Приют на свалке - Алена Даркина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рядовой усадил ее на стул.
— Простите, а как вас зовут? Что передать капитану?
— Я… — едва успокоившись, Ева снова заплакала, пытаясь выговорить. — Я… я… Е…
Она опять напугала парнишку.
— Хорошо-хорошо, — пробормотал он. — Вы успокойтесь, через пять минут капитан придет, вы ему все расскажете, — он пулей вылетел из комнаты.
Ева положила пакет на стол, рядом с компьютером, вцепилась пальцами в стул и зажмурилась: "Пять минут, мне надо подождать всего пять минут…" По лицу продолжали течь слезы.
Четверг. Приют.
Когда настало время выходить на свалку, уже никто бы не смог узнать по лицу майора, какие муки он пережил: по-прежнему холоден и собран, действия четкие, уверенные. В душе такой же холод. После обеда все, происходившее за эти два дня казалось больным бредом. С чего он решил жениться?
Марк быстро надел Бенджамину респиратор. Оделся сам. Постоял еще минуту, поджидая остальных. Напротив него — Карангело. Красивые карие глаза над респиратором смотрят на майора с вызовом. Чем-то она напоминала майору Лизу — такая же смелая, сильная. Никак не может смириться с тем, что не получила звание старшего лейтенанта. Такая ли жена нужна Звереву? Впрочем, это не его дело.
Из старших лейтенантов идет Филипп Ле Пан — у этого глаза блестят азартом. Для него выход на свалку пока приключение. Рановато, кажется, Марк дал ему звание. Парень теперь торопиться жениться, ухаживает то за одной, то за другой девчушкой. А какой из него муж? Ветер в голове еще.
Вспомнил о казни Тендхара. Завтра надо будет такому же желторотику как Филипп дать звание старшего лейтенанта. Вместо Павла. Он решительно распахнул дверь. Внимательно осмотрел небо. Шагнул наружу…
…Они ходили по свалке уже час, когда появилось три хищника. Левицкий понял, что Бенни в приют не вернется. Сегодня как раз тот день, когда все скрыться не успеют. Такое случалось иногда раз в месяц, иногда в полмесяца. Он так и не понял, почему это происходит. Иногда небо будто прогибается и лопается там, где появляются продолговатые тела, а иногда они словно материализуются в воздухе, слишком низко, чтобы успеть скрыться. Может, тогда хищники летят от городов: когда не смогли поживиться там — сворачивают к приюту…
Они неслись к спасительным дверям так же, как работали на свалке — растянувшись в цепь. Майор чуть позади. Он следил краем глаза за Бенни. В руке — пистолет, найденный на свалке. Если хищники не удовольствуются Бенджамином, он попробует стрелять в них. Краем глаза заметил, что Александра подбежала ближе.
Левицкий позвоночником чувствовал, что они не успевают. Он остановился. Резким движением швырнул Бенни назад. Мальчишка упал на мусор. Недоуменно посмотрел на майора. Но разглядывать лицо ребенка было некогда — майор снова помчался к приюту.
В этот момент кто-то метнулся назад, к Бенни. Марк оглянулся. Карангело, точно как на тренировках в спортзале, налетела на дауна, в последний момент, отшвырнув мальчика от когтей хищника. Сама тоже упала на мусор, перекатилась. С другой стороны к ней бежал Филипп. Левицкий сорвал с себя респиратор и заорал:
— Ле Пан, Карангело! Всем в приют! В приют, быстро!
Потом выстрелил в хищника, нацелившегося в Филиппа. Пуля со странным звуком чикнула по коже твари и ушла в небо. Марк выстрелил еще трижды, но хищник на его глазах схватил парня когтями и взмыл в небо. Если бы не Филипп, сейчас бы он унес Александру. Она, стараясь не смотреть в небо, мчалась к приюту, прикрывая Бенни. Но другая тварь уже нацелилась на нее. Левицкий отчаянно рванулся к девушке. Толкнул ее, почувствовал, что сам не смог увернуться от когтей. Острая боль пронзила правый бок и спину, разрывая, кажется, даже ребра. Но бежал он наперерез, поэтому хищник не успел захватить его, лишь отшвырнул на мусор. Падая, еще попытался защитить голову от удара, но не смог.
Четверг. Лондон.
Увидев, что Йорген не выполняет положенных упражнений, старшина полиции Оверсон подошел к нему.
— Привет! — дружелюбно улыбнулся он. — Пойдем, поболтаем? — спросил негромко, кивнув на раздевалку.
— А как другие? — ответил вопросом Йорген.
— А пусть упахиваются, — рассмеялся Льюис. — Когда мы еще встретимся? — он крикнул напоследок. — Рядовой Будырин, продолжайте без нас.
В раздевалке они сели на скамеечку.
— Как тебя угораздило майор? — поинтересовался Льюис.
— А кто его знает, — пожал Йорген плечами, думая о том, что может, уже через час Оверсон будет рассказывать с удивлением: "Никогда бы не подумал. Всегда такой спокойный, вежливый…" — Я вообще не понимаю, что происходит, — добавил он. — Вчера с утра пораньше зашел Сингх, я у него спрашиваю, что случилось, он говорит: "Поручили проверить. Вам не о чем беспокоиться". Потом вот на тесты вызвали ни с того ни с сего.
— Мы, если честно и сами толком ничего не знаем, — махнул рукой Льюис. — Вчера ночью шума на верхних этажах много было. Потом по квартирам послали, а ведь не сказали, кого ищем. Велели записывать, кто нездоров, у кого какие-то раны есть… Думаю Сингх-то все знает, да тоже помалкивает. Если честно, то, судя по всей этой секретности и шуму, какого-то шпиона ловят. Наверно, что-то суперважное выкрал, так что боятся его выпустить. Ладно, ну их. Ты чего к нам не пришел на прошлой неделе?
— Так у меня по времени с выходом на свалку совпало, — пояснил Йорген.
— А… — с облегчением кивнул Оверсон. — Если честно я туда только из-за тебя прихожу. Отец достал уже своими упреками. А тут, представляешь — я пришел, а тебя нет. Весь вечер насмарку, — они вместе посмеялись. — Как там девочки твои?
— Отлично. Еще каких-то два года и у Беаты выпуск. Будет на свалку выходить или со мной, или с Евой. Я как представлю, так вздрагиваю.
— Вот! — вскинулся Льюис. — Вот поэтому я сам полицейский, а жена у меня — медсестра. Как чувствовал, что у меня тоже девочки родятся.
Они еще долго болтали, вспоминая смешные случаи сначала о детях, потом те, что происходили на работе. Йорген изо всех сил стался изобразить хорошее настроение, а потом и вправду поддался неистощимому жизнелюбию Оверсона.
Так что когда дверь распахнулась и на пороге появился Сингх, это произошло так же неожиданно как появление хищников на свалке.
— Что вы здесь делаете, старшина Оверсон? — прогремел он.
Льюис не спеша, поднялся:
— Майор Бёрьессон успешно прошел тесты и пошел в очиститель. Я воспользовался минуткой, чтобы задать ему пару вопросов, — Йорген заметил, что Оверсон капитана нисколько не боится, а Сингха это раздражает. Но капитан эмоции сдержал, лишь желваки на скулах заходили. Сингх повернулся к Йоргену.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});