Волчья звезда - Мария Галина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Гидеон, - сказал он шепотом" - ты взял с собой хоть что-то?
- Камеру, - удивленно ответил Гидеон.
-Я не об этом...
- Высокочастотный резак, - шепотом сказал Гидеон, - и микрокапсулу со слезоточивым газом - Коменски велел, еще там, в лагере...
- Хорошо.
- Думаешь, они все-таки опасны?
-Не знаю...
Лес приближался, темный и молчаливый, вокруг тяжело пахло прогретой травой, а из-под ног При каждом шаге разлетались в разные стороны крохотные бурые кобылки. Все было донельзя обыденно, и Симон вдруг перестал верить во всесильных и неведомых существ, исподтишка наблюдающих за ходом вещей. В тихом разморенном полдне они показались ему донельзя нереальными.
Они свернули и пошли по просеке в обход деревни. Там, дальше за изгородью начинались луговины и пастбища - открытая местность, усеянная громадными валунами, невесть когда скатившимися с горных склонов.
- Куда мы идем? - спросил Коменски.
- Наверх, - спокойно сказал староста. Ему явно было жарко в тулупе, но он и не подумал его снять. - Вас должно быть хорошо видно. Они всегда смотрят сверху, андры...
- Ясно.
- Ох, - сказала Оливия, - что это там? Симон обернулся и невольно вздрогнул: крохотная фигурка выскочила из леса и кинулась к ним, петляя меж золотистых стволов сосен. Зденко! - подумал он. Мальчик, задыхаясь и оскальзываясь на траве, выскочил на поляну и кинулся к ним, глотая на ходу слезы. Подбежав к Гидеону, он схватил его за рукав и отчаянно заверещал:
- Не ходите туда! Не ходите!
Гидеон потрепал его по голове.
- Все в порядке, малый.
Он попытался осторожно высвободиться, но Зденко вцепился ему в рукав мертвой хваткой.
- Вы не понимаете, - всхипывал он, - туда нельзя! Вам нельзя...
Староста развернулся и дал Зденко ленивый тумак, он даже не размахнулся как следует, но мальчишка заскулил и откатился в сторону.
- Прошу прощенья, хозяин, - извинился Михей. - Это я виноват. Недоглядел. Распустили мальца...
- Зачем вы так? - поморщившись, сказал Гидеон.
- Старших, - назидательно произнес Михей, - уважать надобно. Если каждый будет так соваться... Убери мальца, Мечко.
Один из парней молча подошел к всхлипываю--щему на земле мальчишке, схватил его за ухо и потащил прочь.
Зденко отчаянно и бесполезно колотил кулачками по охватившим его огромным ручищам, выкрикивая:
- Нельзя туда! Не ходите! Плохо будет!
- Удержу не знают, паскудники, - мрачно сказал староста и обернулся к Коменски, безошибочно признав в нем начальника.
- Ну что, хозяин, пошли что ли? Он потащил малого обратно в лес, подумал Симон, он и выбежал-то из лесу, не из деревни. Деревня покинута... Возможно на время, возможно, навсегда. Они там все прячутся, в лесу... предпочли убраться подальше. Может, предприятие опасней, чем мы думали... гораздо опасней...
Староста обернулся и поглядел ему в глаза:
- Может, вы испугались? Так и скажите.
- Нет, - сказал Симон, - просто хотелось бы...
- Нам-то что? Мы же для вас стараемся.
- ...знать подробнее, как все будет.
- Да мы уж почти на месте. Придете, узнаете. Из тени, отбрасываемой вершиной горы, выплыла золотящаяся на солнце луговина, на которой, словно алые брызги, были разбросаны пятна горных маков. В фиолетовой густой тени притаилась добротно сработанная овчарня - створки ворот были распахнуты.
- Если все правильно сделать, они скоро будут здесь, - пояснил староста.
- Ясно, - кивнул Коменски, - что же надо делать?
- Вам - зайти внутрь. Мы и без вас управимся.
- Так бывает? - тихонько спросил Коменски у Симона.
- В общем, да, - неохотно ответил тот, - есть обряды, не предназначенные для посторонних глаз... но...
- Вы идете или нет? - раздраженно спросил староста.
Он первым зашел в темное нутро овчарни и высек огонь, запалив свечу. Остальные его люди отошли в сторону, тогда как Симон со своими спутниками топтались на пороге, не решаясь войти внутрь, хоть сырая полутьма овчарни и расцвела пляшущими оранжевыми тенями.
Оливия положила пальцы на запястье Симона.
- Мне это не нравится, - шепотом сказала она. Староста обернулся - свечу он держал в руке, не обращая внимания на горячий воск, капающий на пальцы, и подсвеченное снизу лицо его неожиданно стало похоже на посмертную маску.
- Они придут, только если сделать все как положено, - сказал он.
Коменски первым решительно переступил через порог, за ним, поддерживая Наташу, шагнул Гидеон.
Симон обернулся - их сопровождающие подошли ближе и теперь стояли плотной группой, загораживая путь к отступлению. Он обнял Оливию за плечи и двинулся следом.
За стенками овчарни ритмично запели - в песне не было того многоголосья, что в прошлый раз, но оттого, что в нее вступили только мужские голоса, которым тут же начало вторить дальнее горное эхо, энергичная мелодия казалась не менее завораживающей.
Крохотные окошки были прорублены высоко под потолком - через них можно было разглядеть клочок неба - равнодушный и синий.
Откуда-то явственно потянуло дымом, и Симон не удивился - ритмичная песня была прочно связана в его сознании с тем давним огненным действом... Все же, он спросил старосту:
- Это что, входит в вызывание?
- Да, - сказал Михей. - Тише.
Симон умолк, почувствовав, как горячие пальцы Оливии отчаянно сжали его руку.
Окошки заволокло дымом, сизые клубы просочились внутрь, и Симон невольно закашлялся. Стало светло, очень светло, но он уже не понимал - то ли этот нестерпимый свет льется с неба, то ли крышу лижут языки пламени.
- Я сдержал свое слово, чужеземцы, - сурово сказал староста. - Они пришли.
И резко отпрянул назад, к выходу. Симон, внезапно опомнившись, бросился за ним, но Оливия по-прежнему отчаянно цеплялась за его руку, и он тщетно пытался освободиться. Тогда он закричал:
- Держите его!
Но никто не пошевелился - все так и продолжали растерянно озираться, кашляя и задыхаясь в дыму, лишь Гидеон сделал какое-то неуверенное движение, пытаясь заступить старосте дорогу, но тот резко толкнул его в плечо и ужом выскользнул наружу. Дверь овчарни захлопнулась и Симон услышал, как створки ее содрогнулись, припертые
снаружи тяжелым брусом.
- Почему ты его не задержал! - крикнул он, задыхаясь от ползущего по стенкам дыма.
Гидеон растерянно посмотрел на него и ничего не сказал. Оливия кинулась к двери, отчаянно колотя в нее кулачками:
- Выпустите нас!
Ритмичное пение все продолжалось, и сырые бревна овчарни сначала зашипели, а потом начали трескаться от жара. Шорох горящего дерева стоял вокруг, точно неумолчный шепот.
- Здорово же они нас! - сказал Гидеон.
Наташа стояла, обхватив руками плечи, бессмысленно озираясь; глаза у нее в полутьме блестели, точно два нестерпимо ярких зеркальца.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});