Поцелуй меня сейчас - Стелла Так
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я удивленно взглянул на него.
– Ты это сейчас серьезно?
– Я тебя просто предупреждаю. – Эзрик спокойно пожал плечами, но выражение его глаз вызывало почти непреодолимое желание врезать ему по физиономии.
Его совет был мне до лампочки, но, возможно, действительно не стоит привлекать к себе внимание в первый же день. Я протянул девушке по имени Джуди стакан.
– Пожалуйста, позаботься о ней, – попросил я, и она кивнула, скептически разглядывая меня.
Я быстро повернулся и, протиснувшись мимо Эзрика, вышел из лазарета. Мне показалось, что он хотел еще что-то сказать, но в итоге молча последовал за мной по коридору, уставленному разнообразным старьем. Это напомнило мне мамину любимую теленовеллу «Гордость и страсть», испанскую версию «Гордости и предубеждения». Только трагичнее. По-испански. Любая поклонница испанских телесериалов обрыдалась бы от счастья, окажись она тут. В молчании Эзрик привел меня к вычурной резной двери. Он толкнул ее, не постучав, и мы вошли в помещение, служившее, очевидно, комнатой общего пользования.
В углу стоял бильярдный стол, над которым нависли два парня. Они выглядели, как модели с рекламных плакатов для богатых щеголей. Третий парень, здоровый как шкаф, стоял у сервировочной тележки, наполняя прозрачной жидкостью хрустальный стакан, который стоил дороже, чем я в месяц платил за квартиру. Еще один – смазливый и миниатюрный, как идол кей-попа – сидел в кресле и листал какой-то журнал. Все четверо – как стая волков – одновременно подняли головы.
– Кто это такой? – спросил один из парней за бильярдным столом.
– Ученик по обмену, – просто ответил Эзрик, и все сразу потеряли ко мне интерес.
Что ж, хорошо. Вслед за Эзриком я пересек комнату. Перед темной дверью он остановился и на этот раз, к моему удивлению, постучал и потянул на себя ручку, только когда раздалось глухое «Входите!»
– Ева упала в обморок. Поэтому я привел новенького сюда, – сказал Эзрик.
Вслед за ним я вошел в небольшой кабинет. За массивным письменным столом сидел еще один богатенький хлыщ и что-то оживленно строчил.
– Очень хорошо, спасибо… – произнес он и поднял голову.
Не веря своим глазам, я замер и уставился на высокомерного парня. Вся спесь слетела с его лица.
– Декс?
– Кинг?
Ева
Голова пульсировала так, будто меня по ней неслабо стукнули. Я застонала и заставила себя открыть глаза. Передо мной в слабом дуновении ветерка развевались занавески. Потолки облицованы темным деревом. Пахнет антисептиком. Где я?
– Ева? Ты проснулась?
Я моргнула и повернула голову.
– Джуди? Что случилось? – прохрипела я.
– Ты упала в обморок и оказалась в лазарете. На, попей, – сказала она, поднося к моим губам стакан.
Я приоткрыла рот, и вода потекла внутрь. В голове гремело, как будто из нее пыталась вырваться какая-то информация.
– У тебя небольшая температура, милая, – продолжила она. – До конца дня тебе надо отдыхать.
Я пробормотала что-то невнятное, и Джуди вздохнула.
– Ты меня очень напугала, когда этот здоровяк…
Я так резко подскочила, что Джуди от испуга разлила воду, а у меня закружилась голова.
– Ой! Ева! Что такое?
– Где он? – выпалила я, окидывая взглядом палату.
Я была в поту, чувствовала, как по спине стекают капли. Джуди подняла одну бровь.
– Под «ним» ты имеешь в виду нового ученика? Эзрик увел его.
Я вскочила с кровати так быстро, что чуть не повалилась обратно. Джуди озадаченно уставилась на меня.
– Что ты делаешь?
Я не ответила, просто выбежала из лазарета и бегом пустилась по коридору, то и дело врезаясь в кого-то из учеников и игнорируя их недовольные взгляды. У меня чуть не отломался каблук, когда я резко затормозила перед гостиной школьного совета и распахнула дверь.
– Где он? – задыхаясь, спросила я.
Все озадаченно уставились на меня.
– Ты правда упала в обморок? – спросил Дориан. – Не забыла красиво ручкой взмахнуть?
Камасаки неодобрительно поправил очки.
– Ева, у тебя галстук перекосился, – констатировал он.
Я стиснула зубы, не обращая внимания на их глупые замечания.
– Новенький. Где он? – прорычала я и так злобно взглянула на них, что они оба побледнели.
– Декстер его куда-то повел. Скорее всего, в общежитие.
Недовольно фыркнув, я захлопнул дверь и ринулась вниз. Кровь стучала в ушах. Совсем запыхавшись, я пересекла вестибюль и выбежала на улицу. Если срезать дорогу через розарий, успею их догнать.
Я резко свернула за угол и замерла на месте. Впереди виднелась его широкая спина. Черные волосы собраны на затылке в небрежный узел. Одетый во все черное, он казался тенью из прошлого. Рядом с ним стоял Декстер, и они увленченно о чем-то беседовали. Во рту пересохло. Надо было еще хоть глоточек воды сделать. Я наблюдала за Кингсли Старром. Он склонил голову на бок и рассмеялся. Показались его ровные белые зубы, мыщцы под татуировками напряглись. У меня перехватило дыхание.
Кингсли из моих воспоминаний – это привлекательный, взбалмошный юноша. Сегодняшний Кингсли, хоть и походил на него, все-таки был совершенно другим. За последние два года он, наверное, раза в два увеличил свою мышечную массу. Его черты утратили всякую мягкость и теперь состояли из прямых линий и резких углов, словно их кто-то высек из камня. Голос его стал ниже, и говорил он с сильным американским акцентом, от которого у меня мурашки бежали по телу.
Декстер провел рукой по волосам. За все годы нашего знакомства я никогда не видела такого выражения на его лице. Он выглядел почти нормальным. Как обычный соседский мальчишка.
– Я понимаю, – сказал он, и в голосе его слышалась улыбка. – Как же я рад тебя видеть.
Он схватил Кингсли за плечо и слегка сжал его. Кингсли кивнул, и они продолжили свой путь и вскоре скрылись в общежитии. Я уставилась им вслед.
– Что здесь происходит? – спросила я вслух, опускаясь на садовую скамейку.
В воздухе висел тяжелый запах роз. Кингсли в «Бертоне». Не сон, не плод моего воображения – настоящий, живой Кингсли здесь. В «Бертоне». Выдает себя за ученика по обмену. Почему? Почему сейчас? Почему он? И откуда он знает Декстера?
Я засунула руку в карман, чтобы найти свой запасной телефон. Но вместо этого мои пальцы нащупали тяжелый ключ и как будто сами собой обхватили его. Я поднялась на ноги. Нечего сидеть и ломать голову. Пойду и