Кинг - С. Дж. Тилли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он еще раз проводит тканью по моей груди: «Я принесу ее тебе завтра».
Я не знаю, что это, но решаю не спрашивать и просто воспринимаю это как победу.
Кинг подходит к стене окон и задергивает шторы.
«Что ты делаешь?» — спрашиваю я.
«Мы пойдем спать», — говорит он так, словно я уже согласилась.
Но когда он стягивает одеяло, я встаю со своего места у подножия кровати и забираюсь на матрас. Вздремнуть — звучит как-то мило.
Я жду, пока он разденется до боксеров, а затем присоединится ко мне под одеялом.
Я устраиваюсь у него на груди, кладу левую руку ему на живот и смотрю, как сверкают бриллианты даже в тусклом свете.
«Ты моя жена, Саванна. И это никогда не изменится». Его слова грохочут у меня над ухом. «Но я не буду трахать тебя снова, пока ты не попросишь меня об этом».
ГЛАВА 58
Саванна
Меня будит электрический звон, и я чувствую себя совершенно не в своей тарелке, мечусь вокруг, пытаясь найти источник шума.
Моя рука хлопает по тумбочке, так как именно оттуда доносится звук, и моя рука натыкается на что-то. Несколько чего-то, поскольку грохот предметов, падающих на пол, следует за моим движением.
Прищурившись, я первым делом вижу ноутбук и планшет, сложенные на тумбочке.
Затем я перекатываюсь и смотрю через край кровати, обнаруживая новенький телефон, к счастью, уже в чехле, и маленький чехол для наушников на полу. Экран телефона обращен вверх, показывая пропущенное сообщение.
Опираясь рукой на тумбочку, чтобы не упасть лицом вниз, я тянусь вниз, чтобы поднять предметы с пола. Кладу наушники на стопку другой электроникой, прежде чем посмотреть на телефон.
Мне интересно, какой код используется, когда телефон автоматически разблокируется с помощью распознавания лица.
Хм.
Программирование этого — едва ли не самая инвазивная вещь, которую делал Кинг, поэтому я решаю не останавливаться на этом. Вместо этого я открываю свой текст от Мужа.
Муж: Доброе утро, жена. У меня сегодня несколько встреч, так что я буду дома только к вечеру. Но нам нужно выехать к семи на благотворительный вечер. Это black tie. Тебе доставят платье сегодня днем. Если его нужно подправить, позвоните мне. Будь готова.
Я роняю телефон на кровать и стону.
Он такая властная сучка.
* * *Я чувствовала на себе горячий взгляд Кинга с тех пор, как мы вышли из дома. И даже сейчас, когда мы поднимаемся по ступенькам какого-то шикарного места под названием The Syndicate Hotel, я все еще чувствую его взгляд на себе.
Ну, это чувство взаимно, приятель.
Швейцар в костюме держит дверь открытой, когда мы подходим, кивая подбородком Кингу. «Добрый вечер, мистер Васс».
Кинг кладет мне руку на спину, чтобы я шагнула вперед, и я пользуюсь этой возможностью, чтобы еще раз взглянуть на него. Потому что, черт возьми, я замужем за прекрасным мужчиной.
Волосы зачесаны назад, борода подстрижена так, чтобы идеально подчеркнуть линию подбородка, и он одет в черный смокинг… Серьезно. Он самый горячий человек, которого я когда-либо встречала.
Кинг прочищает горло.
Я резко поднимаю взгляд, но обнаруживаю, что он пристально смотрит на мое декольте.
Сосредоточившись на своих шагах, я прохожу через дверь, стараясь не сломать лодыжку в этих ботинках для льда, которые Кинг выбрал для сегодняшнего вечера.
Платье, которое Кинг прислал в дом, сидело как влитое… после того, как я натянула свои корректирующие шорты. И хотя это не тот стиль, который я бы когда-либо выбрала для примерки, должна признать, что я выгляжу в нем довольно хорошо.
Материал мерцающего черного цвета. V-образный вырез глубокий, поддерживается двумя маленькими бретельками-спагетти, но есть также драпированный рукав-крылышко, спускающийся с плеч. Я всегда беспокоилась, что этот фасон сделает мои плечи огромными, но с бюстгальтером без бретелек push-up, который я ношу, никто не обращает внимания ни на что, кроме моей груди. Материал собирается под грудью, затем он свободно тянется до пола, с разрезом, который доходит до середины бедра.
Это более провокационно, чем я ожидала, но если Кинг собирается возмутиться тем, сколько у меня обнаженного тела, то винить в этом ему придется только себя.
«Где все?» — спрашиваю я, пока Кинг ведет нас через шикарный вестибюль и боковой коридор, где никого не видно. «Когда все это начнется?»
«Час назад».
Я чуть не споткнулся. «Час назад! Почему мы не пришли раньше? Я могла бы быть готова».
Стресс накапливается за моими глазами. Я ненавижу опаздывать.
«Потому что у меня такое соглашение с Аспен».
«Аспен здесь?!» — кричу я.
«Это ее мероприятие», — заявляет он, как будто все в порядке. «Она позволяет мне пропустить первый час с этой скучной ораторской ерундой, а я выписываю ей чек на пятизначную сумму, чтобы поддержать то гребаное дело, о котором она говорит. Это выигрыш для всех».
Я хочу остановиться, но если я это сделаю и он толкнет меня в спину, и я выпаду из этих дурацких каблуков.
«Кинг». Он хрюкает, и я закатываю глаза. «Муж, я не хочу видеть Аспен».
«Она моя сестра».
«Да, и в последний раз, когда я ее видела, она назвала меня шлюхой».
«Она больше так не сделает».
Мы приближаемся к паре открытых дверей, и шум какого-то необычного события, происходящего внутри, вырывается в коридор.
«О?» Я убеждаюсь, что он слышит мои сомнения. «И откуда ты это знаешь?»
Мы выходим за угол и входим в бальный зал как раз в тот момент, когда Кинг отвечает: «Потому что я сказал ей, что ты никогда не трахалась с Лиландом».
«Ты…» Я моргаю, глядя на него. «Что?»
Кинг смотрит на меня сверху вниз. «Ты должна была был мне