Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Фея придёт под новый год (СИ) - Лакомка Ната

Фея придёт под новый год (СИ) - Лакомка Ната

Читать онлайн Фея придёт под новый год (СИ) - Лакомка Ната

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 102
Перейти на страницу:

— Это не оскорбление, а благодарность, — сказал Тодеу твёрдо. — А тебе следовало извиниться перед ней за грубые слова, а теперь ещё и поблагодарить.

— Поблагодарить?!

— Если бы не М-м-м… мастерство Элизабет, ты сидела бы дома с красным носом, — Тодеу вовремя нашелся, что сказать, чтобы Ванесса не заметила его мычания не к месту.

— Это её работа! — взорвалась Ванесса. — Она — служанка, если ты помнишь! И ей полагается чистить котелки в кухне, а не носить алмазные платья в порядочном обществе!

— Эй! — оборвал её Тодеу, смерив строгим взглядом. — По-моему, кто-то позабыл, что сам родился в бедном квартале. Так что не следует некоторым слишком высоко задирать нос. Чтобы больше ни слова про порядочное общество, поняла? Иди и наслаждайся танцами. Порядочная барышня.

Ванесса фыркнула, зло блеснула глазами и умчалась по коридору, бросив сломанную маску. Тодеу подобрал её, покрутив в руках. Ванесса и правда была в ярости, если сломала ясеневую палочку. Послушать дочь, так она такая неженка, что и соломинку не переломит. А тут…

Дверь снова открылась и теперь показалась та, кого все ждали. Все — и это не было преувеличением.

— Мне кажется, это не ваш стиль и размер, — сказала графиня, с улыбкой подходя к Тодеу. — Куда убежала Ванесса? Что произошло? Она увидела меня и…

— Всё в порядке, — заверил её Тодеу, бросая маску дочери на кушетку возле стены. — Ванесса немного перенервничала. Но ей очень понравилось ваше платье.

Графиня наклонила голову, но даже под маской было видно, как она покраснела.

— Вы проявили необыкновенную щедрость, — сказала она. — Мне неловко, что вы так потратились на меня… Благодарю вас, господин Десинд. Но это платье — оно чудесно. Я никогда не видела ничего подобного.

— Что вы… это совсем не сложно, — ухитрился сказать Тодеу.

Да пусть бы бриллиантами было усыпано не только платье, но и туфли и нижнее белье в придачу — это не было бы слишком дорого. Разумеется, вслух он этого не произнес, но почувствовал себя так же гордо, как сопливый школяр, который притащил на свидание розы из королевской оранжереи. Очень хотелось верить, что у графини Слейтор и правда не было наряда роскошнее. И всё равно приятно, пусть даже она солгала.

Графиня поправила маску, постояла, заложив руки за спину, потом заправила за ухо выбившийся локон, а потом спросила голосом скромницы:

— Мы простоим здесь весь праздник, господин Десинд?

Тодеу опомнился и отступил в сторону, давая дорогу.

— Простите, задумался, — сказал он. — Конечно, нам лучше вернуться в зал.

— Вернуться в зал — и потанцевать, — полувопросительно, полуутвердительно сказала Миэль, и уголки её губ лукаво задёргались.

— Уверен, что у вас не будет недостатка в кавалерах, — кивнул Тодеу.

— Но я бы хотела…

Она замолчала, потому что в этот самый момент в коридор из зала выпорхнула стайка нарядных дам. Они негромко, но оживленно что-то обсуждали, прикрываясь веерами и время от времени заливаясь смехом.

Дамы не сразу заметили его и Миэль, а увидев, остановились, словно столкнулись с приведением. Обойдя сторонкой и перешептываясь, дамы скрылись в уборной, и оттуда донесся смех.

— Вы поразили всех красотой, — сказал Тодеу, меняя тему. — Позвольте проводить вас в зал.

Графиня подала ему руку, и он с удовольствием сжал её пальцы в своей ладони. Танцевать им, конечно, не придется, но хотя бы так можно побыть рядом, стать причастным к красоте…

Они вернулись в зал, и под любопытными и пристальными взглядами прошли к столу, где гости угощались пирожными, крохотными слоеными несладкими пирожками и прочими изысканными вкусностями, которые полагается подавать важным и знатным господам.

— Хотите вина? — предложил Тодеу графине. — Или фруктов?

— Ничего не хочу, — отказалась она с улыбкой. — Если честно, я волнуюсь больше, чем перед первым… — на мгновение замявшись, она закончила: — первым причастием. Но будьте добры, дайте бокал с шампанским. Когда что-то держишь в руках — не так нервничаешь.

