Детектив Франции Выпуск 2 - Борис Виан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока, — сказала Мари — Хосе, выходя из бара.
Потягивая виски, Юбер старался походить на праздного туриста, пришедшего в клуб убить время, но он не мог поручиться, что за ним не следят невидимые глаза…
Он спокойно допил рюмку, рассчитался с барменом и вышел из заведения.
Несмотря на поздний час, на улицах еще было много народу. При виде двух полицейских в форме Юбер окончательно успокоился. Если убийцы подкарауливали его, они должны быть разочарованы. Рука, положенная на его плечо, вывела его из задумчивости. Он обернулся. Это была Мари — Хосе. На ней был светлый костюм с короткой юбкой.
— Извините, что заставила вас ждать, — сказала она.
— Неважно, — заверил Юбер.
— Если хотите, можем взять такси.
— Не стоит, я приехал на машине.
Взяв девушку под руку, Юбер повел ее на улицу, где оставил «опель», в пятидесяти метрах от «Бико Дурадо». Сев в машину, Юбер посмотрел в зеркало, но не заметил ничего подозрительного и включил сцепление. Мари — Хосе коснулась его руки. Ее глаза блестели. Юбка приподнялась, обнажив самые красивые ноги, которые Юбер видел в Лиссабоне. Она обхватила его голову и страстно поцеловала его. Юбер сжал ее в крепких объятиях.
— Дэвид, — спросила она, — вам очень хочется пойти в клуб «Аршот»?
— Теперь уже нет, — улыбнулся Юбер.
— Тогда поедем ко мне.
— Хорошо, — согласился Юбер.
Она снова протянула ему губы, после чего заключила:
— Ты настоящий дьявол, Дэвид… Как только я вчера увидела тебя, я сразу это поняла.
Мари — Хосе открыла сумочку, достала пачку сигарет и зажигалку. Юбер повернул ручку коробки передач, нажал легонько на газ, поворачивая руль влево, и «опель» мягко тронулся с места.
— Говори, как ехать. Я понятия не имею, где находится пансион святого Франциска.
— Сейчас поезжай прямо…
Глава 11
Часы на щитке приборов «опеля» показывали пятнадцать минут второго, когда Юбер свернул на проспект Республики, освещенный тусклым светом высоких фонарей.
По совету Мари — Хосе он свернул на маленькую дорожку.
— Какой номер дома? — спросил он.
— 48 бис. Я скажу, когда остановиться… Поведение Мари — Хосе удивляло Юбера: до сих пор она не задала еще ни одного вопроса относительно Анжелы.
— Это сразу за тем большим белым домом, — сказала Мари — Хосе. — Машину можно оставить у тротуара.
— О'кей!
Юбер уже начал сбавлять скорость, когда внезапно заметил в зеркале появившуюся сзади него черную американскую машину с погашенными огнями. Юбер инстинктивно, продолжая держать одну руку на руле, другой резко схватил Мари — Хосе, заставляя ее пригнуться. В ту же секунду ночная тишина была нарушена автоматной очередью. Стекла машины были выбиты, и в то время как Юбер въехал на тротуар и поставил машину под фонарь, над их головами опять просвистели пули.
Открыв правую дверцу, Юбер перешагнул через Мари — Хосе и вышел из машины.
Американская машина на полной скорости удалялась.
— Черт побери! — процедил Юбер сквозь зубы, — еще немного, и мне пришел бы конец.
Он обернулся и холодно посмотрел на вылезающую из машины Мари — Хосе. Вид у нее был перепуганный, и она дрожала всем телом.
— У тебя приятные друзья, — иронично заметил он. — Они прекрасно все рассчитали. Однако ты не предусмотрела, что они могут спокойно пристрелить и тебя.
Мари — Хосе взглянула на него с удивлением и сжала кулаки, однако ничего не ответила и, обхватив голову руками, разрыдалась.
— Ладно, оставь, — сказал Юбер. — Будешь оплакивать свою судьбу в другой раз. Ты меня пригласила к себе, так пойдем. Нам есть о чем поговорить.
Мари — Хосе, пошатываясь, поплелась за Юбером.
— Где твой пансион?
У нее не было сил говорить, и она жестом указала ему на дом. Подойдя к двери, она попыталась открыть сумочку, чтобы достать ключи, но ее руки так дрожали, что она протянула ее Юберу. Едва держась на ногах, она прислонилась к стойке двери, пока Юбер открывал дверь.
— Входи, — сказал он, — возьми себя в руки.
Не встретив никого на лестнице, они вошли в комнату Мари — Хосе, и Юбер запер дверь. Молодая женщина, бледная как полотно, легла на кровать.
Юбер быстро осмотрелся. Комната была просторной и хорошо обставленной, одна дверь вела в маленькую кухню, а другая — в туалет. В кухонном шкафу Юбер обнаружил бутылку водки и бутылку портвейна. Он взял бутылку водки и наполнил рюмки, затем вернулся в комнату и подошел к кровати.
