Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Арсенал эволюции - Андрей Морголь

Арсенал эволюции - Андрей Морголь

Читать онлайн Арсенал эволюции - Андрей Морголь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 159
Перейти на страницу:

новая встреча  нечисти с  человечеством  будет беспокоить  умы  других

поколений.

    На фоне этих  переживаний постоянно  брезжила мифическая  надежда,

что вот-вот на моем пути  откроется серебристое окошко телепорта, и  я

опять вернусь в тот мир,  где самым большим страхом большинства  людей

является опоздание  на  работу  и  увольнение.  Но  дорога  шла  своим

чередом, пейзажи  в  окошке  менялись, спасительный  телепорт  все  не

появлялся, а столица Мидлонии между тем приближалась.

    В Гладу  мы  въехали  глубокой ночью,  когда  я  после  очередного

рандеву с Цмоком в ужасе дрожал под одеялом. Колеса шумно  загрохотали

по брусчатке.  Спокойной ночи,  уважаемые горожане,  как говорится.  И

вправду, по  децибелам  наши  экипажи  можно  было  смело  сравнить  с

трактористом, который выбрался на служебном транспорте в вино-водочный

с утра пораньше за опохмелом. В общем, на Поляне резины, скорее всего,

еще не изобрели.

    Когда Скокс  открыл нам  дверь во  внешний мир,  я устало  в  него

вывалился, зашвырнул на плечо какие-то  тюки и поплелся к  распахнутым

дверям напротив  кареты с  уверенностью, что  экипаж остановили  возле

гостиницы. Из-за поворота на солидной скорости навстречу нам выскочила

крытая повозка,  запряженная взмыленной  двойкой. Из  окон  транспорта

пучком  торчали  руки,  заполненные  бутылками,  а  также   доносились

бессвязные вопли, отдаленно  напоминающие песню.  Оказывается, есть  в

Гладе персонажи, которые ночами шумят сугубо из удовольствия. Однако у

каждой самой что ни на есть веселой затеи есть своя обратная  сторона.

В окне над моей головой раздался злобный рев:

    — Да будьте вы прокляты, паскуды!

    И о крышу кареты социопатов  разлетелась вдребезги пара овощей  не

первой свежести. Или  пара фруктов.  В темноте,  да не  в своем  мире,

сразу не разобрал. Тем более жутко  тянуло спать. Я принял к  сведению

агрессивность местных жителей, пропустил девушку с волшебником  вперед

и поплелся  за ними  следом.  В ярко  освещенном холле  нам  наперерез

бросился  полуметровый  человечек,  награжденный  от  природы   густой

растительностью и огромным носом.  Он пригласил нашу троицу  следовать

за собой. Слева, за стойкой  портье, стоял практически близнец  нашего

провожатого. Вдалеке с подносом, усыпанным яствами, прошмыгнула  такая

же невысокая, как и все остальные, женщина.

    — Мы у гномов? — смог удивиться я.

    Недоросль тут же обернулся и  по степени нахмуренности бровей  мог

серьезно соревноваться с нашим чародеем.

    — Вы  у Громов,  молодой человек.  Гномы содержат  свою  никчемную

забегаловку через два квартала.  Если желаете всю ночь  протискиваться

между гигантскими  потными  телами  к  своему  номеру  и  наслаждаться

зловониями — то я вас не держу, можете идти к ним!

    Уж этого  мне  точно  не  хотелось,  а  в  особенности  героически

преодолевать два квартала. Правда, что к  чему, я так и не понял.  Все

нюансы недружелюбным  шепотом прямо  в барабанную  перепонку  объяснил

Скокс:

    —  Сеть  гостиниц   этих  карликов   пользуется  самой   наилучшей

репутацией  среди  приличных  людей.  У  Громов  останавливаются   все

иногородние  волшебники  Сейма,  губернаторы  и  старосты.  А  вот  их

страдающие гигантизмом конкуренты Гномы с радостью примут пустоголовых

елупней —  таких,  как  ты.  У них  всегда  рады  отбросам.  Мне  твое

содержание здесь и  так влетает в  копейку, а ты  еще хозяину  грубить

вздумал?

    — А я что, виноват, что они  на гномов похожи? — в ответ  прошипел

я.

    — На  Гномов  похожи стоящие  на  задних ногах  лошади  гренадеров

княжеского полка, а эти просто карлики.

    — Это у вас, а у нас похожи!

    — Кто? — совсем запутался чародей.

    — Да ну тебя!  Будто тебе на  самом деле интересно,  кто у нас  на

кого похож!

    —  Действительно,  —  согласился  Скокс.  —  Все,  спать.   Завтра

ответственный день.

    Меня с  девушкой  заселили  в  один номер,  и  я  с  удовольствием

отрубился до самого стука в дверь…

    …В дверь настойчиво стучали.

    — Головой постучи! — Н-да, общение со мной и Скоксом не прошло для

Арлеты мимо.

    — Его могущество просил  передать, что будет ждать  вас в Сейме  к

десяти утра, — донеслось снаружи.

    — А сколько сейчас?

    — Девять тридцать.

    Мы с охотницей переглянулись.

    — Ты знаешь, где находится этот Сейм? — спросила она меня.

    — Милая, ну ты даешь! Конечно, знаю! Так же хорошо, как ты  знаешь

дорогу к египетским пирамидам.

    Из-за двери вновь  раздался тот же  голос, на этот  раз с  нотками

радости:

    — Его  могущество сказал,  если вы  не успеете  вовремя —  он  вас

превратит в праздничный фейерверк!

    — А  он случайно  не  говорил, что  я  обычно делаю  с  маленькими

Громами, которые невовремя будят меня? — Да уж, Арлета сегодня —  сама

любезность.

    За дверью послышались торопливые удаляющиеся шаги. Несмотря на  то

что мы  опаздывали,  настроение  было  вполне  отменным.  Оказывается,

весьма приятно смотреть  не только  на то,  как обаятельная  красавица

снимает с себя кожаную одежду, но и как надевает ее.

    Двое карликов, дежурящих в холле,  проводили нас далеко не  самыми

дружелюбными взглядами.  В честь  хорошего настроения  мы им  ответили

довольными улыбками.  А  вот  спрашивать  у Громов,  где  Сейм,  —  не

решились.  Мало  ли,  укажут  еще  из  вредности  дорогу  к   местному

гей-клубу. В общем, спросили у прохожих. Оказалось, идти следовало  не

слишком далеко и почти без поворотов.

    Глада  представляла  собой  вполне  приличный  город  с   широкими

улицами, высокими зданиями каменной  или кирпичной кладки, в  основном

четырехэтажными, а также с виду  адекватными, снующими по своим  делам

жителями. Различного  рода  кареты и  экипажи  в обилии  рассекали  по

улицам  столицы,  но  пробок  замечено  не  было.  Брусчатка  сверкала

чистотой, даже под многочисленными коваными лавочками вдоль проспектов

и бульваров не  валялось гор шелухи  от семечек, а  урн для мусора  по

дороге я  насчитал целых  семь штук.  Цивилизация! Вдалеке,  прямо  из

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 159
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Арсенал эволюции - Андрей Морголь торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит