Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Проклятье для дракона - Валентина Гордова

Проклятье для дракона - Валентина Гордова

Читать онлайн Проклятье для дракона - Валентина Гордова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 76
Перейти на страницу:
живой человек.

– Разве что совсем каплю, – лукаво улыбнулся мужчина, но от меня не укрылась его нервозность, – это кто и почему они так странно на вас смотрят?

– Леймы, – ответила я просто и, видя непонимание на его лице, пояснила, – генетически выведенный род безжалостных воинов, устойчивых к природным и физиологическим условиям, а также равнодушных к магии.

И вновь, фактически заставляя себя и своё тело, я судорожно едва слышно вздохнула, заставляя себя бояться. Потому что это нормальная реакция и так надо.

Я ожидала слов от притихшего Гирея и смотрела только на него, а потому очень удивилась, услышав совсем рядом:

– Ваша магия на нас действует, – заметил один из… леймов.

Повернув головы, мы с Леймоном с одинаковым любопытством взглянули на обнажённого по пояс мужчину с короткими светлыми волосами. Опустив свой длинный клинок остриём к земле, он выпрямился, став похожим на тонкую высокую, но крепкую тростинку.

– Вы проведёте меня к своему предводителю? – поинтересовалась я с почтением.

– Вы всё равно пройдёте, – получила невозмутимое в ответ, – прошу следовать за мной.

Мужчина разворнулся и уверенно пошёл ко входу во дворец. Нам не осталось ничего иного, кроме как идти следом. А уже по дороге Гирей, будто вспомнив что-то важное, чертыхнулся, потянулся и почти незаметно надел на моё запястье тонкий золотой ободок.

«Спасибо», – поблагодарила я его одними глазами, чуть улыбнувшись.

Леймон кивнул в ответ и, пристроившись рядом со мной, настороженно притих, готовый в любой момент отразить атаку. Глупенький, я и сама могла, но его внимание и забота, безусловно, были мне приятны.

Нас провели по тёмным ступеням вверх, через высокие чёрные двери и… оставили прямо в просторном мрачном холле. Однако ждать пришлось недолго, почти сразу открылись боковые двери и к нам уверенной походкой бывалого воина вышел лейм. Ну, да, а кого ещё я тут ожидала увидеть?

Держался он куда решительнее и прямее всех остальных. Мрачнее. Бесстрастнее. Умнее. Светлые внимательные глаза смотрели насторожено, оценивая, мгновенно причислив меня к числу врагов. Не простых, нет. Таких, с которыми нужно быть настороже.

– Это вы уничтожили ангары? – спросил мужчина холодно.

Он уже знал ответ, а я не видела смысла утаивать очевидное.

– Я, – подтвердила бесстрастно.

– Они заслужили, – мужчина остановился от меня в трёх шагах.

Никакого страха, растерянности, гнева. Он был спокоен, удар принял с завидным хладнокровием.

– Верю, – ответила я ему в его же интонациях – спокойных, почти безразличных, мгновенно поняв, что речь идёт о людях.

Его светлые глаза задумчиво скользнули по мне с головы до ног.

– Кто вы? – наконец, задал он самый разумный с его стороны вопрос.

Что ответить? Я могла сказать многое. В какой-то момент мне даже захотелось просто развернуться и уйти, бросив ему «никто». Я могла назвать себя императрицей, умолчав о том, что буду ею ещё нескоро. Я могла сказать всё, что душе угодно.

– Та, кто может вам помочь. Чего вы хотите? Отвечайте быстро, пока я не передумала.

Одна часть меня скептически хмыкнула, ожидая услышать что-то вроде «власти». Другая же затаилась, ожидая ответа этого умного… лейма.

– Справедливости, – не подвёл он моих ожиданий, ответив решительно.

Так, что сразу стало понятно: он не отступит на пути к своей цели.

– Хорошо, – легко согласилась я с ним, полностью поддерживая инициативу установить в мире справедливость, – и как вы собираетесь её добиваться?

Ответ и на этот вопрос звучал также решительно и уверенно:

– Мы поместим людей в те же условия, в которых заставляли жить нас.

– Глупо, – отмахнулась я, прервав начинающуюся речь, – среди граждан множество детей. Считаете, они тоже виноваты в том, что совершали далеко не все взрослые? Это не похоже на справедливость.

Мои слова задели его и заставили задуматься. Возможно, говори я менее уверенно, он бы просто отмахнулся, а так – вынужден чуть нахмурить светлые широкие брови, задумчиво глядя на меня.

– