Опасный соблазнитель - Линда О`Брайен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Клэр! – окликнул ее Чарли и замахал рукой. Тяжело отдуваясь, он подбежал в коляске.
– Боже мой, Чарли, что стряслось? – обеспокоенно спросила Клэр.
– Привет, Эмили. Добрый день, мэм, – поздоровался Чарли с Эмили и Лулу. – Клэр, вы только что беседовали с одним джентльменом. Кто он такой?
– Адвокат из Маунт-Вернона. А почему вы спрашиваете, Чарли?
– По приказу мистера Бута. Только не смотрите на его окно, Клэр! Он следит за нами.
– В таком случае передайте мистеру Буту, что этот человек – мистер Олдхэм, самый известный адвокат в Маунт-Верноне, который намерен защищать в суде моего постояльца мистера Йенссена. Полагаю, о мистере Йенссене вам уже известно из газеты.
Чарли смущенно покраснел:
– Мне очень жаль, Клэр. Я знаю, что в газете напечатали про вас сущий вздор. Всякий, у кого есть хоть капля здравого смысла, сразу понял, что Щепка поднял шум из ничего.
– До сих пор не могу простить его, – призналась Клэр. – Но почему мистер Бут так заинтересовался моим собеседником?
– Кто знает, что еще затеет этот старый лис? – пожал плечами Чарли. – Я все передам ему слово в слово. – Он подмигнул Клэр, ущипнул Эмили за щеку и неторопливо зашагал прочь, сунув руки в карманы.
Вернувшись в банк, Чарли застал Бута вышагивающим по кабинету.
– Ну, что там? – нетерпеливо спросил банкир.
– Этот джентльмен – мистер Олдхэм, самый известный адвокат в Маунт-Верноне.
– Что ему здесь нужно?
– Он намерен защищать в суде Гюнтера Йенссена.
Прищурившись, Бут отошел к окну. Клэр как раз проезжала мимо банка, высоко вскинув голову.
– Черт бы ее побрал! – шепотом выпалил Бут.
Чарли невольно усмехнулся.
– Что-нибудь еще, мистер Бут?
– Пошли кого-нибудь за шерифом. Мне надо поговорить с ним немедленно.
* * *Услышав торопливый стук в дверь, Бут вскинул голову, ожидая увидеть Симонса. Но вместо шерифа в кабинет вошла Дафна и грациозно опустилась на стул напротив Бута.
– Что тебе здесь нужно? – резким тоном осведомился Бут.
Одарив его лукавой улыбкой из-под широких полей коричневой шляпы, Дафна принялась медленно снимать перчатки, осторожно стаскивая их с каждого пальца, и наконец расправила их на коленях.
– У меня есть для тебя новости, дорогой.
– А разве нельзя было подождать с ними до вечера?
Дафна поджала губы.
– Нет, нельзя. Клэр Кавано выходит замуж за твоего партнера. Ну, что ты скажешь теперь? – С торжествующей улыбкой она откинулась на спинку стула, внимательно наблюдая за Бутом.
Тот сидел развалившись в кресле и нетерпеливо барабаня пальцами по кожаному подлокотнику.
– Это мне уже известно.
Улыбка исчезла с лица Дафны.
– Что же ты намерен предпринять?
– Ничего. А зачем тратить силы? Большей удачи нельзя и представить. Как только Маккейн женится на ней, ее земля перейдет к нам, и мы сможем распоряжаться ею, как нам вздумается.
– А если Тайлер решит, что ему больше не нужен партнер?
Бут загадочно приподнял бровь:
– Ему не обойтись без моих денег.
С раздраженным вздохом Дафна схватила перчатки и встала.
– Значит, тебе остается надеяться лишь на то, что он не найдет другой источник денег.
И Дафна направилась к двери, не скрывая раздражения. Бут вечно отсылал ее из банка, по какой бы причине она ни являлась туда.
– Дафна! – окликнул он ее уже у порога. – Сегодня как обычно?
Она скривила губы, оглянувшись через плечо, но Бут выхватил из ящика стола черный футляр и призывно завертел его в руке.
Гримаса Дафны постепенно сменилась довольной улыбкой.
– Как скажешь, дорогой.
– О, прошу прощения, мэм! – воскликнул шериф Симонс, чуть не столкнувшись с Дафной в дверях. Он приподнял шляпу и боком протиснулся в кабинет. – Вы посылали за мной, мистер Бут?
Бут вынул из шкатулки сигару и отрезал кончик.
– Садитесь, шериф.
Беспокойно поглядывая на него, шериф опустился на стул. Бут прикурил сигару и выпустил облачко дыма.
– Сегодня вы чем-то взволнованы, Уилбур.
Положив шляпу на колено, шериф поспешно покачал головой:
– Нет, сэр, ничуть. Так зачем я вам понадобился?
– Я только что узнал, что защищать Йенссена будет адвокат Олдхэм из Маунт-Вернона. Вы понимаете, что это значит?
– Да, сэр. Мне придется все предусмотреть.
– Свидетели уже подготовлены?
– Конечно, сэр.
– Они твердо помнят, что должны говорить?
– Да, и я пообещал каждому по сотне долларов за показания.
– Отлично. Узнали что-нибудь про миссис Грин?
– Нет, сэр.
Бут нахмурился.
– Досадно. Но если подумать, отсутствие вестей – хорошая весть. Вы уже отвезли мой подарок судье Кроуфорду?
– Да, сэр, – безрадостно подтвердил Симонс. – Он был чрезвычайно признателен вам.
Бут выпустил колечко дыма.
– Вот и хорошо, шериф. Похоже, все в наших руках. Помните, мы не имеем права ни на одну ошибку!
– Да, сэр.
– Можете идти, шериф, – заключил банкир и с самодовольной улыбкой отвернулся к окну. Судья Кроуфорд наверняка приговорит Йенссена к казни. В конце концов, благодаря ему, Буту, у судьи появится шанс выйти в отставку и зажить припеваючи. Бут мирно попыхивал сигарой, размышляя о том, что из любого положения есть выход.
«Госпожа Удача» причалила к пристани за полчаса до закрытия банка. Тайлер спустился по трапу первым и сразу заспешил по Гранд-авеню. Войдя в банк, он остановился возле стола, за которым сидел молодой рыжеволосый клерк.
– Я хочу видеть мистера Бута.
Клерк вскочил:
– Сейчас доложу о вас, сэр. Сию же минуту.
Тайлер нетерпеливо нахмурился, а юноша тем временем взлетел на второй этаж. Весь день Тайлер ждал встречи с банкиром, зная, что ему предстоит неприятный разговор. Но с партнером следовало порвать как можно скорее.
– Он примет вас немедленно, сэр, – сообщил задыхающийся от спешки клерк.
– Спасибо. – Тайлер поднялся по лестнице и без стука вошел в кабинет Бута. Банкир с приветливой улыбкой встал.
– Маккейн! Рад видеть вас. Присаживайтесь. Позвольте вам что-нибудь предложить – может быть, чай? Или сигару?
– Нет, благодарю. – Тайлер уселся, Бут вернулся на свое место.
– Я слышал, вам предстоят радостные перемены, – с улыбкой начал банкир.
На миг Тайлер был ошеломлен.
– Откуда вы узнали?
– Не помню. Но это значительно упрощает дело. Теперь мы без труда завладеем землей. – Банкир потянулся к шкатулке с сигарами. – Как по-вашему, когда мы сможем приступить к строительству пристани?
– Именно об этом я и хотел поговорить с вами. Я решил отказаться от наших замыслов.
Рука Бута повисла в воздухе, он прищурился: