Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Башня Близнецов 1 (СИ) - Артем Лунин

Башня Близнецов 1 (СИ) - Артем Лунин

Читать онлайн Башня Близнецов 1 (СИ) - Артем Лунин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 159
Перейти на страницу:

Кальви пожала плечами:

Уверена, они отбились бы и без нас, — но Сара чувствовала, как она довольна.

Что-то стукнуло, и звуки, идущие сверху, стали громче.

— А она может рвануть? — опасливо спросил знакомый юношеский голос.

— Думай что говоришь, дубина. Это же не автомат, а аним!.. — пробурчал другой голос, мужской. — В анимах накопителей нет.

— Зато есть другая всякая гадость, — сказал парень.

— Это да, — ответил взрослый. — И кровь у них едкая бывает, и когти растут, и взгляд убивающий…

— Что, прям так-таки и убивающий? — восхитилась Сара. Наверху охнули и замолчали.

— Эй, вы откапывать меня будете? — возопила Сара, брыкаясь. Теперь, пожалуй, напрягши все силы, она могла бы выкарабкаться из каменной ловушки.

— Сейчас, сейчас, освободим!.. — заторопился тот, что старше. Шебуршение возобновилось с удвоенной силой. Сара опустила веко уцелевшего глаза, щурясь через камень. Два человека и какой-то автомат — огромный, с корявой ручищей.

— Кажется, это здесь. Подайте голос!..

— Гав-гав!.. — мрачно отозвалась Сара. Наверху снова охнули:

— Никак сам Рекс? Он-то что здесь делал?

Сара затряслась от еле сдерживаемого смеха. Камень перед её лицом сдвинулся, упёрся в грудь. Такая тяжесть переломала бы человеку все кости, но Сара лишь ругнулась. Силуэт длиннорукого автомата надвинулся, и камень пошёл наверх.

С ума сойти, да это же экскаватор!.. — восхитилась она, выпрямляясь и самостоятельно спихивая с ног остальные камни.

Она валялась у подножия стены. Тогда, во время боя, её тело выпило часть взрыва, и поэтому он получился не такой сильный, как предполагали нападающие. Но и того хватило. Сара своим телом сшибла один из зубцов и в обнимку с ним полетела вниз, за стену.

Зубец упал сверху.

А потом и остальные камни обвалились. И Сара провела под завалом весь остаток ночи — сейчас занимался бледный рассвет.

Хорошо, что здесь нет рва, — подумала девушка, выпрямляясь и притоптывая. У одного сапога отлетел каблук, у другого отскочила подошва.

— Ну, давайте знакомиться, спасатели, — добрым словом попомнив альпинистские башмаки, которые у неё были в том мире, Сара обратила свой взор к людям и "экскаватору".

Мужчина лет сорока, коренастый, с тускло-рыжими волосами, широкими ладонями — типичный фермер, но Сара увидела магический ореол вокруг. И парень, который вовсю таращился на неё.

— Вижу, ты оклемался после переноса, — сказала Сара приветливо.

— Ыгы, — Тогар сглотнул и торопливо отвернулся, он был красен, словно маков цвет. — А я это… ну… не знал, что это вы…

— В чём дело? — Сара удивлённо оглядела себя и обнаружила, что накидка из плаща удравшего "светлячка" довольно плохо перенесла взрыв и падение со стены. — Так, вопрос снят. И новый вопрос — у кого-нибудь можно одолжить шмотку?

Парень стоял в профиль к ней, показывая малиновое ухо. Сара тихонько хихикнула. Подошла и взяла под руку:

— Доблестный воин и храбрый маг, проводивший меня через изнанку мира, не соблаговолите ли вы помочь даме…

"Д. воин и Х. маг" судорожно кивнул. Кажется, он вознамерился сорвать собственную одежду, позабыв, что под шкуркой обычно ничего не носят.

— Не надо, — фыркнула Сара. — В вашем замке душат кошек?

— Конечно, — степенно сказал "фермер". Он не краснел и не смотрел мимо. Волшебник знает, что внешнее не равно внутреннему. — Вас проводят, — кивнул Тогару. Тот согласно икнул.

— Погоди!.. — Сара двинулась по завалу, обратив руки ладонями вниз. — Ага… Заводи экскаватор!

— Прошу прощения? — фермер совершенно не по-фермерски вопросительно вскинул мохнатую бровь.

— Приведи его, — Сара ткнула пальцем, — в действие, пусть копает, — снова выпад, нацеленный под ноги, — здесь!..

Автомат заработал, разгребая завал.

— А что там? — поинтересовался фермер.

— Моё оружие, — Сара присела на корточки.

Ты нарочно? — спросила Кальви.

Что?

Обратила корму к несчастному мальчишке, который счас пеплом рассыпется.

Помнится, у искусников нет табу на наготу.

Так то — в замке, а мы сейчас за его стенами!..

Боюсь, вашу логику мне не понять точно так же, как я когда-то не понимала японцев и русских…

Сара ворочала неподъёмные глыбы. Поймав разумом Дайс, велела ему превратиться. И полетела, задрав ноги.

— Эк!.. — крякнула, врезаясь в что-то мягкое.

— Вэк!.. — поддержало мягкое, когда удар о землю выбил из него дух. Сара обнаружила, что нежно обнимает Тогара.

— Извини, приятель, не хотела, — и начала медленно подниматься, нарочно как следует облапив его ладонями. Парень остался, распластанный, как лягушка, попавшая под колесо автомобиля. Сара наклонилась, — Тогар сглотнул, вытаращенные глаза устремились в прорехи плаща, — подхватила его и без труда поставила его на ноги. Тот так и стоял, скособочившись, глядя на неё затуманенным взором.

Готово. Уехамши крыша!..

Сара обернулась. Так и есть, Дайс превратился, и камень, под которым и лежало оружие, поднялся, сработав наподобие катапульты. Меж камней торчала металлическое древко.

— Ага, — Сара подошла и со второй попытки выдернула Дайс из земли. Превратила в метательную стрелку и проколола рваную ткань плаща. — Первым делом оружие, потом шмотки… Что ж, мы победили — всех уложили… — она поглядела на парня, поняла, что толку от него не будет, и обратилась к фермеру, который возился с автоматом: — Кстати, насчёт победы…

Тот понял.

— Отбились нормально, — ответствовал. — Сначала, конечно, пришлось туго, но вы вовремя успели. Потери…

Он замолчал и потёр лоб.

— В основном автоматы и реки. Но люди тоже есть. И, главное ведь, дети…

— Дети? — осипшим вдруг голосом переспросила Сара.

— Занятия были для младших, — сказал фермер. — Группа оказалась снаружи. Учитель принял атаку на себя и погиб, дети успели удрать, почти все.

Почти, — слово эхом отозвалось в сознаниях двух сущностей.

— Они останутся в нашей памяти, — произнёс мужчина ритуальную фразу и коснулся лба, оставляя серую каменную пыль. Тогар ответил тем же, и Сара, поколебавшись, тоже.

— А из… — она хотела сказать "из трупешников", передумала и почти произнесла "из неживых", — из подобных мне?..

— Двое личей погибло, — фермер испытующе глянул на Сару, — Там же, в начале боя, бросились на помощь. Одного разнесло на мелкие кусочки и душу исторгло, второго, может быть, можно и восстановить — "светлячки" боялись раньше времени подать тревогу и дать о себе знать, потому не использовали магию, исторгающую души или рвущую опорные связки…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 159
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Башня Близнецов 1 (СИ) - Артем Лунин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит