Дороги, ведущие в Эдем - Трумен Капоте
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В сочельник пополудни мы наскребаем пять центов и отправляемся к мяснику за традиционным подарком для Куини — доброй сахарной говяжьей косточкой. Кость в нарядной обертке из комикса подвешивается повыше на елку — рядышком с серебряной звездой. Куини знает, что косточка там. Она усаживается в двух шагах от елки и алчно медитирует, уставившись на подарок, и, когда приходит время ложиться спать, Куини отказывается сдвинуться с места. Ее возбуждение так похоже на мое. Я кручусь, сбрасывая одеяло и переворачивая подушку, будто жаркой летней ночью. Где-то кричит петух — обманщик, ибо солнце все еще по ту сторону света.
— Бадди, тебе не спится? — спрашивает моя подруга из своей комнаты, наши спальни рядом.
Мгновение спустя она уже сидит на моей кровати со свечой в руке.
— А я глаз сомкнуть не могу, — объявляет она. — Мысли скачут, как зайцы. Что думаешь, Бадди, миссис Рузвельт подаст за обедом наш кекс?
Мы сидим на кровати, тесно прижавшись друг к другу, и она стискивает мою руку, словно сообщая: «я-тебя-люблю».
— Кажется, раньше твоя рука была гораздо меньше. Знаешь, мне горько смотреть, как ты растешь. Когда ты станешь взрослым, будем ли мы дружить по-прежнему?
Я обещаю, что будем. Всегда.
— Но я так расстроена, Бадди. Я ужасно хотела подарить тебе велосипед. Я пыталась продать камею, которую мне подарил папа. Бадди… — Она медлит, будто смутившись. — Я опять тебе воздушного змея соорудила.
Тогда я признаюсь, что сделал то же самое, и мы хохочем. Свеча совсем истаяла, ее невозможно держать в руке. Она гаснет, уступая свету звезд, звездное кружение в окне похоже на зримые рождественские гимны, которые медленно-медленно стихают к восходу солнца. Наверное, мы задремали, но занимающийся рассвет будто ледяной водой окатывает нас: и вот мы на ногах, сна ни в одном глазу, слоняемся в ожидании, когда проснутся остальные. На кухне моя подруга нарочно роняет чайник на пол. Я выбиваю чечетку у закрытых дверей. Домочадцы по очереди выползают с таким видом, будто хотят нас обоих прикончить, но нельзя — сегодня Рождество. Сперва великолепный завтрак: чего только душа желает — от оладьев и жаркого из белки до мамалыги и меда в сотах. Завтрак приводит в доброе расположение духа всех, кроме моей подруги и меня. По правде говоря, нам так не терпится получить подарки, что мы и куска проглотить не в состоянии.
Ну вот, конечно, я разочарован, а кто бы не разочаровался на моем месте? Какие-то носки, какая-то рубашка для воскресной школы, носовые платки, свитер с чужого плеча и годовая подписка на детский религиозный журнал. «Маленький пастырь». Я просто закипаю. Честное слово!
У моей подруги улов побогаче. Мешочек мандаринов — лучший из всех ее подарков. Сама она, впрочем, больше всего гордится белой шерстяной шалью, собственноручно связанной ее замужней сестрой. Но говорит, что самый дорогой подарок для нее — мой бумажный змей. И он действительно прекрасен, хотя и не так прекрасен, как тот, что она смастерила для меня, — синий, разукрашенный золотыми и зелеными звездами «за хорошее поведение», и более того, на нем написано мое имя — Бадди.
— Бадди, ветер поднялся.
Ветер поднялся, и ничто не в силах удержать нас, мы мчимся на луг позади дома, туда, куда Куини уносится, чтобы схоронить свою кость (и туда, где будущей зимой схоронят и саму Куини). Там, окунувшись по пояс в тучные травы, мы разматываем катушки и запускаем змеев, чувствуя, как они подергивают леску, словно небесные рыбы, плещущиеся в потоке ветра. Довольные, согретые солнцем, мы плюхаемся на траву и чистим мандарины, созерцая кульбиты наших воздушных змеев. Вскоре я забываю и о носках, и о свитере с чужого плеча. Я так счастлив, будто гран-при в пятьдесят тысяч долларов в конкурсе на лучшее название для кофе у нас уже в кармане.
— Боже, какая же я дурочка! — вскрикивает моя подруга, вскинувшись внезапно, словно хозяйка, слишком поздно вспомнившая о пирожках в духовке. — Знаешь, что я всегда думала? — спрашивает она таким тоном, будто ей только что было откровение, и улыбка ее скользит куда-то мимо меня. — Я ведь всегда думала, что прежде, чем увидишь Господа, телу полагается поболеть и умереть. И я представляла себе, что, когда он явится, будет такое сияние — прекрасное, как солнечный свет, лучащийся сквозь цветные стеклышки баптистской церкви, такое сияние, что ты даже не заметишь, когда наступит мгла. И меня очень утешала мысль об этом сиянии, разгоняющем все страхи. Но теперь я готова поспорить, что все не так. Я готова спорить, что в самом конце тело осознает: Господь уже являлся ему. Во всем этом. — Рука ее описала круг, словно сгребая в охапку и облака, и воздушных змеев, и траву, и Куини, закапывающую косточку в землю. — Просто Он являлся во всем, что всегда было у нас перед глазами. Что до меня, то я могу оставить этот мир, унося с собой увиденное