Случайный герой. Путь технологиста. - РГД 74
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Добрый вечер, мистер Смит, - поздоровался Дон Лучано низким голосом. - Как я понимаю, ваш спутник - мистер Рональд Гудмен?
- Да, это я. - кивнул Рональд.
- Мне очень приятно встретиться с такими известными технологистами Таранта. - кивая в ответ, произнес хоббит. - Позвольте мне представить моих спутников. Тонио Престо - наш консильери, и Джованни Корелли - капореджионе.
Оба хоббита, сидящие за столом, синхронно кивнули. Телохранителей Дон Лучано представлять не стал, совершенно справедливо полагая, что это излишне.
- Итак, господа. - произнес Лучано. - раз вы здесь, то я так понимаю, что вы пришли обговорить условия сделки? За деньгами дело не станет, смею вас заверить, мы не поскупимся.
- Речь не о деньгах. - сказал Рональд. - нам нужны услуги немного другого плана.
Дон Лучано удивленно приподнял брови, но Смит сделал жест, показывая, что он всецело верит Рональду и доверяет ему вести беседу. Удовлетворенный таким ответом, хоббит прикрыл глаза, готовясь выслушать Рональда.
- За чертежи и схемы по изготовлению сабганов мне хотелось бы получить два комплекта тарантских документов - для меня и моей спутницы. - сказал Рональд.
- Это нетрудно сделать. - переглянувшись с Тонио, произнес Дон Лучано. - но, я так думаю, что это не все?
- Именно так. - кивнул Рональд. - еще мне нужны координаты горных переходов в Каладон и Мерцающий лес.
Дон Лучано с трудом скрыл удивление. Тонио сразу же начал что-то шептать ему на ухо, а Джованни явно напрягся, не сводя с Рональда взгляда. Смит тоже почувствовал резко возросшее за столом напряжение и беспокойно завертелся на стуле.
- Скажите, мистер Гудмен, - осторожно начал Дон Лучано - а откуда Вы вообще знаете, что подобные переходы существуют?
- А я и не знаю, я только догадываюсь. - ответил Рональд. - но теперь я вижу, что я прав. Если бы их не было, вы бы так не реагировали.
- И все же? - продолжал настаивать Дон.
- Если Вы думаете, что была утечка информации, то я Вас заверяю - это не так. - сказал Рональд. - мои предположения основаны на работе с архивными документами и догадками на основании анализа найденных данных.
- Как интересно. - заметил Тонио. - а можно поточнее?
- Легко. - ответил Рональд. - в одной из книг, посвященных Эльфийскому Совету, я наткнулся на строки. - Рональд прищурил глаза и процитировал по памяти: «…Горгот был глупым монстром с ненасытным аппетитом. Он прошелся косой разрушения от одного конца Арканума до другого, уничтожая все на своем пути в поисках пропитания. »
- И какой же вывод следует из этих строк? - не унимался консильери.
- Очень простой. - медленно ответил Рональд. - слова «прошелся косой разрушения от одного конца Арканума до другого, уничтожая все на своем пути ». Именно «от одного конца до другого». Всем известно, что горная гряда Каменная стена вроде бы как непроходима по суше. Однако же, если бы она была непроходима, то Горгот не смог бы пересечь весь континент. Если бы он резвился только по эту сторону гор, то вряд ли Совет так оперативно среагировал на его выходки. Ведь в лесах, покрывавших в то время Морбиханские равнины, эльфов почти не было. А вот если допустить, что Горгот попал в Мерцающий лес и пошумел уже там, то становится понятной такая быстрая реакция Совета. Значит как минимум, один проход в горах точно есть.
Дон Лучано удовлетворенно кивнул.
- Я рад, что технологисты видят мир не только внутри своих мастерских. Нам нет смысла делать особую тайну из существования этих проходов. Да, да, именно проходов. Их, как Вы и сказали, мистер Гудмен, два - и к эльфам в их леса, и в Каладон. К сожалению, я не уверен, что Вам поможет знание месторасположения этих переходов, особенно в связи с теми условиями, которые сейчас сложились.
- А что не так с переходами? - спросил Рональд.
- Видите ли, мистер Гудмен, - произнес хоббит. - в свое время еще мой дедушка с мешком на спине ходил через горы, таская контрабанду и в Каладон, и к ушастым. Что именно он носил, мы уточнять не будем, думаю этот вопрос Вас не интересует. - дождавшись улыбки и кивка Рональда, Дон продолжил: - пока поток контрабанды был относительно невелик, никого это особо не волновало. Но, как всем известно, мы, хоббиты, очень уважаем семейные ценности, и, особенно, детей.
Все вокруг дружно закивали.
