Контракт с Господом - Хуан Гомес-Хурадо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- По крайней мере, это не был один из нас, - повторял Давид Паппас, когда погасили свет, и страх притаился в каждой тени внутри палатки. - И то хорошо.
- Кто бы это ни был, ему неизвестно, чем мы здесь заняты. Наверное, это бедуинам не нравится наше присутствие. Но больше они ни на что не осмелятся, учитывая все наши пулеметы на вершине скалы.
- Все эти пулеметы не очень-то помогли Стоуву.
- Поверьте мне, доктор Харель что-то знает о его смерти, - настаивала Кира, которая еще прежде поставила в известность кого только можно, что, когда она проснулась, докторши не было в постели, однако потом та упорно делала вид, будто никуда не выходила. Однако никто не обратил внимания на ее слова.
- Тихо все! - рявкнул профессор Форрестер, который после учиненного Деккером обыска отказался от своей личной палатки и перешел в общую - опять-таки, по просьбе наемника, который стремился уменьшить периметр лагеря, чтобы его легче было охранять. - Самое лучшее, что вы можете сделать для Эрлинга - это подумать о том, как будем рыть туннель. Так что подумайте об этом, прежде чем уснете.
Кире было страшно, но она, как и все остальные, злилась на профессора.
Нет уж, никто нас отсюда теперь не вытурит! У нас есть миссия, и мы сделаем всё, что от нас зависит. И тогда всё будет просто замечательно, думала она, при этом машинально застегивая молнию спальника до самого верха, в смехотворной попытке скрыться от опасности.
Спустя сорок восемь изнурительных часов группа археологов наконец-то уточнила направление, по которому следовало рыть туннель, чтобы по диагонали добраться до Объекта. Кира не решалась пока называть его как-то иначе, пока они не будут уверены, что это действительно именно то, что они ищут... а не что-то другое.
Во вторник на рассвете завтрак затянулся надолго. Все участники экспедиции помогли построить стальную конструкцию, которая позволила миниэкскаватору найти то место, где он набросится на склон горы. Неровная форма и наклон поверхности не позволяли маленькой, но мощной машине работать без постоянного риска перевернуться, так что Давид Паппас придумал платформу, откуда они могли начать рыть туннель на высоте семидесяти метров над уровнем каньона. Туннель длиной в пятнадцать метров, а потом диагональ в противоположном направлении, в сторону Объекта.
Таков был их план. Однако смерти Киры этот план не предусмотрел.
За восемнадцать минут до трагедии Кира Ларсен с отвращением думала, что ее кожа стала жесткой и липкой, словно ее тело заковали в вонючий гидрокостюм. Любая другая на ее месте потратила бы часть своей ежедневной порции пресной воды, чтобы хоть немножко помыться. Но только не Кира. Она больше других страдала от жажды (поскольку очень сильно потела, особенно после родов), и даже порой позволяла себе украдкой приложиться к чужой бутылке и отхлебнуть глоточек-другой, если была уверена, что никто ее не видит.
Закрыв на миг глаза, она мысленно перенеслась в комнату маленькой Бенты, где стоял угловой шкаф, полный этих самых влажных детских салфеток, и этот шкаф показался ей настоящим раем. Она представила, что этих салфеток у нее полная сумка, и она протирает ими всё тело, смывая пыль и грязь; вот она тщательно протирает волосы, вот трет под локтями, грудь под бюстгальтером. А потом обнимает дочку, играет с ней, сидя на кровати, как делала раньше каждое утро, и рассказывает, как ее мамочка нашла сокровище.
Самое главное среди всех других сокровищ.
Сейчас Кира таскала деревянные сваи, которые Гордон Дарвин и Эзра Левин вбивали по обеим сторонам туннеля, чтобы предотвратить обвал его стен. Туннель должен был быть три метра в ширину и два с половиной в высоту, по этому поводу профессор и Давид Паппас ожесточенно спорили на протяжении нескольких часов.
- Но это же займет вдвое больше времени! И ты называешь это археологией, Паппас? А по-моему, это больше похоже на какую-то спасательную операцию, и время у нас на исходе, если ты еще не заметил!
- Если ширина будет недостаточной, мы не сможем убирать из туннеля землю, экскаватор разрушит его стены, и мы все провалимся вниз. Даже если мы и не разобьемся о каменную подошву скалы, в любом случае, потеряем два лишних бесценных дня.
- Да иди ты на хрен, Паппас, вместе со своим гарвардским дипломом!
Но в конце концов Давид настоял на своем, и туннель сделали таким, как он хотел - три на два с половиной метра.
Кира рассеянно вытащила из волос жука и направилась к началу туннеля, где Роберт Фрик сражался с земляной стеной. Тем временем Томми Айхберг лопатой кидал землю на транспортную ленту, бежавшую в основании туннеля и заканчивавшуюся в полуметре за платформой, откуда облако пыли низвергалось на поверхность каньона. Там собралась горка земли, извлеченной из склона, которая уже почти достигла уровня туннеля.
- Привет, Кира, - хмуро поприветствовал ее Айхберг. - Ты Хэнли не видела? Он должен меня сменить.
- Он внизу, готовит освещение. А то мы внутри просто ничего не увидим.
Семь метров вглубь холма. Уже к двум часам дня там будет слишком темно, чтобы можно было работать. Айхберг крепко выругался.
- Так, по-твоему, я должен еще целый час махать лопатой? А вот хрен вам! - заявил он, бросая лопату на землю.
- Не уходи, Томми, - попросила Кира. - Если ты уйдешь, Фрик не справится один.
- Ну что ж, прекрасно, Кира. В таком случае, берись за лопату сама. А мне пора облегчиться.
И он тут же удалился.
Кира уставилась под ноги. Нет хуже работы, чем ворочать землю лопатой на этой платформе. К тому же приходилось еще и следить за ковшом экскаватора, и успевать наклоняться, чтобы он ее не ударил. Но ей страшно было даже представить, что скажет профессор, если увидит, что в такую минуту она стоит без дела. Он всегда нагружал ее работой сверх меры. Кира подозревала, что в глубине души профессор ее ненавидит.
Может быть, потому что догадывался об ее отношениях со Стоувом Эрлингом. А быть может, потому что сам хотел бы оказаться на месте Стоува. Хоть бы ты сейчас оказался на его месте, замшелый старый козел, подумала Кира, поднимая брошенную лопату.
- Эй, осторожней!
Экскаватор Фрика дал задний ход, и его кабина чуть не ударила девушку по голове.
- Смотри, куда прешь!
- Я предупреждал тебя, голубушка. Так что извини!
Кира с отвращением посмотрела на экскаватор, но не могла злиться на Фрика. Тощий экскаваторщик был вульгарным, непристойно выражался, да еще и пердел во время работы. Он был человеческим существом во всех смыслах слова, таким настоящим. Это Кира ценила больше всего, в особенности по сравнению с теми бледными имитациями жизни, которыми являлись помощники Форрестера.