— Почему волнуетесь? — Тодеу взял бокал и протянул его женщине. — Здесь нет никого красивее вас.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— И что? — она засмеялась над его словами.

— Разве женщины волнуются не по поводу своей красоты?

— Нет, — она склонила голову, поправляя маску, — есть много других вещей, которые более волнительны, чем переживания — у кого ресницы длиннее и гуще.

— А, — коротко отозвался Тодеу.

Разговор зашел в тупик, вот-вот должны были начать кадриль, и теперь уже Тодеу начал нервничать. Он был убежден, что едва они появятся в зале, к госпоже Миэль бросится толпа мужчин, желающих танцевать кадриль именно с ней, но почему-то мужчины не торопились отбивать у него сокровище.

Странно… Только что чуть по головам не лезли, пытаясь поймать хоть взгляд, хоть слово графини, а сейчас старательно отворачивались, будто фея у праздничного стола и правда была призраком.

Впрочем, и у стола они были одни. Как-то так получилось, что гости, до этого лакомившиеся отварными перепелами, разбрелись кто куда.

Может, это он виноват? Решили, что отбивать у него даму нет смысла?

— Я отойду на пару минут, — сказал Тодеу Миэль, и она молча кивнула, поднеся бокал к губам, но не сделав ни глотка.

Тодеу быстрым шагом пересек зал, встал за колонной, взяв ещё одну чашку с пуншем, и выглянул, понимая, что выглядит несколько по-дурацки.

Графиня продолжала стоять одна.

К ней никто не подходил.

А распорядитель танцев уже объявлял кадриль!

Тодеу запаниковал по-настоящему и еле удержался, чтобы не стереть капли пота со лба как привык — рукавом.

Что происходит?

— Что происходит, господин Десинд? — как отголосок собственных мыслей услышал он свистящий голос госпожи Хуммель. — Неужели вы привели к нам… служанку?!

Тодеу медленно обернулся, уже зная, кого благодарить за то, что вечер был испорчен. Ванесса. Кто кроме неё успел бы донести до хозяйки праздника такую возмутительную новость. Или не только до хозяйки?

— Вы бредите, госпожа Хуммель? — спросил Тодеу как можно спокойнее.

— Ваша дочь сообщила, — жена мэра была красная, как рак, пряди навитых волос прилипли к вискам, и она всё время обмахивалась платочком, но это не помогало, — ваша дочь сказала, что та дама… — госпожа Хуммель указала взглядом на графиню, одиноко стоявшую у стола, — ваша служанка. Неважная шутка, знаете ли! Это возмутительно! Потрудитесь…

— Вы обе спятили, — грубовато одернул её Тодеу. — И Ванесса, и вы тоже, уважаемая Амалия. Да, я знаю эту даму, но она точно не служанка. Если захочет — она назовет свое имя, а я просто скажу вам, что это очень важная и знатная особа. Как можно быть такими сплетницами? — он укоризненно покачал головой и, пока госпожа Хуммель приходила в себя, растерянно хлопая глазами, оставил её у колонны и отправился разыскивать Хэмстера.

А музыканты уже настраивали инструменты, готовясь начать самый увлекательный и длинный танец.

Тодеу в отчаянии оглянулся, отыскивая рыжую башку помощника прокурора. Куда он подевался, когда был так нужен?

— Кадриль! — крикнул распорядитель на весь зал, потрясая тамбур-мажором — тросточкой, на которой висели серебряные колокольчики и бубенчики. — Кавалеры приглашают дам! Прошу!

Глава 23

Стоя в гордом одиночестве, я видела, как пары собираются на кадриль. Из всей пестрой и блестящей толпы мне была знакома только Ванесса — я узнала её по платью. На девушке была простенькая черная маска, надетая взамен той, которую я видела в руках у господина Тодеу. Какая жалость, что маска пришла в негодность… Черная маска нарушала гармонию наряда. Но выглядела Ванесса так, будто выиграла главный приз за сегодняшний вечер. Возможно, пригласил тот, кто ей очень нравится?..

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Но где же господин Тодеу? Я надеялась, что он пригласит меня танцевать, а он куда-то ушёл… Хотя, больше похоже, что сбежал…

Мне стало немного досадно и даже грустно. Только что я так радовалась, горела предвкушением танцев, а сейчас…

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Фея придёт под новый год (СИ) - Лакомка Ната торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит