До конца, но только… - Дарья Милл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дядя Майк, я так скучала. – Софи разрыдалась над его ухом, всё сильнее обвивая ослабшими руками крепкую шею. – Мне было так одиноко. Когда вы ушли, я всё потеряла.
– Прости меня, Софи. Я молил их пустить тебя с нами. Я стоял на коленях, отдал все деньги, но они не позволили. Любовь моя, прости. Прости нас всех в этом чёртовом мире, что не смогли защитить тебя.
– Я знаю, что вы хотели как лучше. – Ей едва удавалось дышать, когда радость встречи смешалась с давней обидой. – Но лучше бы вы пристрелили меня ещё тогда, когда забрали вас с Лили. Мне было так тяжело. Я хотела умереть перед вами, лишь бы не забыть ваши с Ли лица. И я почти вас забыла.
– О, моя бедная девочка. Прости, что посмел направить на тебя пистолет. – Своей большой ладонью он вытер ей слёзы. – Но ты наконец со всем справилась.
Не успел Майк закончить, как в его челюсть прилетел твёрдый удар. От неожиданности мужчина лишь недовольно сморщился. Деми определённо было не под силу дать стоящий отпор тому, кого он стал презирать до глубины души.
– Дак это ты тот ублюдок, что ещё в самом начале бросил её одну?! Грёбаный Олхард, ты мне никогда не нравился! – Парень оттолкнул Майка, отрывая его руки от Софи.
– Прекрати, Деми. – Девушка коснулась его плеча, надеясь успокоить. Мутные дорожки на заплаканном лице остужали её распаленную кожу. – Это отец моей Лили. Я рассказывала тебе. Первые две недели я жила с ними.
– Я помню. А ещё помню то, как в самом начале Лили пришла за тобой. А всё для чего? Чтобы в итоге он ничего не смог сделать! – он полными ярости глазами уставился на старшего офицера Олхарда. – Ты никчёмный генералишка, Майк, ведь даже твоя дочь смогла больше тебя.
– Замолчи, паршивец. Я и сам это знаю.
– Ну вот видишь, ты знаешь! А хочешь узнать ещё кое-что? – он вплотную подошёл к Майку, что, признавая свою вину, не смел поднять головы. – Мэри уволит тебя к чёртовой матери.
– Твоя тётка одной из последних узнала о том, что здесь творится. Уверен, она и сейчас сидит в своём кабинете, прячась от заслуженной ответственности.
– О чём вы? – Софи больше ничего не понимала. Казалось, эти двое говорят на неизвестном ей одной языке. – Кто такая тётя Мария?
– Ты что, даже имени ей своего не сказал? – Майк бросил на парня хмурый взгляд. Не представляя, какое впечатление на них это окажет, он всё же взял на себя обязательство. Деми вдруг замер, удерживая руку Софи на своём плече. Ему больше не нужно было бояться её потерять. Ведь свой долг перед ней он выплатил чистой монетой. – Как я и думал, Деймос Медчер оказался полным трусом.
Слова повисли в воздухе сразу же, как он их произнёс. Деймос Медчер. Волосы на затылке парня встали дыбом так, словно всё пространство в округе наэлектризовалось. Он – сын главного лица человечества, первого и последнего председателя, чьё превосходство не приходилось оспаривать. Медчеры всегда обладали властью. И Деми прекрасно понимал это, когда будучи младшим наследником сбежал из Центра в не менее значимое для мира семейство Беннетов. Но Деймос Медчер потерял всё в момент, когда встретил Софи.
Его имя эхом повторялось в её голове, заставляя раз за разом всплывать в памяти одну фразу. "Единственные, кого спасёт Медчер, это его сын и дочь". Так однажды сказала Мег, и знала бы она, как тогда ошибалась. Медчеру было подвластно всё, но даже собственного сына он спасти не смог. Он ничего не смог.
– Значит, ты Деми не от Демиджона. – Заговорила Софи, когда терпеть тишину стало невыносимо. – Деми от Деймоса. Звучит красиво.
– Я не врал тебе, когда называл своё имя. – Он продолжал стоять к ней спиной, боясь и шелохнуться сам не зная почему. Если Деми к ней не повернётся, то и она не сможет отвернуться от него.
– Легко верю, что ты Деймос Медчер. – Произносить его полное имя было невыносимо. Фамилия скрипела на зубах словно горсть песка под ногами. Язык заплетался, отказываясь верить в наглядную правду. Всё было глупости очевидно. – А ведь я знала тебя до того, как мы встретились. Все знают семью Медчеров. Каждый видел Деймоса Медчера.
– Я этим вовсе не горжусь.
– Конечно же ты не гордишься. – Слёзы вновь залили её покрасневшие щёки. Софи отпустила тех, кто раньше был рядом, но не отпустила обиды, что таила глубоко в сердце. Ей было стыдно, что, хоть и на долю секунды, но она поймала себя на мысли. – А я уж было подумала, что ты, дядя, пришёл сюда из-за меня. Но такого просто не может быть. Ничто в этом мире не может случиться для Софи Мур.
– Софи, это большое счастье, что мы встретились. – Майк попытался подойти к ней, но безуспешно. Деми не дал ему подступить ни на шаг. – Деймоса ищут во всех городах. Я знал, что вы придёте лишь потому, что нам доложили. И он понимал, что я приду, ведь ему ещё давно указали то место, где ждать пистолет и помощи.
– Тебе ведь с самого начала было понятно, что без тебя нас не пропустят. Даже если мы хорошо попросим. – Софи не могла оторвать взгляда от Оли, что, прикрыв рот ладошками, молча наблюдал за ними с того места, где его поставил Деми. Кажется, он был единственным человеком, к которому ей не приходилось чувствовать зависть. Ведь Оли тоже потерял всё. – Дак вот о чём ты тогда думал. – Она лбом упёрлась парню между лопаток. – В самом начале, в лесу. Ты пошёл со мной потому что знал, что без Деймоса Медчера в Центр дорога закрыта. Та наивная дурочка и не знала, что для такой, как она, пути нет. Но ты согласился вновь стать Деймосом Медчером. Хотя ты никогда и не хотел им быть.
– Я всегда был здесь для тебя, Софи Мур. – Каждый его короткий ответ остужал её разгорячённое старыми обидами сердце. Он так и остался тем Деми, которого она встретила в том лесу.
– Хотел бы и я быть здесь для тебя. – Майк сжал кулак на груди, понимая всю горечь произнесённых им слов. – Если бы я только знал, как ужасен будет