,Зачем искать каких-то встреч?

Видимость

Не всегда у волны, неуемной и бурной,Наиболее мутны струи,Не всегда небосвод беспредельно лазурныйИсполняет посулы свои.

Не всегда у цветка, что пестрее денницы, —Изощренней других аромат,Не всегда большекрылые мощные птицыВыше малых пичужек летят.

Не всегда человек, беспрерывно скорбящий,Паче многих судьбой обделен,Не всегда и повеса, людей веселящий,Наименее строг и умен.

Не всегда в богомолье души исступленнойПламень истинной веры сокрыт,Не всегда многословный и томный влюбленныйНастоящее чувство таит.

Дюпон. «Ткач».

Художник Надар.

Красавица Изабо

Красавица перед окном сидит,Златосплетенный локон ветром взбит,А грудь и шею —Снегов стократ белее —Жемчужный дождь горючих слез кропит,

«Увы, увы, — она судьбу клянет, —В цветенье луговина каждый год.Листва увянет,Зима седая грянет —Любовь меня вовек не позовет.

Постыла дней пустая череда.Я чувствую, что ждет меня беда:Ох, может статься,Девицею остатьсяПридется мне, бедняжке, навсегда!»

Ее, лаская, утешает мать:«К чему напрасно слезы проливать?Моя голубка,Как видно, счастье хрупко:Гордячке вечно в девках вековать».

«Когда б явился статный молодец, —Пуста мошна, но сердцем удалец,Не размышляяИ слез не проливая,Я с радостью пошла бы под венец!»

«Да есть, голубка, статный молодец,Хоть не богач, да славный удалец,В тебя влюбленныйИ страстью ослепленный,Он что ни день торопит свой конец»,

Зеленая дева

Опасно в лесу не зверье!Старик и юнец несмышленый,Бегите от девы зеленой,Не слушайте песен ее!

Она, говорят, молодаяИ гибкая, словно лоза,Стремительная и живая,Как ласточка, как стрекоза.Идет по полянам зеленым —Владычицу летнего дня,Высокие кроны клоня,Деревья встречают поклоном.

В глухой густолиственной чащеОна укрывается днемИ звуки листвы шелестящейСплетает в напеве своем.А ночью поет, не таится,И песни так сладко звучат,Что в недоуменье молчат,Заслушавшись, певчие птицы,

Твердят, будто слушать не надоТаинственных песен ее:От звуков бесовского ладаНаходит на всех забытье.Уловленный в сети коварства,Влюбленный в нее человекОбратно на волю вовекНе выйдет из мрачного царства.

Рассказы о деве правдивы,И девой погубленных жаль:В глубь леса пошел на призывыВладетельный князь Эриваль,И там на груди чаровницыОн все позабыл как блажнойИ не вспоминал об однойПо нем тосковавшей девице.

Опасно в лесу не зверье!Старик и юнец несмышленый,Бегите от девы зеленой,Не слушайте песен ее!

Васильки

Расцвели васильки!Синевы островкиРазукрасили поле.Нам кричат васильки:«Из Парижа на волюНаперегонки!»

Люсетта, какая отрадаЛегко и свободно дышать —Окон и дверей открыватьДля этого в поле не надо;Какая отрада глядеть,Как ветер колдует над нивой,Как рожь начинает шуметьСвоей белокурою гривой.

На волю из города тянет!Сильней мою руку сожмиИ за руку дочку возьми, —Пожалуй, она не устанет.Малютку подальше ушлем,Пускай собирает цветочки —А мы, притаившись, без дочкиДни молодости вспомянём.

Из сини небесной соткался,Рождаясь на свет, василек.Хочу, чтобы синий венокНа дочке моей красовался!Как будто в короне пойдет,И всяк на нее подивится.«Смотрите-ка, лета царица!» —С улыбкою скажет народ.

Расцвели васильки!Синевы островкиРазукрасили поле.Нам кричат васильки:«Из Парижа на волюНаперегонки!»

Хвала Хафизу

Хафиза я люблю давным-давноЗа то, что, с мудрецами заодноПереступив запреты Магомета,Он пьет и славит доброе вино,За то, что розе пурпурного цветаХвалы куренье им возожжено,За то, что ей в застолье у поэтаХозяйки положение дано.Вино и роза — спутники по праву,Меж ними сходных качеств — не одно:У них обоих цвет горяч на славу,Благоуханье терпко и пьяно.Вдыхай дыханье розы колдовскоеИ пей вино, чтоб показалось дно —И ты узнаешь многое такое,О чем узнать из книжек мудрено.Лепечет роза: «Словно в быстром бегеЖиву, являя красоты зерно».Журчит вино: «Со мной забудешь в неге,Как больно бьет судьбы веретено».

Пьер Дюпон

Песни

{220}

Волы

Перевод В. Портнова

{221}

Моя кленовая телегаЛегко докатит до села.Везут телегу до ночлегаДва белых с золотом вола.Их продавали без уступки,Но все вернул их честный труд:Во сколько стали при покупке,Они в неделю отдают.Я нипочем их не продам,Скорей в ярмо продамся сам!А смерть придет с косой своей —Бери жену, бери детей, —Волов не дам!

Ты посмотри, какая вспашка,Взгляни, какая борозда!И в дождь и в холод, как ни тяжко,Вол не откажет никогда.Захочешь в зной хлебнуть водицыИ отойдешь на два шага —Тотчас же птицы-озорницыСлетят на черные рога.Я ни за что их не продам,Скорей в ярмо продамся сам!А смерть придет с косой своей —Бери жену, бери детей, —Волов не дам!

За них сулит мне кучу денегПриезжий городской купец.Куда же он потом их денет?Свезет, сердечных, во дворец.Он в аккурат доставит двойнюНа масленицу к королю, —А как наскучат, так на бойню…Я этого не потерплю!Я никому их не продам,Скорей в ярмо продамся сам!А смерть придет с косой своей —Бери жену, бери детей, —Волов не дам!

Мы вырастим такую дочку,Что может свататься дофин.Я деньги выложу на бочку:Зять — это все равно что сын.Но пусть попросит бело-рыжих —И дочь услышит окрик мой:«Жаннетта, черт ли нам в Париже?Садись в телегу — и домой!»Я никогда их не продам,Скорей в ярмо продамся сам!А смерть придет с косой своей —Бери жену, бери детей, —Волов не дам!

Песня рабочих

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни - Пьер-Жан Беранже торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит