Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Поэзия, Драматургия » Драма » Демельза - Уинстон Грэм

Демельза - Уинстон Грэм

Читать онлайн Демельза - Уинстон Грэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 88
Перейти на страницу:

Пол ничего не ответил.

- Я знаю Марка еще с детства, Пол, и меня сильно огорчит, если его будут травить собаками, а потом повесят.

- Он будет болтаться на виселице, если сдастся, - заявил Пол.

- Ты знаешь, где он?

- Я ничего не знаю, но у меня есть некоторые догадки.

- Конечно, - Росс выпытал, что хотел. - Теперь слушай, Пол. Ты ведь знаешь бухту Нампары? Конечно, знаешь. Там две пещеры. В одной из них лодка.

- Да? - Пол бросил на него резкий взгляд.

- Маленькая лодка. Я ей пользуюсь для рыбной ловли у побережья. Весла я держу на отмели в задней части пещеры. Уключины у меня дома, так что никто не сможет воспользоваться лодкой без моего разрешения.

- Да? - Пол облизал губы.

- Да. Также дома есть съемная мачта и паруса, превращающие лодку в куттер. Это мореходное суденышко, я знаю из своего опыта. Не подходит для плаваний в океане, когда крутые волны, но летом решительный человек может преодолеть и намного худшие условия. В Англию Марку путь теперь заказан. Но к северу лежит Ирландия, а к югу - Франция, где сейчас волнения. У него есть знакомства в Бретани, и он плавал туда раньше.

- Разве? - Пол вспотел.

- Именно.

- А что с парусами и уключинами?

- Они могут обнаружиться в пещере после наступления темноты. И немного еды, чтобы не умереть с голода. Всё это просто мысли вслух.

- Благодарю за эти мысли. Кстати, если... - Пол потерся лбом о предплечье.

- Я ставлю только одно условие, - сказал Росс, ткнув ему в грудь длинным указательным пальцем. - Этот секрет останется между нами двумя или тремя. Быть соучастником убийства - вещь не очень приятная. И я не хочу, чтобы к этому был причастен Вайгас, поскольку Ник имеет обыкновение выбалтывать то, что может нанести другим ущерб. Есть некоторые люди при власти, чей аппетит улучшился бы, если бы я засунул свою голову в петлю. А я не собираюсь этого делать, ни ради тебя, ни ради твоего брата, ни ради всех разбитых сердец Меллина. Поэтому проделай всё осторожно. Заки Мартин поможет, если потребуется кто-то помимо твоей семьи.

- Нет, я все буду держать при себе, сэр. Нет необходимости вмешивать кого-либо еще. Это доконает папашу, если он увидит Марка болтающимся в петле, а может, и бабулю тоже, мы не думаем, что она такое переживет. Весь этот позор. Если такое случится...

- Ты знаешь, где он сейчас?

- Я знаю, где могу оставить записку - мы привыкли так играть еще детьми. Но думаю, только завтра вечером, раньше ничего не выйдет. Сначала я должен назначить встречу, а потом убедить его, что будет лучше для всех, если он уплывет. Говорят, его всё это сильно подкосило.

- Значит, с ним кто-то виделся?

- Да, - Пол окинул Росса быстрым взглядом.

- Я не думаю, что он откажется уехать, если ты упомянешь его отца. Но поторопись. Нужно успеть сделать это не позднее, чем завтра.

- Хорошо. Я так и сделаю. Если получится сегодня, я дам знать. И спасибо вам, сэр. Они не знают, как смогут вас отблагодарить, но отблагодарят. По чести отблагодарят.

Росс, повернувшись, побрел домой. Пол же вернулся в коттедж, где папаша Дэниэл продолжал что-то рассказывать своим дребезжащим, старческим голосом, словно и не прерывался. Старик всё говорил и говорил без умолку, лишь бы не наступалo молчание.

Глава шестая

Росс вернулся в Нампару в задумчивости. Он обнаружил, что Джон Гимлетт моет окна библиотеки, для которых миссис Гимлетт сшила шторы. Деятельность Гимлеттов, по контрасту с ленью Пэйнтеров, снова и снова его удивляла. Сад процветал. В прошлом году Демельза приобрела семена мальвы, и безветренным летом они украшали стены дома величественным пурпуром и багрянцем. Джулия лежала в кроватке в тени деревьев, и, увидев, что она проснулась, Росс подошел и взял её на руки. Дочка загукала, рассмеялась и схватила отца за волосы.

Демельза копалась в саду, и Росс с Джулией на плече побежал ей навстречу. Жена была в белом муслиновом платье, и ему доставило странное удовольствие увидеть, что она в перчатках. Постепенно, не важничая и без спешки, она улучшала свои манеры.

Этим летом она повзрослела. Её природная живость уже никуда не исчезнет, но она более-менее смогла её обуздать. Она также научилась мириться с тем поразительным фактом, что мужчины сочли её достойной того, чтобы волочиться за ней.

Джулия радостно взвизгнула, и Демельза взяла её на руки.

- Да тут еще один зуб, Росс. Глянь-ка. Попробуй пальцем вот здесь. Палец чистый? Сойдет. Давай.

- Да, несомненно. Скоро она сможет кусаться, как Гаррик.

