Нерешительный поклонник - Кэтлин Вудивисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Роджер, растирая кровь по щеке, решительно двинулся вперед.
– Твои угрозы бесполезны, Адриана! Я получу тебя, чего бы мне это не стоило. Получу, как обещал себе все эти месяцы! И уйду задолго до того, как твой отец будет здесь, но ты зря воображаешь, будто я его боюсь. В конце концов, он всего лишь старик!
Адриана открыла рот, чтобы закричать, но Роджер бросился вперед и закрыл ей губы ладонью. Его усилия только обозлили девушку. Она чувствовала себя безмерно сильной и решительной! Если ей удалось обуздать жеребца, которого все боялись, этому глупцу будет преподан урок, которого он никогда не забудет!
Собравшись с духом, Адриана всадила сжатый кулачок в костлявый подбородок Роджера, отчего его голова бессильно ударилась о стену. Не успел Роджер опомниться, как ее колено врезалось ему в пах. Роджер взвыл, задохнулся и скорчился от боли. Но несмотря на все свои мучения, он успел вцепиться ей в руку, и толкнуть к стене так грубо, что девушка едва не потеряла сознание.
А в это время Мод, проходя по коридору, приостановилась, удивленно прислушиваясь к странным глухим ударам, доносившимся из комнаты госпожи. Странно, а ей казалось, что туда кто-то шел…
Мод, покачав головой, решила, что ей чудится. В таком старом доме можно услышать бог знает что! Мать часто рассказывала ей о непонятных стуках, стонах и призраках, населявших такие здания.
Тем не менее она решила проверить, в чем дело. Может, кто-то из гостей заблудился? Обязанностью слуг было вызволять их и провожать в зал.
Горничная осторожно пошла по коридору, надеясь, что шум – дело рук людей, а не привидений.
– Миледи! Это вы? – окликнула она и встревожилась, не получив ответа.
Должно быть, это проделки новой служанки! Лентяйка ничего не хочет делать и вечно вертится перед зеркалом, примеряя очередное платье леди Адрианы. Экономка уже предупредила ее о недопустимости такого поведения. Еще один проступок, и глупышку просто уволят!
– Где ты, Кларисса? Я знаю, что ты задумала! Лучше выходи, или я все расскажу мисс Ривз!
– Вы меня зовете? – спросил чей-то голос.
Мод поспешно обернулась, гадая, уж не ослышалась ли она.
– Что ты там делаешь? Разве мисс Ривз не предупредила тебя…
– Леди Мэлора велела помочь Бекки сложить те платья, что еще остались, и прибрать комнату, прежде чем она и сэр Харолд поднимутся сегодня наверх.
– И ты все время была там? С Бекки? – уточнила Мод.
Девушка кивнула и показала на другую горничную, стоявшую в дверях:
– Пусть Бекки сама скажет.
Мод нахмурилась и всмотрелась в то место, откуда слышались непонятные звуки.
– Там кто-то есть? – спросила она и, не дождавшись ответа, оглянулась.
Служанки как-то странно смотрели на нее. Мод решила, что нуждается в помощи либо молодой хозяйки, либо, на худой конец, мисс Ривз или даже самого мистера Чарлза! Ясно только, что в одиночку обшаривать коридор она не осмелится.
Подойдя к лестнице, Мод сообщила девушкам:
– Спущусь вниз, может, найду леди Адриану. Если кто-то из вас увидит ее светлость, передайте, что я ее искала.
Колтон, стоявший у входа в бальный зал, поднял глаза, услышав тяжелые шаги. Вместо красавицы, которую он ждал, появилась пожилая служанка. Прошла целая вечность с тех пор, как Адриана пошла наверх немного отдохнуть и привести себя в порядок, и Колтон уже начал волноваться.
– Вы не знаете, скоро ли спустится леди Адриана?
– Как? – растерялась Мод. – А я думала, миледи танцует на балу!
– Она поднялась наверх с полчаса назад и предупредила, что хочет освежиться.
– Странно… почему же она не попросила помочь… – озадаченно пробормотала Мод.
– У нее все в порядке? – обеспокоился Колтон, неожиданно сообразив, что не видел, как Роджер покидал дом. Учитывая, что этот человек находится в отчаянии, а следовательно, способен на все, Колтон не удивился бы, попытайся он взять Адриану силой. Вполне вероятно… тем более что у него нет ни малейшего шанса получить ее другим способом.
– Пойду посмотрю, где миледи, – объявила Мод, проворно поворачиваясь всем своим грузным телом.
– Я иду с вами! – решил Колтон, бросаясь к лестнице. – Ей может грозить опасность. Если Роджер все еще в доме…
– Роджер? Но почему…
– Некогда объяснять, – отмахнулся Колтон. Правую ногу свела судорога, но он, не обращая внимания, продолжал бежать.
Мод, не поспевая за ним, окликнула:
– Поверните налево! Через две двери вниз, справа по коридору! Да подождите, сэр! А вдруг моя госпожа еще не одета?!
– Я извинюсь после того, как увижу, что она в безопасности! – отмахнулся Колтон. У него из головы не шли Роджер и его безумная ревность.
Колтон схватился за дверную ручку и, поняв, что дверь заперта, приложился ухом к филенке. Из спальни доносились приглушенные звуки, словно кто-то пыхтел под тяжелым грузом.
– Адриана! – позвал он, дергая ручку. – Что там у вас?
В ответ до него донесся приглушенный крик. Вне себя от тревоги, Колтон отступил и, подняв ногу, с силой ударил каблуком по тонким доскам, рядом с замком. Дерево не выдержало, и дверь распахнулась.
Роджер, разъяренно рыча, откатился от Адрианы и вскочил. Не сумев подчинить даму своей воле, он окончательно проиграл, и теперь оставалось только бежать. Лицо саднило от глубоких царапин, нанесенных ногтями красотки, губы распухли и болели после безжалостного удара локтем. На его глазах благородная леди превратилась в обезумевшую ведьму, успевшую к тому же вонзить острые зубы в такие чувствительные части его тела, как уши, горло и даже нос. Ему приходилось делать все возможное, чтобы увернуться от беспощадных клыков.
Неспособный получить наслаждение, терзая бессознательную женщину, он не захотел свалить ее с ног ударом кулака в челюсть. Это кобылка должна сознавать, кто ее берет! И что он был первым из ее надменных дружков – аристократов!
Роджер заранее предвкушал, как исказится лицо маркиза, когда тот узнает новость! Может, тогда и жениться не захочет?
Несмотря на упорное сопротивление Адрианы, ему удалось расстегнуть брюки. Настала очередь нижнего белья, когда дверь ударилась о стену и в комнату ворвался соперник. Роджер едва успел отскочить в сторону.
Неуклюже поднявшись, он попытался бежать, но сползшие брюки запутались в ногах, и он врезался головой в угол огромного комода. Вспышка боли взорвалась в голове. Из рассеченного лба потекла кровь. Окутанный темнотой он полетел в бездонную пропасть.
– С вами все в порядке? – властно спросил Колтон, подбегая к Адриане. Та поспешно встала на колени. От ее белья остались одни обрывки. Кружевная сорочка свисала лохмотьями до самой талии.