Маленький отель на Санторини - Юлия Валерьевна Набокова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня много дел, – я отвожу глаза.
– Что ж, тогда в другой раз!
Руслан встает из-за стола, как пастух, подгоняя свое стадо. А я спешу выскользнуть из таверны раньше, чем меня затопчут туристы, и иду в супермаркет, чтобы закупиться продуктами. Теперь я здесь надолго и надо сделать запасы.
Выбор в магазинчике небольшой, но я беру всего понемножку, еще кошачий корм и оливковое масло – оно тут вместо растительного. Останавливаюсь возле полки с вином, пытаясь отыскать то, которым угощал меня Стефанос. Ко мне подходит продавец – грек лет шестидесяти.
– Вам помочь?
– А у вас есть местное вино? Винсанто?
Грек указывает на бутылку, а я в изумлении смотрю на ценник. 18 евро!
– Дорого, – качаю я головой.
– Винсанто не бывает дешевым, – продавец отходит, потеряв ко мне интерес.
Я смотрю на другие ценники – в основном вина здесь по 5-10 евро. Дороже Винсанто только завозное итальянское вино. Выходит, бедный художник прилично раскошелился, чтобы угостить меня. Надеюсь, ему не пришлось потом голодать! Вспоминаю, что в качестве закуски он тогда притащил апельсины, и улыбаюсь, представляя, как он собирал их в чужом саду, потому что на покупку уже не хватило.
Беру еще пару бутылок питьевой воды и на кассе спрашиваю у грека:
– А апельсины у вас есть?
– Сейчас не сезон апельсинов, сейчас сезон клубники. – Он обводит рукой пластиковые лоточки с отборной ягодой. – Критская, сладкая, бери!
Вечером я лакомлюсь клубникой на террасе, провожая закат. Он сегодня волшебный, и только одно омрачает мое настроение – Стефанос за весь день так и не объявился.
Зато приходит сообщение от Спироса. Мое свидетельство о собственности готово, нотариус прислал мне фотографию, а оригинал предлагает отправить со знакомой стюардессой, которая летит на Санторини на неделе. Так что мне даже не придется тратиться на авиабилеты до Афин, достаточно будет встретиться с ней в аэропорту. Я смотрю на фото документа, где стоит мое имя, и счастливо улыбаюсь. Теперь я официально хозяйка маленького отеля на Санторини!
Глава 23
Для свадьбы Елены Борисовны предстоит обновить рецепцию, террасу и подготовить номер для молодоженов. Прораб Сотирис осматривает фронт работе в отеле и обещает, что все будет готово за три дня. Ремонт косметический, управятся быстро.
У меня в запасе еще три недели до свадьбы, так что меня это вполне устраивает. Сотирис обещает прислать рабочих, когда я закуплю стройматериалы, затем пишет мне список на листке бумаги и советует сайт, на котором можно заказать подешевле с доставкой на остров. Доставка займет еще два-три дня.
После его ухода я оформляю заказ на сайте и оплачиваю его картой местного банка, которую мне помог получить в Афинах Спирос.
Закончив с делами на сегодня, я вспоминаю Стефаноса. Где он сейчас? Почему не приходит ко мне? Ночью мне снилось, что мы гуляем с ним по Фире, и, проснувшись одна в постели, я испытала острую тоску по нему.
Вечером захожу к Ирине, которая позвала меня переводить дальше дневник бабушки Афины. Яннис проводит меня к ней в комнату. Она приподнимается с дивана и радостно машет мне.
– Заходи скорей!
Ирина выключает звук у работающего телевизора и берет с тумбочки дневник. Я взволнованно присаживаюсь рядом. Мне не терпится узнать что-то новое о жизни бабушки.
Из дневника Афины
5 сентября 2001 года
Сегодня приехал мой дорогой Костас. Я не ждала его, и его приезд стал для меня большим сюрпризом. Мой сын меня любит и сказал, что приехал, потому что соскучился. А я уже понадеялась, что его неожиданный визит связан с переменами в его жизни.
Костасу уже двадцать восемь – столько же было мне, когда я родила его. Многие его ровесники женаты, моя добрая подруга Филомена уже нянчит двух внуков. Я тоже мечтаю о внучке – маленькой девочке с темными косичками, которая будет похожа на меня…
– Она как будто описывает тебя, – Ирина на миг прерывает чтение, а я сглатываю ком в горле. Как жаль, что мы с бабушкой не встретились!
– «Я бы заплетала ей косички и читала сказки на ночь, – продолжает Ирина, – видит Бог, как сильно я об этом мечтаю! Но мой дорогой Костас не торопится связать себя узами Гименея и только смеется, когда я расспрашиваю его, есть ли у него невеста в Афинах».
Как раз в этот момент в новостях по телевизору показывают репортаж со свадьбы. Жених в черном костюме заботливо ведет невесту в пышном платье по ступеням старинной церкви вниз, к собравшимся гостям. Кадр такой красивый и романтичный, что невольно притягивает мой взгляд – как будто я смотрю эпизод из голливудской мелодрамы.
– Это что, греческие кинозвезды женятся? – спрашиваю я у Ирины.
Она откладывает дневник, с любопытством смотрит на экран и берет пульт, чтобы прибавить звук.
– Да нет, это сын какого-то богача, – говорит она, слушая диктора.
Камера дает крупный план молодоженов, и в женихе я внезапно узнаю Стефаноса. Его глаза, его черные волосы, только подстриженные короче, и эта улыбка – ее ни с чем не спутаешь. Только как Стефанос мог оказаться там?
– Ира, – севшим голосом прошу я, указывая на экран, – переведи.
– Наследник строительной империи Димитрис Карези сегодня женился на Элени Пападопулу, дочери крупнейшего банкира, с которой был помолвлен последние два года, – бойко переводит Ирина. – Напомним, что в начале мая двадцативосьмилетний Димитрис сменил на посту генерального директора своего отца, после того как у старшего Карези случился инсульт…
Я смотрю на жениха с невестой, которые выходят из церкви. Они выглядят довольно счастливыми и улыбаются на камеру, хотя я ревниво замечаю, что платье невесты с роскошным белым шлейфом прекрасней, чем она сама. Слушаю Ирину, но смысл ее слов не укладывается у меня в голове. Наследник, помолвлен, сменил на посту отца, женился… Какое отношение все это имеет к