Синяя летопись - Гой-лоцава Шоннупэл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В целом Учитель был очень доволен этим монастырем и намеревался пробыть там довольно долго. Но Учитель узнал, что госпожа Чжомо Чиммо учит детей дурным словам о нем, и решил уйти в другое место. Затем Дром послал письмо Кантону, и тот с двумястами всадников прибыл в Самье пригласить Учителя. Атиша и его сопровождающие отправились в Гёкар-Ла. Полмесяца Учитель жил у Гьяпиба из Си. Затем он уехал в Ньетан, где собралось много учеников. Учитель даровал им наставления и оказал необходимую помощь йогам, включая Гёнпапу других в Буре, и устроил там обитель для созерцателей. Один раз в Ньетане он прочел «Абхисамаяламкару» собранию многочисленных слушателей. В тот раз он дал только краткий обзор текста, но поскольку люди были недовольны, учитель дал также пространное изложение. Чадар-Тонпа записал его, и оно стало известно как «Праджняпарамита по методу Кама» (Phar-phyin Khams-lugs-ma). Говорят, что когда он излагал «Nyi-khri snang-ba», присутствовало не более 14 кальянамитр. В Ньетане он также даровал Дрому заветы по наставлению трех классов живых существ.
После этого Ог Лэгпэ-Шераб пригласил Учителя в Лхасу. Авалокитсшвара, приняв образ белого мужчины, приветствовал Учителя. /8б/ Когда Учитель увидел великолепие изображений и вихар, ему показалось, что должна существовать история их создания. Дакиня, известная как Безумная из Лхасы, изрекла предсказание, согласно которому Учитель смог достать историю Лхасы из тайника в балке (в Чжокане)[365], но она не позволила ему держать книгу дольше одного дня. Все его ученики разделили рукопись по листам и переписали ее. Вечером того же дня рукопись снова была спрятана в той же балке. Затем по просьбе Ога пандита и лоцава Нагцо Цултим Гьялва перевел «Мадхьямака-хридая-вритти-таркаджвалу»[366]. Для объяснения этого текста Учитель написал большой и краткий «dBu-ma'i man-ngag»[367]. После этого он провел некоторое время в Ньетане.
Однажды Учитель повел себя как ребенок: в своей келье он раскидал свои испражнения по всему полу. Дромтонпа чисто вымыл пол и не почувствовал никакого отвращения к поведению физического тела Учителя. С того времени Дром обрел волшебную силу(абхиджня) читать чужие мысли даже тех, кто живет на расстоянии 18 дневных полетов коршуна. Благодаря проповедям богатство Учителя умножилось и было тремя порциями отправлено в Индию через Чагтичог и других учеников для подношений Учителю Атиши и монашеской общине Викрамашилы.
Изложение основных текстов Учителем: он не написал никакой другой книги, за исключением упомянутой выше. Что касается дарования наставлений, то многие получили их, и были также такие, кто в тайне достиг сиддхи.
После этого Учитель отправился в Ерпа, и Ог Жанчуб Чжуннэ оказал ему гостеприимство. Он попросил Учителя, не могут ли он и лоцава Нагцо перевести комментарий к «Махаяна-уттаратантре», написанной ачарьей Асангой, и они перевели его. Пока Учитель жил там, Дром поехал повидать своих родственников, чтобы попросить у них золота. Собрав необходимое, он вернулся. В Ерпа он преподнес Учителю много подарков, что стало известно как Великое подношение Дрома. После того, как Кава Шакья Ванчуг пригласил Учителя, он много проповедовал в Лэнпа Чилбу[368] в Пэн-юле. Однажды Атиша упал с трона проповедника и сказал:
- Здесь есть большой демон. Почему вы не сообщили мне?
А потом он пригрозил демону:
- Берегись!
И, совершив садхану Хаягривы, сопровождаемого четырьмя собакоголовыми дакинями, подавил демона.
Таким образом, Ньетан, Лхаса, Ерпа и Лэнпа - это места, где Учитель проповедовал Учение. Потом он опять отправился в Ньетан. /9а/ Физические силы Учителя пришли в упадок, и Нагцо сказал ему:
- Учителю не следует переводить большие тексты. Короткие Дром сможет переводить сам.
Шесть месяцев Атиша провел в Чимпу, поправляя здоровье. Затем он снова вернулся в Ньетан. Раньше, когда Учитель жил в Каб Гунтане, он сказал Нагцо;
- Я хочу послушать изложение Гухьясамаджи по системе Нагарджуны от ученика Наропы, которого зовут Кашмирский Джнянакара.
Лоцава удивился, услышав это, но попросил хозяина-непальца известить, если ученый с таким именем приедет в Непал. И вот в Ньетане лоцава получил известие, что Джнянакара прибыл в Непал. Видя, что здоровье Учителя расстроено, Нагцо не хотел расставаться с ним, но, чувствуя, что не сможет увидеть пандиту Джнянакару, опечалился. От печали тело его стало чахнуть. Тогда Учитель сам приказал ему:
- Трудно встречаться с кальянамитрами махаяны. Ты, лоцава, должен ехать сам! Я тоже не останусь тут надолго, и мы встретимся в Тушите.
Тогда Нагцо обратился к нему с такими двумя просьбами: что он сможет получить в момент смерти разрешение переродиться в Тушите в присутствии Учителя и что Учитель должен появиться во время церемонии освящения образа Учителя, который будет открыт в его (Нагцо) родных местах. Учитель пообещал ему. Ссылаясь на этот рассказ, кадампинцы более позднего времени вменяли в вину этому лоцаве, что он покинул Учителя, когда тот должен был уйти в нирвану, и не исполнил своих обетов. Шарвапа выразил осуждение в записанном им рассказе: «Недостаток удачи в нынешние дни - это результат поступка этого лоцавы. Но наши кадампинцы часто склонны к злословию».
В связи с этим следует добавить, что вообще-то, когда Учитель приехал в Тибет, его сторонником и помощником был Дромтон, и Учитель обычно открывал свои мысли только ему. Во время пребывания в Самье Учитель даровал Дрому в Чимпу многие методы, касающиеся тантрийских ритуалов, «Doha» Сарахи и другие тайные наставления. /9б/ Главной целью Дрома было удалить людей дурного поведения, которые на словах придерживались тантры, от занятий, проводимых Учителем. Поэтому он делал вид, что не изучает тайных текстов. В этой связи Чжецюн Мила, встретившись с Дагпо Лхачже, выразил недовольство поведением Дрома. Учитель сказал Дрому:
- Тебе нужно построить маленький монастырь, и я доверю тебе свое учение. Удержи его!
Дром ответил:
- Вообще-то я не гожусь для этого, а кроме того, я только упасака, не способный совершать великие дела!
Учитель ответил:
- Делай, как я сказал! Я благословлю тебя. Не отчаивайся!
На двадцатый день среднего осеннего месяца года Дерева-Коня (1054) Учитель отбыл в Тушиту. В сочинениях древних кадампинцев есть много разночтений, касающихся элементов (dbang-thang) этого года Коня, но я привожу эту дату после-тщательного рассмотрения различных