Весьма опасная игра - Гэвин Лайл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне жаль, что там оказался ты, Билл.
– Будь там не я, он бы мог остаться в живых.
– Он был очень одаренным любителем, – мягко заметила она. – А ты – старый профессионал. Так это было?
Джад попытался вмешаться в нашу беседу.
– Да, так и вышло, – опередил я его.
– Зачем ты привез его сюда? – спросила миссис Бикман после некоторых раздумий.
– Потому... я не хотел оставлять его там.
– Ты сможешь похоронить его здесь?
– Конечно.
Она больше ничего не сказала, и я вернулся в самолет поискать лопату.
Мы похоронили его на клочке поросшей мохом земли у дальнего конца озера. Когда мы собрались засыпать могилу, я обернулся, чтобы попросить ее не смотреть. Вместо этого она протянула мне его "магнум".
– Положи с ним. Он... хотел бы этого.
Я принял винтовку из ее рук, открыл и проверил магазин. В нем оставалось только три патрона. Я нагнулся, нашел в его карманах еще два, зарядил и положил "магнум" в могилу.
Он до самого конца и даже после заставил нас жить в его мечтах, в своем Счастливом Охотничьем Заповеднике. Но все же я продолжал любить Хомера больше, чем многие люди, которых он не пытался убить.
– Спасибо, – тихо пробормотала миссис Бикман.
Когда я обернулся, она стояла, высоко подняв голову, и слезы тихо катились по ее щекам. В тот момент я больше ничем не мог ей помочь. Оставалось только смотреть, как она плачет в этом тихом, одиноком лесу.
Мы взлетели около половины пятого. На востоке уже появилась желтая дымка, когда я приземлился у берега озера Инари. Миссис Бикман вылезла из самолета без моей помощи.
– Слева от шоссе по эту сторону реки есть туристский отель, – сказал я. – Там ты сможешь перекусить и заказать такси до Ивайло.
Она посмотрела на меня. Я сидел в кресле второго пилота.
– Что мне сказать Никонену?
– Все, что хочешь. Не думаю, что нам еще придется с ним встретиться.
– Официально ты был последним, кто видел моего брата живым, – спокойно заметила миссис Бикман. – Когда станет известно, что он исчез, ты попадешь под подозрение.
Я кивнул. Мне это не пришло в голову.
– Ты привез меня туда, и я с ним встретилась. Он сказал нам, что собирается на охоту. Через несколько дней, когда я вернулась, его там не оказалось. Никто больше ничего о нем не слышал. И мы вместе видели его в последний раз.
– Тебе не обязательно возвращаться, – сердито заметил я. – Мы что-нибудь придумаем.
Миссис Бикман покачала головой.
– Это единственный выход. Они посчитают, что его задрал медведь.
Все так и будет, ведь ей поверят. Без ее свидетельства Никонен откроет дело по подозрению в убийстве, и долгие годы оно будет ждать, пока я не окажусь в пределах досягаемости.
Она мягко улыбнулась.
– Я знаю, что это было неизбежно, Билл. Если бы не ты, был бы кто-нибудь другой. А потом еще и еще, пока ему не встретился такой, как ты. Это должно было случиться.
– Такой, как я, – медленно повторил я. – Ты права, это было неизбежно.
– Ты говорил... у тебя нет к нему ненависти, – она снова выпятила подбородок. – Прощай.
Я кивнул, запустил мотор и вывел "Бобра" на открытое место. Мне удалось еще разглядеть ее маленькую одинокую фигурку на берегу озера.
Глава 29
До норвежской границы предстояло преодолеть около шестидесяти миль. Я прижимался к поверхности озера, потому что мы еще находились в запретной зоне. Хотя скорее просто по привычке, – подумаешь, еще одно нарушение.
– Чем сейчас занимаются русские? – поинтересовался я у Джада.
– Думаю, у них не так уж много работы. Вряд ли они будут жаловаться, ведь поймать нас им не удалось. А если Никонену пока ничего не известно о нарушении границы, то будь уверен, он докопается до истины. Тогда ему будет легче торговаться с русскими. Не думаю, что это дело всплывет на официальном уровне, – тут он посмотрел на меня. – А в чем дело?
– Все в том же. Если официально дело замнут, не думаю, что на меня станут наезжать из-за боязни растрезвонить об этом. Я лишился разрешения на работу, но думаю, что так или иначе это должно было случиться.
– Искренне сожалею, – он вертел в руках сигарную коробку, размышляя, не упаду ли я в обморок от сигарного дыма. Должно быть, у меня был слишком измученный вид.
– Наши друзья из трейлера – Кениг и его компания, – будут злиться на тебя.
Я пожал левым плечом.
– Мне все равно. Вряд ли им удастся мне насолить.
– Да, в своем деле они скорее любители, – согласился Джад.
– А что ты собираешься докладывать? – через некоторое время спросил я.
Он вздохнул и снова стал вертеть в руках сигару.
– Почти полный провал. Боюсь, что так. Мы раскрыли Кенига, хотя я рад, что нам удалось раскрыть Хартмана, но... – Джад пожал плечами.
– Так из-за контрабанды золотых соверенов или из-за фальшивок ты здесь оказался?
– Из-за фальшивок. Строго между нами, мы на самом деле не собираемся мешать русским. Пусть себе получают настоящие золотые монеты. Нам это приносит только прибыль, ведь это мы их чеканим. Кениг продает их русским, а мы швейцарским дилерам того же сорта, и все это с процентами. Кроме того, эти контрабандные каналы – хороший ключик к тем западникам, кто имеет дело с русскими.
Если даже мы прикроем эти каналы, русские могут начать сами делать фальшивки и, конечно, из приличного золота. Нет, – он покачал головой, – мы охотимся за подделками из низкопробного золота. Они разоряют всех, поскольку находятся в обращении в немалых количествах. Да и русские тоже обеспокоены. Фактически Хартман доказал, что подделки чеканят по ту сторону границы. Мы бы дали утечку информации для Москвы, и пусть сами разбираются.
Я уставился на него.
– Ты хочешь сказать, что именно так Хартман заставил вас послать его туда? Притворился, что подделки чеканились человеком, который принимал у Адлера "посылки" на той стороне?
– Да, я уверен в его правоте. Он просто не старался найти человека, которому Адлер их привозил, вот и все.
– Так ты до сих пор не догадываешься, что их делал Вейко?
Джад понимающе улыбнулся.
– Ну, одно время мне тоже так казалось, но он этим не занимался.
– Ты просто не сумел ничего найти, – неторопливо возразил я. – Мне тоже довелось обыскать весь дом. Это барахло было спрятано в задней стенке печи: пресс, чистые кругляши, плавильные тигли – все что нужно для такого дела.
В первых холодных лучах рассвета его лицо казалось окаменевшим.
– А ты считал, что убил его ни за что, – продолжил я.
Джад театрально пытался изобразить неподдельное удивление.
– Это не я, Кери, – выдавил он наконец.
Я нашел в кармане "смит-и-вессон" и взвесил его в руке.