Сталь - Anne Dar
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кажется, у меня уже начинал ум за разум заходить. Как долго человек может обходиться без сна, чтобы не растерять необходимую для управления механическим средством концентрацию? А как долго он может это делать после того, как переехал пару соседей, передавил несколько десятков Блуждающих, лицезрел мучительную смерть многих посторонних людей и обоих своих родителей, избежал изнасилования и нарвался на крупнейшую террористическую организацию?..
Мне было жизненно необходимо спустить пар.
Я понимала, что рано или поздно этот момент наступит. Поэтому, когда осознала, что сон якобы незаметно начинает стучаться в потайную дверцу моей черепной коробки, остановилась и внимательно посмотрела на Тристана.
– Рэймонд учил тебя водить?
– С пятнадцати лет.
– То есть у нашего Тристана уже два года стажа нерегулярного управления автомобилем. Почти взрослый мужчина, правда Теона? Оцени, – отозвался сидящий за мной Спиро, и по его словами, и тону я поняла, что он всё ещё дуется, и даже пытается задеть Тристана, зная, как сильно тот хочет выглядеть в моих глазах мужественным. Тристан же продолжил невозмутимо смотреть мне прямо в глаза, никак не реагируя на едкие слова младшего брата. А вот это, пожалуй, действительно по-взрослому.
– Садись за руль, – смотря парню в глаза, уверенно произнесла я.
Тристан немного поспал на первом пароме и, насколько я понимала, сутки назад он проснулся позже меня. А ещё он был парнем с очевидно высоким уровнем тестостерона в крови и в течение прошедших суток он не напрягал свою концентрацию управлением автомобиля. В отличие от меня, за последние несколько часов он ни разу не зевнул. Он умел водить машину, не хотел спать, яростно желал доказать мне свою способность быть ответственным и практически без моей помощи построил наш маршрут по бумажному атласу, по которому до сих пор чётко предупреждал меня о необходимых поворотах. Этого было более чем достаточно.
Отдав место за рулём Тристану, я заняла его место и, удовлетворившись первым оставленным им позади километром, немного отложила сиденье назад, и закрыла глаза.
Мы договорились, что он разбудит меня при первой же необходимости или ровно через час, перед выездом на трассу Е21. Но он не разбудил.
Глава 32
– Возьмём всего пару баночек. Не расстраивай маму. Всё равно это неизбежно. Подойди-ка лучше сюда.
– Мы отпустим дверь одновременно! Одновременно!
– Да! Да, хорошо, дорогая! Как скажешь! Насчёт три! Готова?! Ты готова, дорогая?!
– Да!
– Хорошо!.. Один!.. Два! ТРИ!!!
– Держи, матрос…
– Ты шутишь? Я толком не умею, да и не буду этим пользоваться.
– Слушайся отца!
Я резко распахнула глаза.
Я никак не могла понять, где я нахожусь и что происходит – сон отказывался развеиваться.
Сначала я решила, что моему животу тяжело из-за того, что я слишком давлю на него нервно сжатыми кулаками, но я быстро обнаружила истинную причину: миниатюрный рыжий комок шерсти, скрутившийся прямо в области моего пустого желудка, невозмутимо производил вибрацию, распространяющуюся по всему моему телу. Я начала оглядываться по сторонам. Мы ехали по дороге, с обеих сторон взятой в тиски молодого леса. Вскоре я встретилась с довольным взглядом Тристана. Он что, наблюдал за тем, как я сплю?.. Я отвела свой взгляд, всё ещё бывший слишком обнажённым после нервного сна, чтобы позволять за ним наблюдать, и тяжело выдохнула. Выждав ещё несколько секунд, я неосознанно посмотрела назад и неожиданно встретилась взглядом со вторым своим племянником, но на сей раз я своего взгляда не отвела.
– Где Клэр? – мгновенно запаниковала я, не увидев девочки на задних сиденьях.
– Спит сзади, – Спиро указал на два самых задних кресла. – Захотела перелезть туда, так что мне пришлось застелить сиденья твоей кофтой.
Ясно. Всё в порядке.
Вернувшись взглядом обратно к коту, придерживая его, я нажала на рычаг, чтобы поднять сиденье, и оно поднялось, но резче, чем я рассчитывала. Сжато выдохнув от резкого изменения положения своего туловища, я взяла кота в левую руку и просунула его между сиденьями, где его перехватил Спиро.
– Где мы? – ещё раз посмотрела по сторонам я, надеясь заметить опознавательные дорожные знаки, но ни одного пока что всё ещё не было видно.
– Проезжаем Штатсфорст, – уверенно произнёс Тристан.
– Штатсфорст? – я сдвинула брови над всё ещё сонными глазами и взяла в руки раскрытый атлас, лежащий на приборной панели. – Не помню такого пункта на нашем маршруте… Сколько остаётся до Мидделфарта?
– Мы проехали его чуть больше часа назад.
– Что?! – резко выпрямившись, я едва не выронила атлас из рук.
– Мы проехали Мидделфарт, объехали Кольдинг, Хадерслев и Обенро, и где-то примерно десять минут назад пересекли датско-немецкую границу. Сейчас мы проезжаем лесной массив Штатсфорст.
– Сколько я проспала? – я взяла свой телефон, чтобы посмотреть время.
– Три часа, – спокойным голосом, присущим отцу семейства, отозвался Тристан, невозмутимо пожав плечами.
– Ты должен был разбудить меня перед Мидделфартом!
– Теона, ты проспала всего лишь три часа, а это тоже немного. Разбуди я тебя перед Мидделфартом, ты не проспала бы и часа.
– Плевать. Если мы с тобой договорились – значит ты должен придерживаться уговора.
– А спящей ты мне больше нравилась.
“Ах ты мелкий…”, – мгновенно пронеслось у меня в голове, но я нашла в себе достаточно сил и терпения, чтобы не пропустить свою эмоцию через резко щёлкнувшие и в результате крепко стиснувшиеся зубы.
И всё-таки он на отлично справился с задачей: мы благополучно объехали несколько крупных городов и даже пересекли датско-немецкую границу, и при этом я не проснулась в кювете или от столкновения с механическим препятствием, мы не лишились машины и даже целостности колёс или окон. В эту минуту Тристан был вправе мнить себя мужчиной, сумевшем позаботиться о хрупкой и возможно даже беззащитной в часы моей пассивности семье, потому что, по факту, в течение последних двух с лишним часов он таковым и являлся – надёжным мужчиной. Пусть и всего лишь семнадцатилетним.
– Что я пропустила? – решив пропустить главенческий тон парня мимо ушей, поинтересовалась я.
– До Мидделфарта практически ничего: горело пару деревень, на определённом участке дороги было очень много машин, большинство из которых ехали в противоположную сторону. На Ny Lillebaeltboro* было большое скопление автомобилей, на встречной полосе случилась двойная авария, на нашей столкнулись байки, так что пробка образовалась серьёзная (*Мост, связывающий остров Фюн с континентальной частью Дании). В итоге мы почти час потратили только на преодоление моста. Под Кольдингом было сильное скопление Блуждающих, многие из них выбегали на дорогу, одного я едва не зацепил, но как-то обошлось. – От услышанного внутри