Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Причуды любви - Джейн Фэйзер

Причуды любви - Джейн Фэйзер

Читать онлайн Причуды любви - Джейн Фэйзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 100
Перейти на страницу:

— Это возмутительный, бессовестный замысел, и ты сам это понимаешь, — наконец обрела голос Мередит. — О таком мы не договаривались!

— А о чем же, моя маленькая авантюристка?

Полностью уверенный в своих силах, Ратерфорд откинулся на спинку кресла, обмахивая белоснежные сверкающие носки ботфортов носовым платком. Мерри примолкла, сообразив, в какую ловушку попала. Видя, что она упорно молчит, Дэмиен тихо напомнил:

— Насколько мне известно, контракт вступил в силу в Оукгемптоне. Я прав?

Он впился в нее глазами и держал ее словно под прицелом, пока Мерри не кивнула, проклиная свою глупость.

— Так как насчет договора, Мерри?

— О, ты невыносим!

Мерри заметалась по комнате. Дэмиен наблюдал за ней с легкой улыбкой, опасаясь, правда, что она найдет выход гневу, разбив о стену пару ваз несчастной Арабеллы.

— Абсолютное бесстыдство! — выдохнула она, бросаясь к нему.

— Совершенно верно, — согласился Ратерфорд, завладев ее правой рукой и складывая тонкие пальчики в кулак. — Можешь ударить меня, чтобы легче стало. Спрячь большой палец под остальные и целься в нос или глаз, как предпочтешь. Только не в подбородок, иначе ушибешься.

— О, у меня просто слов нет! — вскричала Мерри. — Поймать меня в капкан лишь потому, что я никогда не отступаю от данного слова! Какая нечестная игра!

Дэмиен, смеясь, усадил ее себе на колени.

— Сдавайся, любимая. Когда свыкнешься с этой мыслью, даю слово, что новое приключение тебе даже понравится. Не можешь же ты жить в уединении, в стоячей воде мелкопоместного дворянства. Какая бесцельная трата стольких твоих талантов! Предсказываю, что, если ты целиком положишься на Беллу, через месяц станешь светской львицей.

Мередит вздохнула, прижимаясь к надежной мужской груди, и выбросила белый флаг, поскольку заранее знала, что в этой битве ей не победить. Ведь она сама согласилась на все условия Ратерфорда. Правда, не этого она ожидала, но уже ясно, что в доме Бомонтов она не будет обузой. Скорее подругой и компаньонкой Арабеллы, и одно это освобождает ее от всякой неловкости. Слушая глухой стук его сердца, нежась под рукой, гладившей ей щеку, она понимала, что не может пожертвовать возможностью побыть вместе с возлюбленным хотя бы то время, которое им отпущено. Кроме того, страсть к перевоплощению загорелась с новой силой при мысли о том, что ей предоставляется невиданная и не совсем законная возможность занять место в высшем свете. Подумать только, скромная вдова захудалого корнуольского баронета, и к тому же преступница, принята в лучших домах, и, возможно, даже в «Олмэксе» ! И не возможно, а точно, если она будет находиться под покровительством дома Китли.

Мередит прыснула, и Дэмиен с восторгом обнял ее.

— Вижу, ты кое-что поняла, дорогая.

— Именно. Я не стала бы обманывать твою сестру, но раз ее так забавляет твой план и если тебе не совестно дурачить родную мать, не вижу причин, почему и мне не вступить в игру.

Однако они совершенно забыли обсудить одну весьма важную деталь, но Ратерфорд повез Мерри осматривать город. Они посмотрели на диких зверей в Эксетер-Иксчейндж, побывали в Уайтхолле и Вестминстерском аббатстве, и Мерри была так поглощена новыми впечатлениями, а Дэмиен — ее восторгами, что они всю дорогу говорили о любви и пустяках.

Глава 15

-После завтрака едем за покупками! — объявила Арабелла на следующее утро, влетая в столовую. — Я приказала подать ландо. Сразу же отправляемся на Бонд-стрит!

Мередит после долгих мучительных размышлений все-таки решила, что может позволить себе один-два лондонских туалета. Раз уж согласилась разыгрывать спектакль, не стоит придираться к мелочам. Поэтому она радостно согласилась и отправилась за ротондой и шляпой.

Портновское заведение на Бонд-стрит, пользовавшееся покровительством маркизы Бомонт, выделялось из остальных зданий лишь небольшой скромной вывеской. Дам проводили в гостиную и предложили отдохнуть на маленьких золоченых стульчиках. Горничная принесла прохладительное, а за ней показалась элегантно одетая, но довольно грузная леди, приветствовавшая Беллу со странной смесью почтительности и фамильярности, что несказанно раздражало и сбивало с толку Мерри. Но Арабелла, казалось, ничего не заметила.

— Мадам Бернис, моя кузина только что прибыла из Корнуолла и нуждается в новом гардеробе.

Мадам Бернис, уже успевшая опытным взглядом оценить простую ротонду и капор провинциалки, полностью согласилась с маркизой и заверила клиенток в готовности услужить. Разгорелась оживленная дискуссия, в которой Мерри почти не принимала участия, поскольку речь шла о совершенно незнакомых вещах, и собеседницы крайне редко обращались к ней. Говорилось о сравнительных достоинствах газа и муслина, о новых французских тканях, входивших в моду. Им принесли несколько платьев на выбор. Сбитая с толку, Мерри покорно соглашалась со всеми замечаниями Арабеллы, потому что собственного мнения по этому поводу не имела и посчитала все туалеты восхитительными. Она предполагала, что после того как увидит все, что предлагает мадам Бернис, ей будет позволено сделать выбор, хотя искренне недоумевала, как сумеет найти подходящие наряды среди вороха платьев — прогулочных, утренних и дневных.

Она как раз решила, что в ее гардеробе недостает вечернего наряда и неплохо бы иметь платье для прогулок, ибо такового никогда у нее не бывало, как и привычки гулять, но тут Арабелла повергла ее в ступор.

— Значит, решено, дорогая! — Маркиза взяла перчатки и встала. — Так как вам необходимы туалеты, которые можно надеть немедленно, мы возьмем желтое муслиновое платье для прогулок, этот милый узорчатый муслин и кремовый батист. Изумительно пойдет к вашим волосам. Сиреневый шелк для вечера, в тон глазам. А теперь мы пойдем на склад и выберем ткани для остальных нарядов. Мадам Бернис подберет подходящие фасоны. Вы можете полностью ей довериться, дорогая, она безошибочно определяет стиль каждой женщины.

Мадам польщенно улыбнулась и объявила, что леди Блейк более всего подойдет классический покрой. К тому же шить на такую стройную фигурку — одно удовольствие.

Но тут Мередит вышла из оцепенения.

— Тут какое-то недоразумение. Прошу прощения, Белла, во всем виновата я. Следовало объяснить мое положение, прежде чем мы явились сюда. Я понятия не имела, что вы ничего не знаете.

Арабелла сокрушенно воззрилась на нее, а пронзительные глазки модистки подозрительно сощурились. Маркиза Бомонт была одной из лучших ее заказчиц, и мадам ничего не имела против того, чтобы одеть еще и провинциальную кузину. Но если она не ошибается, ужасное слово, которое никогда не упоминалось открыто, готово вот-вот вырваться. Похоже, кузина не гнушается говорить о деньгах.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Причуды любви - Джейн Фэйзер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит