Родоначальник - Константин Георгиевич Калбанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Горин, передай мне управление, — когда мы уже летели над морем, раздался её голос в моих головных телефонах.
— Ты не хочешь помедитировать? — наигранно удивился я.
— Медитация никуда не денется. Генератор работает исправно, я уже проверила.
— Ну так и птичка никуда не улетит.
— Го-ори-ин, — заканючила она.
— Ладно. Василиса? — позвал я по «Разговорнику».
— Слушаю тебя, Лютый.
— Тут кое у кого нетерпёжка. Держи прежний курс, а мы немного покувыркаемся.
— Это у кого нетерпёжка? — возмутилась Бирюкова, впрочем не активируя амулет.
— Приняла тебя, Лютый, — даже не пытаясь скрыть усмешку, ответила Ларионова.
Шли мы по обыкновению парой, в сопровождении «Буревестника» на борту которого были не только мои телохранители, но и десяток членов экипажа «Носорога». Нет, причина вовсе не в том, что я дую на воду. Для охраны вполне хватает Топора с парнями. Остальные, это отличившиеся в ходе учений и учёбы, которым в качестве поощрения я предоставлял смену обстановки. Оно ведь реально тяжко сидеть прикованным к одному острову.
— Управление передал, — произнёс я.
— Ага. Спасибо тебе добрый человек. Управление приняла, — задорно произнесла подруга.
«Кречет» тут же рванулся как застоявшийся рысак. Ну что тут сказать, Настя в своём репертуаре. Ох чует моё сердце, она сейчас будет душу из меня вытрясать, за мои слова.
Глава 25
— Итак, о чём вы хотели поговорить, сеньор Горин? — поинтересовался де Толедо.
Я с трудом сдержал своё удивление, обозначив учтивый поклон. Побеседовать с генерал-губернатором я конечно собирался, потому и оставил у его секретаря просьбу об аудиенции. Учитывая его личное ко мне благоволение, ждать пришлось бы недолго. Ну вот не знаю, чем я ему понравился. Однако он решил форсировать нашу встречу и сам подошёл на балу.
Признаться, не рядовое событие, учитывая то, что родовитая знать ожидает своей очереди даже для вот такой короткой беседы с генерал-губернатором. Одни, для решения каких-либо вопросов, другие, чтобы обозначить свою значимость и превосходство в глазах остальных, третьи просто потому что этого требует их статус.
Тут всё пропитано символизмом и тайными знаками, а потому вот такое поведение правителя повлечёт за собой различные кривотолки. И как бы мне это не аукнулось какими-нибудь неприятностями. Не сказать, что я этого так уж опасаюсь, но к чему наживать себе недоброжелателей на ровном месте, если этого легко избежать. М-да. Правда не в этом случае, тут увы, от меня ничего не зависит.
— Добрый вечер дон де Толедо, — этого сеньором не назовёшь, испанский гранд, как-никак. — Я подал прошение об аудиенции и никак не ожидал, что вы пожелаете побеседовать со мной на балу.
— Серьёзные вопросы? — вздёрнул бровь генерал-губернатор.
При этом он сделал знак слуге и тот поспешил к хозяину торжества с подносом уставленным бокалами светлого вина. Я посчитал, что не помешает освежиться слабоалкогольным напитком и вслед за генерал-губернатором завладел бокалом.
— Так и есть, к вящей выгоде как моей, так и Венесуэлы. Однако, это требует вдумчивой беседы, с бумагами, выкладками и разъяснениями, — попытался я соскочить с долгой беседы.
Слегка приподняв бокал, отдавая дань уважения хозяину, я пригубил вино. Как и ожидалось оно было в меру прохладным, практически не имело градусов и хорошо освежало. А за одно, это эдакий знак, о намерении продолжить разговор в следующий раз.
— Хм. Я уже заинтригован. Если вас не затруднит, то не могли бы вы вкратце рассказать, по каким вопросам хотели меня видеть, — в свою очередь пригубив вино, предложил де Толедо, игнорируя мои пожелания.
— Хм. Ну, если в двух словах, то я хотел бы предложить вам наладить добычу и переработку нефти на территории Венесуэлы. Кроме того, возвести электростанцию и построить завод по производству алюминия.
— Электростанция? Алюминий? — удивился генерал-губернатор.
Я отметил, что в отношении нефти недоумения он не выказал. Мне известно, что он уже давно обдумывает как подступиться к вопросу её добычи и переработки. Но воз и ныне там, потому что не получается обойти целый ряд ограничений замшелого законодательства.
— Мне известен метод сравнительно недорогого получения этого лёгкого металла в товарных объёмах, — пояснил я.
— Даже так. А не боитесь оказаться в опале у своего царя, разбрасываясь подобными технологиями? До меня дошли слухи, что в Русском царстве уже строится завод по производству алюминия.
— Как и в Северных Соединённых архипелагах Америки, в Германии и Англии. Обвинить меня в том, что я торгую государственными секретами не получится. Технология уже секрет Полишинеля и скоро товар появится на рынке.
— И какой прок вкладываться в столь рискованную авантюру, если уже четыре государства вскоре наладят производство алюминия?
— Очень скоро потребность в нём взлетит на такой уровень, что предложение ещё долго не будет покрывать всё возрастающий спрос. Так что, я бы сразу строил электростанцию с прицелом на модернизацию и увеличение её мощности.
— Продолжайте.
— Разумеется, придётся озаботиться подготовкой специалистов для всех этих предприятий. По итогу это рабочие места для ваших подданных, а так же весьма серьёзные доходы в казну.
— У заокеанских владений его величества довольно широкая автономия, однако закон запрещает нам впускать сюда иностранный капитал, — слегка разведя руками в сожалеющем жесте, возразил де Толедо.
— Что идёт только во вред как самой короне, так и генерал-губернаторствам. Но кто я такой, чтобы сомневаться в воле его величества и законах Испании. Поэтому речь идёт не об иностранном капитале. Что такого, если для осуществления задуманного вы возьмёте не кредит в королевском банке, а выпустите акции будущих предприятий. Конечно может статься и так, что контрольный пакет окажется не в ваших руках, а окажется достоянием одного или нескольких достойных идальго. Но ведь никто не застрахован от ошибок.
— И вы готовы так рискнуть?
— На самом деле риск не так велик. Разумеется, если подойти к тому с умом.
— Допустим с привлечением средств обойти запрет получится. Но в Испании имеются большие трудности с соответствующими специалистами.
— Никогда не слышал о том, что идальго и уж тем более грандам запрещено нанимать иностранцев, — пожал я плечами.
— Хорошо. А как быть с необходимым оборудованием? Поставки обычным путём, через испанских перекупщиков сделают его едва ли