— Держите, — сказал Юбер. — Выпейте, и вам станет лучше.
Мари — Хосе посмотрела на него все еще испуганными глазами и взяла рюмку дрожащей рукой.
— Теперь мы снова на «вы»? — спросила она. Юбер насмешливо ответил:
— Прости, дорогая, это от волнения…
Мари — Хосе поднесла рюмку к губам и залпом выпила ее, закашлялась и покраснела. Юбер взял у нее рюмку и поставил на ночной столик, после чего присел на кровать.
— Скажи мне, деточка, — начал он ласково, — кто эти типы, которые только что обстреляли нас, и на кого они работают? Кому ты говорила, что я приду сегодня вечером в «Бико Дурадо»? Может быть, это тот же самый бандит, который пытался меня убить в тот вечер, когда ты ему рассказала, что я интересуюсь Гарри Лесли… Итак, я внимательно слушаю тебя…
Мари — Хосе смотрела на него взглядом виноватого ребенка, в котором смешались страх, удивление и упрек.
— Дэвид, — сказала она дрожащим от волнения голосом, — ты заблуждаешься… Я не знаю, кто был в этой машине, и, клянусь, я никому не рассказывала о тебе.
Юбер смерил ее ледяным взглядом.
— Неужели ты думаешь, что я клюну на твою приманку?
— Я говорю правду, Дэвид, клянусь, — повторила Мари — Хосе, заламывая руки. — Если тебя кто — то предал, то не я…
— Кто же?
— Анжела, — сказала Мари — Хосе сдавленным голосом. — Ты помнишь, что вчера вечером, когда ты был с нею в зале, ее позвали к телефону?
— И что же?
— Я первая сняла трубку. Это был не Эмилио Хименес, а другой мужчина. Он отказался назвать себя.
— Ты в этом уверена? Мари — Хосе утвердительно кивнула.
— Поговорив по телефону, Анжела подошла ко мне и сказала, что должна уйти. Кроме того, она попросила меня сказать тебе, если ты спросишь, что ей звонил Эмилио Хименес.
Она умоляюще посмотрела на Юбера.
— Клянусь, что это правда, Дэвид. Если ты мне не веришь, позвони Хименесу. Ты найдешь его имя в справочнике. Он подтвердит, что не звонил в «Бико Дурадо». Дэвид, умоляю тебя, скажи, что ты мне веришь.
— Черт возьми, — прошептал Юбер.
Он готов был предположить все что угодно, только не это. Убийцу направила по следу не Мари — Хосе, а Анжела. Она получила приказ заманить его в ловушку, где его поджидали четверо парней.
Внезапно он вспомнил, что Анжела остановилась в темном углу, чтобы достать из сумочки ключи… Это было нелогично, но в тот момент он об этом не подумал. Теперь он понимал, почему… Все было предусмотрено, кроме того, что нож, предназначенный для него, ранит ее…
Юбер улыбнулся, черты его лица расслабились.
— Почему ты ничего не сказала мне об этом? — мягко спросил он.
— Мне и в голову не приходило, что случится… Кроме того, я боюсь Анжелу, вернее, ее приятелей.
— Ты их знаешь? Девушка пожала плечами.
— Видела мельком двоих… Они заходят время от времени в бар «Бико Дурадо», чтобы пропустить стаканчик. Но я не знаю, как их зовут.
Слушая Мари — Хосе, Юбер думал о том, что таким же образом Анжела заманила и Гарри Лесли с той лишь разницей, что согласилась отправиться к нему домой. Затаившиеся убийцы подстерегли там американского агента…
— О чем ты думаешь? — спросила Мари — Хосе. Юбер горько улыбнулся:
— О визите, который я нанесу завтра твоей подруге Анжеле.
Мари — Хосе неожиданно обхватила Юбера за шею и снова разрыдалась.
— Не бойся, — сказал Юбер, — с тобой ничего не случится. Никому не рассказывай о том, что произошло сегодня ночью, веди себя завтра как ни в чем не бывало.
— А если меня будут допрашивать полицейские? — спросила она.
— Я все улажу, тебя не станут беспокоить. Мари — Хосе отстранилась от Юбера и пристально взглянула на него своими большими золотистыми глазами:
— Теперь я начинаю бояться тебя. Кто ты на самом деле?
— Ты сама догадалась об этом, ты ведь только что сказала, что я дьявол…
Мари — Хосе с девичьим порывом бросилась в его объятия, крепко прижавшись к нему. Юбер нежно погладил ее по голове. Неожиданно она вскочила на ноги, щеки ее пылали, а голос немного охрип:
— Я поняла, ты не дьявол, ты — лев, поэтому я так дрожу…
Она начала расстегивать сорочку Юбера, и через несколько секунд их переплетенные обнаженные тела лежали на кровати.