Ведомый звездами (СИ) - Марк Геннадьевич Кузьмин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как только твоя нога вступила на землю Пандарии, мы уже знали о тебе и наблюдали, — прекратив притворяться, его голос прозвучал с рыком с силой.
— А потому мы решили испытать тебя, — с усмешкой прозвучал женский голос.
— Фэй? — еще сильнее удивился, увидев ту самую пандаренку-воровку, что подбивала меня на сомнительно дело.
— И потому каждый из нас предстал пред тобой, — грубый голос присоединился к ним.
Рядом возник яунгол, что напал на меня на мосту.
— И вот мы и решили, — улыбнулся Лун.
Они… все это время… я даже и не догадывался…
— Ты сумел подавить гнев и раздражение. Ты сумел контролировать свои эмоции и не поддаться им, — говорил хозен. — Я — Сюэнь узрел в тебе терпение и смирение.
С этими словами облик примата исчез и вместо него появился большой белый тигр.
— Ты отказался от легкого пути, послушав свою совесть. Не стал отнимать последнюю радость умирающего старика ради быстрой и сиюминутной выгоды, — продолжила пандаренка. — Я — Юй'лун увидела в тебе доброе сердце…
В следующий миг она обратилась огромным нефритовым небесным змеем, что воспарил над нашими головами.
— Ты проявил милосердие к поверженному врагу, но не обманулся слабостью и сдал его страже, — пробасил яунгол. — Я — Нюцзао вижу, что ты честен и осторожен.
Быколюд исчез, а вместо него явился огромный черно-белый бык с большими рогами.
— А последним был я, — кивает Лун. — Ты поддался гневу и отчаянию, но справился со своими недостатками. Ты не бросил раненого и не потерял надежду. Я — Чи-Цзи узрел в тебе верность и стойкость.
Он исчез, а место него расправил крылья большой красный журавль.
Все великие духи предстали предо мной и заговорили хором:
— Мы — Августейшие Небожители признаем тебя и дозволяем говорить с собой!
От их голоса мое тело пробрало до мурашек, а сам я застыл, не зная, что и сказать.
Вся эта заварушка с Луном была только фарсом. Меня просто специально доводили до края, а потом позволили превозмогать последствия. И подозреваю, что не смог бы умереть рядом с таким существом, даже если бы очень постарался…
Все просто глупое представление. Как говна наелся, правда.
Некоторое время я молчал, но затем все же решился заговорить:
— Господин Чи-Цзи, что было бы, если бы я все-таки набил бы твоему воплощению морду?
Да, возможно я пожалею о своих словах, но просто ничего не могу с собой поделать. Если иные испытания меня особо не волнуют, то вот это…
Лун же в ответ откровенно ухмыльнулся.
— Это тоже один из возможных ответов. Если без гнева и исключительно в воспитательных целях, разумеется. Мы ведь оценивали не твой разум, а сердце… В противном случае, — ухмылка стала шире и ехидней, — ты бы получил непроходной бал уже за то, не развернулся назад, получив столько предупреждений о натуре своего спутника.
Кажется, я начинаю понимать… У всех есть слабости и вывести из себя можно даже святого. Порой вопрос стоит в том, чтобы вовремя устранить источник раздражения, не дожидаясь, пока он доведет тебя до крайностей.
Но вот теперь мне жаль, что я не воспользовался возможностью, когда она у меня была. Аж кулаки зачесались… Ну да ничего, в спарринге каком-нибудь почешу. Кстати об этом…
— Значит, я прошел свои испытания?
— Нет! — с усмешкой произнес Чи-Цзи. — Ты достоин теперь их пройти.
— Еще испытания? — побледнел я.
— Самые главные, — прорычал Сюэнь.
— Как когда-то Император Шао Хао столкнулся со своими пороками и недостатками… — произнесла Юй'лун.
— То и ты встретишься со своими, — кивнул Нюцзао.
— ВСТРЕТЬСЯ ЖЕ СО СВОИМИ ДЕМОНАМИ!!!!
И мир заволокли туманы…
Глава 34. Во власти волн
Вода…
Все заполонило водой…
Дышать было нечем, и я погреб со всей силы руками и ногами к поверхности, чтобы не захлебнуться.
— ПХА! — вдохнул я.
Над головой льет дождь из нависших тяжелых туч, что темной вуалью закрыла собой небеса. Молнии бьют во все стороны, освещая округу яркими вспышками блестящими буйных волнах. Потоки воды хаотично двигаются, сталкиваются друг с другом, вздымаясь, словно к небу, чтобы затем рухнуть обратно.
Волна поднялась над моей головой и обрушилась сверху, утянув под воду и закрутив там, из-за чего я едва не захлебнулся.
Снова выныриваю и пытаюсь сообразить, что происходит, но вижу вокруг лишь тот самый ужасный шторм. Вижу обломки нашего корабля, вижу плавающие на волнах паруса, вижу, как во вспышках молнии мелькают силуэты.
— Эйс… помоги…! — через бушующие волны, вой ветра и дождь до моих ушей дошел голос. Знакомый голос! — Эйс…!
Оборачиваюсь и вижу… его…
— Патрик! — кричу в ответ.
Мой друг там, среди волн, он тонет, и его утягивают волны, а он из последних сил держится на поверхности.
Тут же плыву к нему.
Работаю руками и ногами на полную силу, стараясь двигаться в его сторону.
— Я иду! Пха! Держись! Я скоро буду! — говорю ему.
Волны обрушиваются на меня и сбивают с курса, меня закручивает в воде и отталкивает назад, но я продолжаю плыть на голос.
Снова и снова, течения отталкивают меня, волны преграждают путь, а дождь бьет по голове и телу не давая приблизится, но я продолжаю двигаться.
Я должен спешить. Должен помочь. Должен быть там. С ним. Спасти его. Я спасу его, непременно. Не сдамся ни за что!
— Держись! Я уже рядом! Я совсем близко! — кричу во все горло.
— Бха-ха! Умгх! Эйс… помоги! — его голос стал слабее, а потому я поднажал.
Еще немного.
Еще совсем чуть-чуть и я буду там.
— Эйс! — уже другой голос в другой стороне. — Спаси!
Это Фитцгаряк!
Гоблин едва держится на кусок борта, а за него держатся Зифтеза и Дилоджок. Они там. Еще живые! Однако сил у маленьких гоблинов все меньше, и они едва могут сопротивляться могучим волнам.
Нужно и им помочь! Я должен хоть кому-то помочь!
— Помоги!
— Спаси нас!
— Где ты, Эйс?! Ты нужен нам!
— Эйс!
— Эйс!
— Эйс!
Голоса…
Они повсюду, вокруг меня и зовут. Прерываются и снова звучат.
Гребу со всей силы, преодолеваю волны и течения, вижу их, тонущих, барахтающихся в воде, едва держащихся из последних сил на поверхности и захлебывающихся, но никак не могу приблизиться. В какую сторону я бы не плыл, я не могу добраться до них.
— Нет! Я не сдамся! — зарычал я пытаясь подавить предательски выступающие слезы, но несмотря ни на что я никак не могу добраться до них.
Вижу