Королева Тирлинга (ЛП) - Эрика Йохансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
― Кто освобождён от этой повинности?
― Церковники. Больше никто. Даже детей забирают: их имена начинают выбирать по жребию, когда матери перестают кормить их грудью. Говорят, Красная Королева дарит их бездетным семьям. Какое-то время женщины пытались избежать этой участи для своих сыновей и дочерей, дольше обычного продолжая давать им молоко, но Торн раскусил этот обман. У него есть свои люди во всех деревнях королевства, и они обычно хорошо о всём осведомлены.
― Он предан моему дяде?
― Леди, Торн, прежде всего, делец. Он будет действовать в зависимости от того, куда подует ветер.
― И куда он дует сейчас?
― В сторону Мортмина.
― Тогда надо следить за ним.
― Леди, я всегда слежу за Арленом Торном по крайней мере одним глазом.
― Как всё-таки умерла моя мать? Карлин никогда мне не рассказывала.
― Говорят, от яда. Видимо, он постепенно отравлял её сердце, в результате чего она умерла несколько лет спустя.
― Это так говорят. А что скажете вы, Лазарь?
Он посмотрел на неё безо всякого выражения.
― Ничего не скажу. Потому я и стражник Королевы.
Разочаровавшись в его ответе, она провела остаток дня, осматривая Королевское Крыло и знакомясь с разными людьми. Первой из них была её новая повариха Милла, настолько крошечная светловолосая женщина, что Королеве даже не хотелось думать о том, как она рожала своего четырёхлетнего сына. Келси предположила, что Милле раньше приходилось заниматься каким-то неприятным делом, чтобы сводить концы с концами. Когда ей сказали, что её единственной обязанностью будет приготовление пищи, пусть и на двадцать с лишним человек, собравшихся в Королевском Крыле, она пришла в такой неописуемый восторг, что Келси была вынуждена засунуть руки в складки платья, испугавшись, что женщина попытается поцеловать их.
Ещё одной женщиной, пришедшей с ними в Крепость, была Карлотта, выглядевшая постарше, круглолицая и с румяными щеками. Она казалась напуганной, но после многократных расспросов призналась, что умеет неплохо шить. Келси попросила её изготовить побольше чёрных платьев, и та согласилась взяться за работу.
― Хотя, чтобы мне было проще, лучше бы снять с вас мерки, Ваше Величество, ― осмелилась сказать она, ужаснувшись от самой мысли об этом.
Келси эта идея ужаснула столь же сильно, но она кивнула и улыбнулась в попытке успокоить женщину.
Она познакомилась с некоторыми стражниками, которые не сопровождали её в пути. Среди них был Кэйлан, похожий на разбойника с большой дороги, которого все звали просто Кэй, а также лучники Том и Веллмер. Последний казался слишком молодым для королевского стражника. Он изо всех сил пытался выглядеть столь же мужественно, как и его старшие товарищи, но явно нервничал, переминаясь с ноги на ногу.
― Сколько лет этому мальчику? – прошептала Келси Булаве.
― Веллмеру? Двадцать.
― Откуда вы его достали? Из яслей?
― Многих из нас призвали на службу ещё подростками, а то и младше. Не беспокойтесь за Веллмера. Он смог бы попасть из лука точно вам в левый глаз даже оттуда при свете факела.
Она попыталась соотнести такую характеристику с нервным белолицым мальчиком, стоявшим перед ней, но у неё ничего не получилось. После того как стражники вернулись на свои посты, Келси последовала за Булавой вниз по коридору в одну из первых комнат, спешно обустроенную под детскую и при этом неплохо подходившую для неё. Это была одна из немногих комнат с окном, и от свет, проникавшего через него, она, казалось, стала ярче и веселее, чем была на самом деле. Всю мебель сдвинули к стенам, а на пол положили самодельные игрушки: тряпичные куклы, набитые соломой, которая торчала из всех заплаток, игрушечные мечи и деревянный лоток лавочника, специально уменьшенный для детей.
Келси увидела нескольких детей, сидевших полукругом в центре детской и не сводивших глаз с незнакомой ей красивой женщины с золотисто-каштановыми волосами. Она рассказывала им историю, кажется, о девушке с невероятно длинными волосами, запертой в башне, и Келси, оставаясь незамеченной, прислонилась к двери, чтобы послушать. Женщина говорила с ярко выраженным мортским акцентом, но обладала сильным голосом и очень хорошо вела повествование. Когда принц пострадал от коварства ведьмы, уголки рта рассказчицы опустились, на лице отобразилась печаль. В этот момент Келси узнала её и с изумлением повернулась к Булаве.
Он увёл девушку от двери, сказав тихим голосом.
― Она потрясающе ладит с детьми. Женщины, в том числе и Андали, довольны тем, что могут оставлять своих ребятишек с ней, пока они сами работают. Это неожиданный подарок судьбы: в противном случае дети постоянно бы путались у нас под ногами.
― Женщины ничего не имеют против того, что она мортийка?
― Видимо, нет.
Она снова заглянула за дверь. Рыжеволосая женщина, блестевшая при свете от свечей, теперь устроила целую пантомиму, изображая лечение глаз принца, и была совсем не похожа на то несчастное создание, которое Келси видела съёжившимся у трона.
― Что с ней произошло?
― Я не расспрашивал её о том, как ей жилось с Регентом, Леди, поскольку полагал, что это нас не касается. Я бы рискнул предположить… – он ещё понизил голос. – Она была его любимой игрушкой. Он бы не позволил ей забеременеть, потому что это могло испортить ему всю забаву.
― В смысле?
Булава развёл руки в стороны.
― Она не скрывала, что хочет ребёнка, пусть даже и от Регента. Остальные женщины вашего дяди охотно принимали противозачаточные, но не она. Говорят, он подмешивал их ей в пищу. Кроме того, он пообещал убить её детей, если она осмелится их родить. Эту угрозу я слышал своими ушами.
― Понимаю, ― кивнула Келси спокойно, хотя внутри она вся кипела от ярости, и в последний раз посмотрела на эту женщину, окружённую детьми. – Как её зовут?
― Маргарита.
― Как моему дяде досталась мортская рабыня?
― В Мортмине рыжеволосые считаются ещё большей редкостью, чем в Тирлинге. Красная Королева подарила Маргариту вашему дяде несколько лет назад в знак своей благосклонности.
Девушка наклонила голову назад, упёршись в стену коридора. В её плече слегка запульсировала боль.
― Лазарь, это место похоже на гноящуюся рану.
― Леди, тут был нужен человек, который повёл бы всех за собой. Но никто не смог это сделать.
― И даже вы не смогли?
― Конечно, нет, ― Булава указал на открытый дверной проём. ― Я бы не стал лишать вашего дядю его игрушки. Я бы пришёл к соглашению с Красной Королевой, прежде чем останавливать отправку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});