Монстр - Фрэнк Перетти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рахиль тяжёлыми прыжками неслась к ней, с треском ломая ветки и сбивая с места шаткие камни.
Бек поковыляла вниз к следующему дереву и снова закричала, не стараясь ничего выговорить, а просто производя шум, любой шум погромче.
Издалека донёсся мужской голос:
— Эй? Есть там кто?
Бек уже открыла рот, чтобы ответить, когда Рахиль подхватила её на руки и крепко сжала. У Бек перехватило дыхание, и крик замер у неё на губах. Она принялась извиваться всем телом, пытаясь вырваться. Она завизжала…
Бек не видела ничего, кроме горящих глаз, ощетиненной чёрной шерсти, раздувающихся ноздрей и сверкающих зубов. Иаков никогда не подступал ни к кому так близко, если не имел намерения убить. Его хриплый рёв выключил её сознание, а смрадное дыхание парализовало волю.
— Эй! — крикнул мужчина.
Бек не ответила.
Рид приближался к своему промежуточному месту назначения, двигаясь далеко впереди команды Джимми, когда в наушнике протрещал голос Торна:
— Здесь надо мной кто-то есть! Он поднимается обратно по склону!
— Вы его видели?
— Нет, но я слышал женский крик.
— Команда Макса, стянитесь плотнее! — приказал Пит. — Чтобы мышь не проскочила между вами!
Рид взглянул на GPS-приёмник. Он видел, как Макс и Торн стягивают ряды и медленно поднимаются в гору. Пит двигался на юг вдоль скалистой стены, а Сэм — параллельно, примерно пятьюстами футами ниже. Другие двое занимали позиции между ними.
Рид вышел на связь.
— Внимание, все! Не покупайтесь на крик. Это не женщина! Это мишень! — Молчание, служившее ему ответом, не понравилось Риду. — Джимми, я так понимаю, вы с Сэмом находитесь позади и ниже меня.
— Да, это мы, — ответил Джимми.
— Вы можете поставить кого-нибудь надо мной, между мной и скалами?
— Дайте ему несколько минут.
— Все слышали моё предупреждение насчёт женского крика?
Несколько человек ответили утвердительно. Стив Торн спросил:
— Вы уверены, что это не ваша жена? Нет, он не был уверен, и это убивало его.
— Она сказала что-нибудь?
— Нет, просто вопила.
Охота, а не поиски.
— Не дай обмануть себя. Именно это случилось с Миллзом.
— А на кого, собственно, мы охотимся, чёрт возьми? Вмешался Джимми:
— Я же запретил спрашивать. Рид на мгновение остановился, чтобы глубоко вздохнуть и взять себя в руки. Он взглянул на GPS-приёмник. Он находится уже близко к цели, всего ярдах в сорока. Кольцо охотников стягивалось. Существо, находящееся внутри кольца, страшно разозлится.
Мир Бек превратился в жуткий калейдоскоп расплывчатых образов. Сильные хваткие руки, пролетающие мимо ветви кустов и деревьев, её собственные ноги, молотящие и пинающие воздух, душная темнота мохнатой груди. Переставая время от времени брыкаться и дёргать руками, она видела, что Иаков поднимается по склону первым, впиваясь пальцами ног в землю, отталкиваясь ногами и упорно поднимаясь всё выше и выше.
Рахиль просто была слишком сильной. Рёбра, руки, ноги и повреждённая лодыжка Бек посылали в мозг сигналы: ещё немного и ты что-нибудь сломаешь. Бек жалобно захныкала, уткнувшись лицом в косматую шерсть и прекратила сопротивление, чтобы только прожить ещё хоть минутку.
Восхождение продолжалось. Бек подтянулась немного повыше и посмотрела назад через плечо Рахили. Лесная чаща, непроходимые заросли. Как эти звери с такой лёгкостью смогли проложить путь сквозь них, она не понимала. Ни одному охотнику там не пройти.
Впереди она мельком увидела Иакова, который нырнул в густые заросли жимолости и бузины, образовывавшие живой купол над поваленной осиной. Лия и Рувим последовали за ним, продравшись сквозь частые сплетения ветвей и скатившись в яму под ними. Не сбавляя скорости, Рахиль пригнула голову и влетела в кусты.
Это всё равно, что падать сквозь проломленную крышу в тёмный подвал, но они приземлились удачно: три горячих мохнатых тела смягчили падение. Кто-то из них болезненно хрюкнул при ударе — вероятно, Лия.
Яма была тесной и неудобной: насквозь прошитая ветвями поваленной осины, закрытая со всех сторон перевитыми ползучими растениями и кустами и битком набитая взмыленными обезьянами. Сразу же стало жарко. Пахучие железы Иакова работали сверхурочно.
Они снова прятались: сидели неподвижно, напрягая зрение и сдерживая дыхание. Прислушиваясь. Всматриваясь сквозь мириады крохотных просветов в листве.
Бек стало страшно, словно чудовища затаились где-то снаружи, а не по обеим сторонам от неё.
Сквозь крохотные просветы в частых сплетениях ветвей и ползучих растений она видела кусочки леса снаружи, похожие на фрагменты головоломки. Кроме встревоженных голосов леса она не слышала ничего. Она заметила какое-то движение и невольно ахнула. Подавшись вперёд и прищурившись, Бек посмотрела в вертикальную щёлочку между перевитыми плетями дикого плюща. На ближайшем бузинном кусте болталось что-то белое, лениво покачиваясь на лёгком ветерке.
Они описали полный круг и вернулись к исходной точке. Несносный Рувим уже был здесь.
Конечно, его выходка с туалетной бумагой выйдет сасквотчам боком. Белая лента туалетной бумаги будет висеть здесь, как метка топографа. Кто-нибудь из охотников непременно обнаружит её.
Рид на мгновение остановился, чтобы прислушаться и осмотреться, прежде чем сделать следующий шаг в направлении белой ленты. Теперь он сориентировался на местности. Он узнавал окружение. Он прошептал в микрофон:
— Пит, я вижу туалетную бумагу.
— Мы на подходе к вам, — ответил Пит.
— Мы по-прежнему поднимаемся по склону, — сказал Макс.
— Мой человек находится над вами, — сказал Джимми. Рид не шевелился. Может, сказывалось влияние Пита Хендерсона, а может, он провёл в лесу столько времени, что у него развились новые способности восприятия, но он чувствовал что-то.
Взяв винтовку в правую руку, он несколько раз согнул и разогнул левую, потом повторил процедуру, поменяв руки. — Поиски или охота? Он взглянул на GPS-приёмник, проверяя местонахождение остальных охотников. В данный момент ведутся поиски, но безусловно в ближайшие минуты начнётся охота.
Бек и её похитители как один насторожились, напряглись всем телом, стреляя по сторонам глазами. Услышав второй шаг, они разом повернули головы на юг. Крохотные раздробленные лучики света рассыпались точечными пятнышками по их лицам и отразились в глазах. Бек, прищурившись, посмотрела в один просвет и не увидела ничего, кроме листвы, посмотрела в другой и увидела только лес, посмотрела в третий…
При виде мужа диафрагма у неё непроизвольно подпрыгнула, а из груди вырвался сдавленный крик. Рука Рахили едва не раздавила ей грудную клетку. Иаков метнул на неё свирепый взгляд и предостерегающе зашипел. Глаза Лии яростно сверкнули в темноте. Бек зажала рот ладонью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});