- Есть какие-нибудь новости о Марке?

Росс вполголоса рассказал.

Демельза бросила взгляд на Гимлетта.

- Разве это не крайне рискованно?

- Нет, если все сделать быстро. Мне кажется, Пол знает больше, чем рассказал, и Марк придет сегодня же ночью.

- Я боюсь за тебя. Боюсь проговориться кому-нибудь.

- Надеюсь, что Дуайт будет сидеть взаперти, пока Марк не окажется в безопасности.

- О, тебе письмо от Элизабет, - сказала Демельза, как будто только что вспомнила.

Она нащупала и вытащила письмо из кармашка передника. Росс сломал печать.

"Дорогой Росс, (начиналось оно)

Как ты, должно быть, знаешь, прошлой ночью Верити уехала от нас к капитану Блейми. Уехала вместе с ним в Фалмут, пока мы были на вечерне. Сегодня они поженятся.

Элизабет".

- Она все-таки это сделала! Я очень боялся, что она всё же осмелится.

Демельза прочитала письмо.

- Почему бы им не быть счастливыми вместе? Об этом я всегда и говорила - лучше рискнуть, чем киснуть всю жизнь в тоскливом комфорте и безопасности.

- А почему "как ты, должно быть, знаешь"? Почему она думает, что я должен знать?

- Может, об этом уже говорят?

Росс пригладил взъерошенные Джулией волосы. Этот жест внезапно придал ему нечто мальчишеское. Тем не менее, выражение его лица оставалось другим.

- Я не представляю себе её жизнь с Блейми. Хотя ты можешь оказаться права, думая, что она будет с ним счастлива. Молю Бога, что так оно и будет, - Росс высвободил другую руку из цепкой хватки Джулии. - Беда не приходит одна. Это означает, что я должен поехать в Тренвит и повидаться с ними. Тон письма резкий. Полагаю, они расстроены.

"Значит, это произошло, - подумала Демельза, - и Верити сейчас замужем за ним, и я тоже молюсь, чтобы они были счастливы, потому что если нет, я не смогу спокойно спать“.

- Осталось менее часа до заката, - сказал Росс. - Мне придется поторопиться, - он взглянул на нее. - Полагаю, ты не поедешь к ним вместо меня?

- К Элизабет и Фрэнсису? Боже, нет! Нет- нет, Росс. Я бы многое сделала для тебя, но не это.

- Не думаю, что тебе нужно так тревожиться. Но, конечно, я должен ехать. Интересно, что всё же заставило Верити кинуться в этот омут, после стольких-то лет? Я также думаю, что она, возможно, оставила мне какое-то письмо.

Когда Росс уехал, Демельза поставила Джулию на ноги и позволила ей походить по саду на помочах. Дочка ковыляла туда-сюда, визжала от восторга и старалась подобраться к цветам. В это время Гимлетт закончил с окнами, поднял ведро и ушел. Демельза думала о чем-то своём и смотрела, как солнце клонится к закату. Закату не из тех, каким бы хотелось завершить день: бледное небо в прожилках и быстро угасающий свет.

Когда выпала роса, она подхватила ребенка и унесла. Гимлетты уже занесли кроватку, и миссис Гимлетт зажигала свечи. Уход Пэйнтеров помог Демельзе стать леди.

Она покормила Джулию размоченным в бульоне хлебом и уложила спать, и только тогда осознала, что Росс уже долго отсутствует.

Она спустилась по лестнице и открыла входную дверь. Наступающая ночь разогнала облака, а среди деревьев зашумел прохладный ветерок. Погода менялась. Вдали послышалось странное тявканье водяной курочки.

А затем она увидела пробирающегося среди деревьев Росса.

Брюнетка заржала, увидев её в дверях. Росс спрыгнул и намотал вожжи вокруг сирени.

- Кто-нибудь приходил?

- Нет. Ты долго отсутствовал.

- Я встретил Дженкинса, а также Уила Нэнфана, который всегда всё знает. И двух других констеблей в помощь Дженкинсу. Принеси свечу, я хотел бы немедленно отнести паруса вниз.

Демельза прошла вместе с ним в библиотеку.

- Ветер крепчает. Марк должен отплыть сегодня вечером, если это вообще возможно. Завтра может быть слишком поздно и по еще одной причине.

- Какой, Росс?

- Сэр Хью - один из судей, занимающихся этим делом, и он настаивает на вызове военных. Очевидно, что Карен... по-видимому, сэр Хью заметил её и счёл привлекательной, ты же знаешь, что он за похотливый старый развратник...

- Да, Росс...

- Он заинтересован лично. И это плохо для Марка. Есть у него и еще одна причина.

- Какая же?

- Помнишь, в Сент-Агнесс на прошлой неделе плохо обошлись с таможенником? Власти сегодня прислали туда отряд драгун. Они какое-то время пробудут там в качестве воспитательной меры и могут устроить облаву во время своего пребывания. Сэр Хью, как ты знаешь, друг мистера Тренкрома и покупает у него спиртное. Не удивлюсь, если они на денек решат отвлечь внимание от контрабандистов, попросив помощи в поимке убийцы.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Демельза - Уинстон Грэм торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит