Петтерсы. Дети океанов - Павел Алексеевич Воля
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вот это вряд ли! — выкрикнула Мидия. — Пусть приходит, я сама с ним разберусь!
Великан бросил взгляд на девушку и недобро улыбнулся во весь свой рот. Та потупила взор и замолчала.
— Хватит!
Сдерживать себя Клейто становилось все тяжелее.
— Скажи мне — зачем ты отдал нож мальчишке? У тебя был прямой приказ доставить его сюда!
Глаза Блэйка сверкнули синим светом, но он оставался спокоен:
— Во-первых, смени тон, царица. Я служу не тебе. А во-вторых, я многое понял.
— Неужели! Просвети нас, Орион, — охотник богов!
Мужчина поднял голову, словно хотел пронзить взглядом твердь нависшего камня и толщу воды над ним, немного подумал и ответил:
— Анару не успел закончить ритуал, и, когда мы провалились в портал, нас не перенесло в конкретную точку, а разбросало по всей земле. Потом я нашел нож у одного никчемного торговца и подумал, что удача на моей стороне, боги не против, чтобы я владел им. А потом я услышал в голове голос девочки, который спас меня от неминуемой смерти, и встретил их. — Блэйк кивнул в сторону Майкла и Эйши и улыбнулся. — Одного взгляда хватило, чтобы понять, что это к ним вел нож, а я лишь посыльный. Махери Посейдонус должен быть в руках этих детей ради свершения того, о чем даже богам неведомо.
Клейто обхватила голову руками, пытаясь закрыть себе уши и не слышать того, что говорил охотник.
— Послушай себя, Орион! Что ты говоришь?! Нож принадлежит нам! Детям Посейдона! Живущим на дне океана!
— А они — дети океанов, Клейто!
Конфликт грозил перейти в его наивысшую стадию, грозящую физическим столкновением, как вдруг раздался скрипучий голос из угла комнаты:
— Простите, что встреваю в спор, но, мне кажется, в словах охотника есть доля истины.
Клейто всплеснула руками:
— О-о-о! И ты туда же, Селена!
— Послушай меня, царица, я редко беру право голоса, но пока еще не ошибалась. Эта девочка — жрица. — Она указала рукой на Эйшу. — Она разговаривает на языке Древних, плетет браслеты невообразимой мощи, и даже мне неведомы те слова, которыми она их заговаривает. Она может чувствовать живых существ, а они чувствуют и любят ее в ответ. А когда ее брат взял в руки нож Посейдона, тот не хотел с ним прощаться. Так? — При этих словах ведунья посмотрела на Мидию.
— Да, верховная жрица, клинок будто прилип к руке мальчика, я сама это видела.
— А сегодняшнее утро? Тебя оно ничему не научило?
Клейто встала с софы и нервно заходила по комнате:
— Что вы предлагаете?
— Отдай им нож, — хором сказали Блэйк и Селена.
— Хорошо, допустим я им его отдам. — Клейто вновь села на софу и окинула взглядом собравшихся. — И что будет?
Верховная жрица посмотрела на детей, потом на царицу и промолвила:
— Анару уже близок. Я чувствую это. Лишь они способны остановить его.
В глазах Клейто стояли слезы.
— Вы хотите, чтобы я бросила этих детей на съедение злобного колдуна? Его не удержала «темница» Посейдона. Его не смог убить Орион. Вы понимаете, что вы мне предлагаете?
Промолчав весь разговор, Майкл наконец решился и сделал шаг вперед:
— Простите, мисс, вы недооцениваете Петтерсов. Может, мы и дети, но силы духа нам не занимать, мы с сестрой уже через многое прошли, и мы готовы сразиться с Анару ради того, чтобы принести мир Атлантиде и всей земле.
Царица грустно посмотрела на мальчика:
— Как давно я уже не слышала подобных слов, юный воин. Спасибо тебе. — Она встала с софы и уже привычным, властным тоном произнесла: — Я приму свое решение завтра утром! С Ориона сняты все обвинения, он освобождается из-под стражи и волен делать все что ему заблагорассудится, но в рамках наших законов!
Глава 43. Прощание
В ту ночь дети не спали, да и как уснуть после встречи со старым другом. Они завалили Блэйка вопросами и проболтали до утра, не сомкнув глаз. Их интересовало практически все: возраст героя, его подвиги на службе богов, поединок с Анару и, конечно, как он попал в рабство.
Последний вопрос заставил великана задуматься.
— На него не так просто ответить, но я попробую. Когда охотник выслеживает дичь, он идет по ее следу. Так же и я. Магические предметы и люди, обладающие способностями, издают свечение. Человеческому глазу оно не видно, но хорошо заметно на звездных картах, если ты, конечно, умеешь их читать.
— Вот здорово! — Юноша не смог сдержать восхищения. — А научишь меня?
Блэйк улыбнулся. Еще несколько месяцев назад он бы поостерегся говорить о таких вещах, тем более при детях, зная их «умение» хранить тайны, но, учитывая все, что испытали и узнали Петтерсы за последнее время, теперь в секретности не было надобности.
— Вполне возможно.
— Майкл! — Эйша нахмурила брови. — Не перебивай! Продолжайте, мистер Блэйк.
— Так вот… после падения из портала ситуация изменилась. Анару исчез. Я подумал, что он умер от ран, которые я ему нанес, и это была хорошая новость, а плохая заключалась в том, что нож тоже «уснул». Его след обрывался в Африке, и я последовал туда. Шли годы безрезультатных поисков, и вдруг на небосклоне появилась звезда, яркое голубое сияние которой говорило о неодолимой мощи. Ее путь лежал в Дакар.
— Сестра? — не веря своей догадке, спросил Майкл.
— Да, — кивнул Орион, — но тогда я еще этого не знал. — Великан задумался на несколько секунд, после чего продолжил свой рассказ: — Вслед за этим я вновь почувствовал зов ножа. Поначалу я думал, что он обращен ко мне, но я ошибся. Зов становился сильнее по