Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник. - Салли Уэнтворт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первое, что бросилось ей в глаза, когда она открыла свой чемодан, был лежащий сверху черный шелковый саронг. Она вынула платье и, держа его в руках, некоторое время угрюмо разглядывала его. От него все еще исходил слабый аромат «Джорджи Армани», напомнивший ей о ее последней ночи на Ямайке.
Неужели это было всего лишь сутки назад? Казалось, с тех пор прошла целая вечность. Она вспомнила его ласковые руки, как он целовал ее, как упрашивал отправиться с ним на яхте в путешествие, теперь представлявшееся ей каким-то сказочным туманом несбывшейся любви…
Неужели он никогда больше не даст о себе знать?
Софи вдруг со страхом подумала, что, возможно. больше никогда не увидит его.
И в самом деле, с какой стати он должен возвращаться к ней? Она ведь ни словом не дала ему понять, что хотела бы увидеть его вновь? С досадой прикусив губу, она старалась припомнить, что написала в той записке. Вряд ли в пять утра, опьяненная коньяком и поцелуями Кайла, она могла написать что-либо путное Не получилось ли письмо более резким, чем она хотела?
Неужели она не предвидела, как горько ей будет потом?
Софи вдруг бросила платье и побежала к телефону, вспомнив, что у нее в записной книжке есть номер телефона отеля. Она стала лихорадочно листать книжку в поисках кода Ямайки.
Набрав номер, она замерла в напряженном ожидании. Сейчас там восемь утра. Она извинится перед ним за свою глупую записку. Или попытается извиниться. Господи, можно представить себе, в каком ужасном состоянии он сейчас находится. Она хотела надеяться, что он выслушает ее. Она все ему расскажет: что она чувствует себя ужасно из-за этой записки, скажет, как много он для нее значит. И затем попросит его…
— Отель «Сан-Антонио».
— Алло! Это Софи Эспен. Я звоню из Англии. В последние три недели я проживала у вас в гостинице. В номере триста пятнадцать.
— Да, мисс Эспен, — отчетливо услышала она любезный голос. — Вы что-нибудь забыли у нас, какие-нибудь личные вещи? Чем мы можем вам помочь?
— Нет-нет, я ничего не оставляла. Я хотела бы поговорить с господином Кайлом Хартом, если можно.
— Очень сожалею, мисс Эспен, но господин Харт больше не проживает в отеле.
— Он куда-нибудь уехал?
— Вчера он выписался из отеля, — услышала она.
— Выписался? — выдохнула она. — Куда же он уехал?
— Боюсь, что не знаю. Он сообщил персоналу, что уезжает сразу же после завтрака, и так и сделал. Я мог бы передать ему ваши слова, в случае если он даст знать о себе, но он вроде бы не собирался.
— Если он все же даст знать о себе, — натянуто сказала она, — то, пожалуйста, передайте ему, чтобы он позвонил мне.
Софи продиктовала номер своего телефона и с упавшим сердцем вернулась к своим чемоданам. Куда же он все-таки отправился? Что означает его столь внезапный отъезд? В течение примерно получаса Софи мучительно ломала себе голову над этими вопросами. Затем чувство потери сменилось раздражением на саму себя. Да черт с ним! Она приготовила себе чашку кофе, понося себя за глупость. Забудь его, ради всего святого! Это пустой, бессердечный, легкомысленный эгоист, для которого ты не больше чем пустой звук. Забудь его! Тебе наконец удалось избавиться от своего наваждения, и будь довольна этим. Это не тот человек, который тебе нужен. Не позволяй себе еще раз сделать глупость!
Софи заставила себя вернуться на землю и принялась завершать уборку, начатую миссис Флэнэган.
В тот вечер к ней позвонили дважды.
Первый звонок застиг ее за ужином. Не доев овощной салат с сыром, она ринулась из-за стола к телефону, чувствуя, как сильно забилось у нее сердце от мысли, что это может быть Кайл. Звонила ее мать из Скарборо, чтобы удостовериться, что Софи благополучно возвратилась в Лондон.
— У тебя не очень-то счастливый голос, дорогая, — прокомментировала она, услышав довольно неубедительные заверения в том, что она чудесно провела свой отпуск. — Наверно, тебе все-таки стоило взять с собой кого-нибудь еще.
— Сказать правду, — призналась Софи, — мне вовсе не весело.
— Грустно, что все уже позади?
— Пожалуй, к тому же мне кажется, я схватила простуду…
— Бедная девочка! Ложись пораньше в постель. Мы все тут только и говорим о твоем фильме. Мне бы очень хотелось, чтобы ты приехала к нам сюда и мы вместе посмотрели бы его.
— Мне бы тоже, — вздохнула Софи. — Но, к сожалению, не могу. В этот день и на следующий у меня будут съемки для рекламного ролика.
— Наша малышка на телеэкране! — воскликнула мать. — Я все никак не свыкнусь с этим.
— Ты будешь в шоке, увидев меня в фильме, — предупредила она: ее близкие не видели, на что она была похожа, когда снималась в роли Мэйзи. — Моя роль внешне не очень-то выигрышная.
— Мы все ожидаем худшего, — рассмеялась мать. — Надеюсь, тебя все же можно будет узнать. Дорогая, к тебе хочет приехать погостить твоя кузина.
— Дженни?
— Да. Со следующей недели она в отпуске. Ты ведь знаешь, что она без ума от Лондона.
— Знаю, — усмехнувшись про себя, сказала Софи. Только этого ей сейчас и не хватало. У нее действительно не было настроения провести несколько дней в обществе слишком жизнерадостной и довольно избалованной сестрички. Дженни в отпуске — это что-то по меньшей мере утомительное. После ее предыдущих визитов Софи долго не могла прийти в себя. Но родная кровь не водица.
— Если ты слишком занята… — начала мать.
— Нет-нет. С тринадцатого по шестнадцатое я буду занята днем, а вечером свободна. Скажи ей, что я рада принять ее.
— Ты уверена?
— Разумеется, да! Скажи, чтобы она приезжала как можно скорее.
— Она будет в восторге. А сейчас ложись в постель и прими аспирин. Уверена, что утром ты будешь как новенькая. До свидания, дорогая.
— Пока, мама.
К тому времени, когда телефон зазвонил во второй раз, в 9 вечера, ее надежды несколько увяли. Это опять был не Кайл. Звонил ее агент Джои Гилмор.
— С возвращением в цивилизацию, — прогудел он. — Я чуть было не позвонил тебе в Очо-Риос.
— А что? Есть новости?
— Только те, что два разных и хороших кинорежиссера очень хотят заполучить тебя. Вот и все.
— Джои!
— Ладно, ладно. Не очень-то радуйся. Ни один из них не тянет на Стивена Спилберга. Но, кажется, твоя игра в «Убийствах на Элмтри-роуд» произвела сильное впечатление и наделала много шума. Те, кто видел отредактированные копии, говорят, что ты бесподобна. Я знал об этом и раньше. Забеги ко мне в контору завтра в десять, там поговорим.
— Прошу тебя, скажи мне сейчас. Пожалуйста! — взмолилась она, усаживаясь рядом с телефоном с горящими от радостного возбуждения глазами. — Как их зовут и что это за фильмы?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});