Кей Дач. Трилогия - Сергей Лукьяненко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А какие книжки? — заинтересовался Томми.
— Спросишь сам. — Лику, похоже, забавляла недавняя ипостась Мартызенски. — Если будет в настроении — скажет.
Севолд был в настроении. Он бродил по лаборатории, потрясающей как размерами, так и жуткой захламленностью. Больше в ней никого не было — гений предпочитал работать в одиночку. Появление посетителей он встретил дружелюбным помахиванием руки, в которой был прочно зажат бутерброд с толстым ломтем колбасы. Вторая рука лежала на пульте полимерного формовщика, где вызревала заготовка причудливой формы.
— Проходите, — дружелюбно крикнул Севолд. — Это и есть заказчики, Лика?
— Да, — присаживаясь на единственный бывший поблизости стул, сказала Сейкер. Сегодня она не пренебрегла ни косметикой, ни дорогой одеждой. Севолд, однако, вряд ли фиксировал ее внешний вид.
— Броню подготовили, — сообщил Мартызенски. — «Серафим», слыхали?
Кей не слыхал. Но Севолд о таких мелочах распространяться не стал.
— С оружием сейчас решим… — обходя вокруг Кея и Томми, пробормотал Севолд. Почесал небритую щеку. Гений был толстым, слегка неуклюжим и казался человеком, не державшим в руках вещей опаснее вилки. — Мальчик… с мальчиком сложнее… вы-то все унесете… Ладно.
Он сел на стол, заставленный колбами с реактивами. Нахмурился. Протянул руку, не глядя подцепил здоровенный сосуд с темно-коричневой жидкостью, глотнул. Сообщил:
— Это чай. Мальчик, чем ты привык пользоваться?
— Гравик… — Томми покосился на Кея. — Из алгопистолета стрелял.
— Отвратительно, — с мученической гримасой сказал Мартызенски. — Гравидубинка и нейронный активатор — оружие шпаны! Понял?
— Да.
— Возьмешь «Довод-17», — решил оружейник. — Легкий, и целиться не надо. Только придется ввести опознавание всех твоих соратников, иначе их перемелешь.
— Настройте и на опознавание самого мальчика, — сказал Кей. Севолд подумал:
— Это мысль. А то и себя прикончит. Отвратительно, верно? Я докатился до того, что вооружаю интеллектуальниками… да еще конструкции Ашмарянца…
К Томми он сразу же утратил интерес. Под пристальным взглядом Кей испытал редкое чувство полной незащищенности. Пытаясь прогнать его, сказал:
— Я недавно пользовался «Шансом».
— Ну и что? Дрянь ведь, верно? Старье для музея. Оружие отчаяния, когда школьников гнали в бой… Чем ты не пользовался?
Кей развел руками.
— Где предстоит драться?
— Не знаю.
— О боги… Лика, это безобразие!
— Виновные будут наказаны, — пообещала Сейкер.
— С «Эскалибуром» работал?
— Вот с ним — нет, — признал Кей.
— Научишься. Лика, ему «Эскалибур», из легкого «Шмель-М», на броню «Страж» и «Диану». Все, иначе потеряет мобильность.
— Ничего не нужно? — вставая, поинтересовалась Сейкер.
— По-ко-я!
Томми так и не рискнул спросить, какие книжки иллюстрировал Севолд. Однако, если бы он мог пронаблюдать за оружейником после ухода, ему открылась бы интересная картина. Мартызенски вытащил из-за формовщика лист плотной бумаги с уже нарисованным заглавием: «Игры дедушки Багрянца», прислонил к полуразобранному стационарному излучателю, занимающему полстола, и, склонив голову, принялся изучать чистое пока поле.
Сегодня у него было очень мирное настроение.
5
— Сука, — сказал Ральф Гордон. В его голосе не было ненависти — скорее удивление. Сержант десантных войск изрядно помолодел, но Изабелла узнала его без труда. Чуть напряженно улыбнулась и посоветовала:
— Не отвлекайся. Лемак ждет, не так ли?
Взгляд Гордона еще раз скользнул по Каль, и та мимолетно подумала, что назначение конвоиром убитого ею недавно человека, конечно же, не было случайностью.
— Вперед, — приказал Гордон.
По переходам орбитальной базы их вел конвой из двенадцати человек в силовой броне — резонная предосторожность, учитывая возможности меклонца и механистки. Сама Каль демонстративно сняла и броню, и оружие. Артур шел рядом с Маржан — инъекция стимулятора позволила ему передвигаться после допроса уровня три «ц». Мальчик лишь слегка приволакивал правую ногу и болезненно щурился, когда они проходили под яркими лампами. Наконец их ввели в маленький овальный зал — с турелью автоматического стационарного лучемета под потолком и оплавленными кое-где металлическими стенами.
— Все, кроме Каль, — в устах Гордона имя прозвучало как ругательство, — ожидайте здесь.
С двумя конвоирами, не считая Ральфа, Изабелла проделала путь в транспортной капсуле до центрального сектора базы. Лемак собирался принять ее в своем кабинете, а не в тюрьме, и это уже было победой.
Перед дверью в апартаменты Лемака дежурил охранник. Каль приготовилась к ожиданию, но дверь открылась сразу. Ральф, подталкивая ее в спину, ввел Изабеллу в кабинет.
Адмирал сидел спиной к вошедшим — на панорамном окне бушевало море. Казалось, картинка занимает его больше, чем что-либо еще.
— Задержанная доставлена, адмирал, — сказал Ральф.
— Оставьте нас.
Гордон наградил Каль еще одним ненавидящим взглядом и вышел. Адмирал по-прежнему не оборачивался.
— Ваш голос очень помолодел, Лемак, — сказала Каль. Адмирал медленно повернулся в кресле и ответил:
— Мы помолодели с ним вместе.
Несколько долгих мгновений Изабелла смотрела на кумира своей юности. Лемак пятидесятилетний на мгновение заставил ее ощутить себя школьницей.
— Благодарю, что мы встречаемся здесь, а не в камере для допросов, — сказала она наконец.
— Это недолго исправить, — сообщил Лемак. — Из этого кабинета ведут локальные гипертуннели в контрольные центры, рубки… тюрьму.
— В тюрьму следует доставить мальчика.
— Вы охотились за ним? Так-так-так… Что же он натворил, проказник? Сжег министерство образования на Инцедиосе?
— Слишком много знал.
— Почему «знал»?
— Потому что он не должен отсюда выйти. У него аТан, и это усложняет задачу, но мы должны справиться.
Лемак досадливо цокнул языком:
— Мы? Великолепно. А как мы справимся с бессмертием?
— Мальчик объяснит.
Адмирал поднялся, и Каль ощутила нарочитую резкость его движений. Лемак еще не до конца наигрался новым, точнее, старым и забытым телом.
— Говори.
— Это Артур Кертис, сын Кертиса Ван Кертиса.
Ее слова произвели ожидаемый эффект — смесь растерянности и страха на лице Лемака. Не давая ему опомниться, Каль разъяснила:
— Отец, вероятно, использует сына в какой-то чрезвычайно важной миссии. Речь может идти о вещах, по сравнению с которыми даже аТан будет игрушкой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});