Так вот, - продолжил Дон Лучано. - со временем наш народ разросся, и чтобы зарабатывать больше денег для прокорма своих многочисленных детишек, хоббитам, вроде моего дедушки, приходилось все чаще и больше носить разные запретные товары через горы. В итоге власти Кинтарры перестали закрывать глаза на мелкие проделки хоббитских контрабандистов, которых становилось все больше и больше. Эльфы не придумали ничего лучше, как призвать великих магов и те густо заселили горные переходы полчищами разнообразных магических тварей. Всем известно, что хоббиты не столь уж и сильные бойцы, впрочем в схватках с магическими созданиями не побеждали и бойцы намного сильнее нас. Мало того, привлеченные отсутствием людей, в долинах со временем поселились и расплодились также и обычные дикие животные. Магические твари их не трогали, а животные, в свою очередь, не имели никакого интереса к разным големам и элементалям, которых навызывали эльфийские маги.
- Это насчет перехода в Мерцающий лес, - сказал Рональд. - а что с переходом в Каладон?
- А все очень просто. - заявил Дон Лучано. - Влияние эльфов на Каладон намного сильнее, чем на государства по эту сторону гор. Поэтому, под давлением Совета, Каладон тоже сделал вид, что недоволен возросшими потоками контрабандных товаров и разрешил эльфийским магам заселить и южный переход такими же магическими созданиями. Дальше повторилась история с дикими животными, и в итоге попытки перейти через Каменную стену через горные переходы стали смертельно опасными не только для хоббитов, а и для всех остальных желающих заработать на контрабанде.
- Ситуация мне понятна. - кивнул Рональд. - однако смею Вас уверить, Дон Лучано, что как раз это обстоятельство для меня не станет особой помехой. - и он принялся рассказывать о тварях и созданиях, встреченных им в разных местах - от древних руин до гномских шахт.
Хоббиты внимательно слушали его рассказ, переспрашивая и уточняя об особо опасных тварях. Было видно, что они впечатлены успехами Рональда в истреблении разнообразных монстров.
Когда Рональд закончил свой рассказ Дон Лучано покивал головой и произнес:
- Я верю, что человек, подобный Вам, пройдет в любом месте, сметая все на своем пути ливнем свинца. Один из моих людей присутствовал тогда на стрельбище, когда вы с мистером Смитом испытывали свое новое оружие. Он мне все и рассказал потом, потому что газетная статья - это одно, а рассказ очевидца - совсем другое. Именно с тех пор мы и начали присматриваться к Вашим изобретениям, и в конце концов вышли на мистера Смита с нашим предложением. Мы согласны на Ваши условия, мистер Гудмен. Ваши чертежи и схемы в обмен на документы и координаты переходов. Я думаю, Вы поверите мне на слово, что завтра Тонио придет к Вам и принесет необходимые бумаги и карту с координатами. Мы же не знали, что Вам будет нужно такое, поэтому сейчас у нас этого нет.
- Конечно же, Дон Лучано. - кивнул Рональд. Забрав у Смита папку, он протянул ее через стол.
Бумаги взял Тонио и сразу же зарылся в них носом, спустя некоторое время он удовлетворенно кивнул и передал папку Дону Лучано. Хоббит лениво глянул пару страниц и вернул папку обратно.
- Скажите, мистер Рональд, - произнес Лучано. - а Вы не боитесь давать в наши руки такое мощное оружие?
- А чего мне бояться? - спросил Рональд.- Во-первых, рано или поздно, оно все равно бы попало к вам, так почему бы мне не заработать на этом, пока есть возможность? А во-вторых, я думаю, что ваши люди, получив в руки сабганы, не станут носиться по Таранту, паля во все стороны. Для вас это оружие - прежде всего показатель вашей силы и гарантия неприкосновенности вашего бизнеса. Разве не так? - улыбнулся Рональд.
Дон Лучано удовлетворенно прикрыл глаза:
- Я рад, что не ошибся в Вас, мистер Гудмен. Вы здравомыслящий человек, не лишенный авантюрной жилки, и я рад, что мы с Вами сотрудничаем, а не враждуем. Отныне все хоббиты в Таранте будут уведомлены о Вашем статусе друга Семьи.
- Спасибо, Дон Лучано. - сказал Рональд. - я думаю, нам пора расходиться, а то я не предупредил свою будущую жену, что так задержусь по делам.
- О конечно же, семья прежде всего. - поднимаясь из-за стола, произнес Лучано. - Еще раз примите мои благодарности за наше плодотворное сотрудничество и позвольте пожелать Вам удачи на Вашем пути технологиста.
Кивнув головой в знак признательности, Рональд встал и в сопровождении Смита направился к выходу. Выйдя из ресторана, они дружно ускорились, стремясь поскорее попасть домой.