Инженер Магии (Отшельничий остров - 3) - Лиланд Модезитт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А будет еще дороже, - замечает Петра.
- Почему? - спрашивает Доррин и тут же умолкает. Ясно ведь, что раз океан к северу и западу от Дью замерз, Спидлар оказался отрезанным от западных торговых путей. Лавировать среди айсбергов, усеивающих море между Спидларом и Слиго, осмеливаются лишь немногие смельчаки. Он ежится, представив себе, каково может оказаться такое плавание. А до раннего урожая или восстановления нормального морского сообщения с Сарроннином и Сутией пройдет месяца три.
- Я думала таким манером подзаработать деньжат, - продолжает Лидрал, сделав глоток пряного, горячего сидра. - К тому же мне вообще не нравится засиживаться подолгу на одном месте, под боком у Фрейдра. Я стала бы путешествовать даже без надежды на особую выгоду, а тут все-таки кое-чем разжилась. Для зимы, да еще такой - совсем неплохо.
- Но дело-то, похоже, рискованное, - замечает Рейса.
- Из-за Фэрхэвена вся нынешняя торговля - один сплошной риск. Причем ты рискуешь лишиться не только денег, но и головы, - отзывается Лидрал, отпивая еще сидра.
Петра ставит кружку перед Доррином.
- На. Сделала, так и быть, для тебя. Но только на сей раз.
- Спасибо. В другой раз можешь сходить за водой.
- Он невыносим, - притворно-жалобным тоном сообщает Петра Лидрал.
- Он мужчина, - отзывается та.
На кухню с потоком холодного воздуха врывается Ваос.
- Ничего не трогай! - предупреждает его Рейса и единственной рукой наливает воду из огромного чайника в тазик. - Умоешься, тогда и за стол сядешь.
Петра добавляет к кипятку немного холодной воды из ведра.
- Но, Рейса, я умираю с голоду.
- Кому сказали - мойся!
Жалобно посмотрев на Доррина, Ваос подчиняется.
- Обед готов? - спрашивает Яррл, плотно закрывая за собой дверь и наклоняясь, чтобы поставить в угол сапоги.
- Будет, как только умоешься, - усмехается Рейса.
- Иногда можно подумать, будто ты прежде была белошвейкой, - ворчит кузнец. - А пахнет-то как здорово!
- Наша гостья привезла ветчину, - сообщает Рейса.
- Настоящую ветчину из Клета, подкопченную на медленном огне, добавляет Петра.
- Ежели у нее такой запах, то каков же вкус? - мечтательно произносит кузнец, торопливо умываясь и садясь за стол.
Лидрал с Доррином встречаются глазами и улыбаются.
- Что там вытворяют Белые маги? - спрашивает кузнец, щедро накладывая себе ветчины.
- Пытаются отрезать Спидлар от всего мира, но на сей счет особо в объяснения не вдаются. А вот о строительстве новых судов объявляют во всеуслышание.
- Ну что вы все о грустном, давайте хоть поедим с удовольствием, предлагает Рейса.
Ваос не сводит глаз с блюда, которое передается сначала Лидрал, потом Доррину и Петре.
- На, угощайся, - Петра ставит блюдо перед ним.
- Спасибо, госпожа Петра.
Ваос берет два верхних кусочка, но продолжает пожирать блюдо глазами.
- Возьми еще, чертенок.
Упрашивать Ваоса не приходится.
- Хорошая ветчина, - с чувством произносит Ваос.
- А вот я, - улыбаясь, возражает Лидрал, - люблю жареные овощи и бобы. Тем паче, что в дороге ими не полакомишься.
Опустошив свою тарелку и допив сидр, Доррин поворачивается к Лидрал:
- Мне надо кое-что закончить в кузнице. Давай поговорим там.
- Под грохот молота?
- Нет, я займусь только филированием и полировкой.
- Он никогда не прекращает работать, - суховато замечает Рейса.
- Во всяком случае, никто не видел его без дела, - поддерживает ее Петра.
- Даже я, - добавляет со своего конца стола Ваос.
- Помолчал бы лучше, - добродушно отмахивается от него Доррин.
- Как раз это и делает человека настоящим кузнецом, - говорит Яррл. Работа, а не пустая болтовня.
Все три женщины смотрят на кузнеца, но тот продолжает невозмутимо жевать.
- Дай мне хотя бы надеть куртку, - просит Лидрал. - Я, знаешь ли, не выросла среди вечных снегов.
Доррин мог бы указать на то, что климат на Отшельничьем много мягче, чем даже в Джеллико, но он предпочитает промолчать. Потом они идут в кузницу, где юноша зажигает лампу и открывает ларь с железными деталями для игрушек.
- Тебе не холодно? - спрашивает он.
- Так... не очень.
Присев на табурет, юноша крутит ногой педаль, окунает первую деталь в шлифовальную пасту и приставляет ее к точильному камню. Резкий звук заставляет Лидрал поморщиться.
- Как ты это выносишь?
- Привык, наверное, - отвечает юноша, продолжая под взглядом Лидрал обтачивать и полировать темный металл.
Закончив, он складывает детали в ларь и вытирает руки висящим возле станка рваным полотенцем.
- У тебя есть готовые игрушки?
Карие глаза Лидрал на один миг встречаются с глазами Доррина.
- В моей комнате есть несколько, вроде той первой. Они не такие простые, как эти. Дать тебе одну?
Задув лампу, он выходит на холод и дожидается Лидрал, чтобы закрыть за ней дверь в кузницу.
- Сейчас, при нынешних обстоятельствах, мне такую штуковину не продать, но как только лед сломается, я рвану в Ниетр. Это в горной Сутии, довольно далеко от Рильята, так что дотуда добираются лишь немногие торговцы. Тропы паршивые, такие узкие, что повозка не пройдет. Правда, оно, может, и к лучшему: за пару вьючных лошадей на каботажном судне запросят меньше.
- Неужто дела так плохи? - спрашивает Доррин, зачерпывая из колодца ледяной воды и поливая ею руки.
Лидрал ежится:
- Неужели тебе не холодно?
- Да, даже меня пробирает.
В каморке Доррина Лидрал, продолжая ежиться, садится на кровать. Юноша закутывает ее в покрывало.
- Надо же, у тебя руки уже теплые.
- Занимаясь целительством, я кое-чему научился, - отзывается он, садясь на жесткий стул.
- У тебя в комнате настоящая стужа, - ворчит Лидрал, поплотнее заворачиваясь в выцветшее стеганое покрывало. - Ты, должно быть, в родстве с горными котами или еще кем-нибудь из тех, кто рыскает на морозе. О чем ты спрашивал? Ах да! Дела плохи. А ты даже не ответил на мое письмо.
- Я послал тебе ответ.
- Как?
- Как ты и говорила. Через Джардиша.
- Правда? - переспрашивает Лидрал, стараясь поудобнее устроиться на жесткой койке.
- Правда. Должен признаться, что отправил я его всего восемь дней назад, но все-таки написал и отправил. Я ведь не ждал тебя так скоро.
- Не ждал?
- В своих письмах ты говорила о весне.
- Тогда я еще не знала про быстроходные суда контрабандистов.
- Я тоже. Так как насчет модели? - спрашивает Доррин, вставая.
- Сейчас я не могу тебе заплатить.
- И не надо. Мы можем поступить, как в прошлый раз. Это другая модель.
- Если такая же хорошая, как та...
- Это тебе судить, - говорит Доррин, доставая предмет примерно в локоть длиной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});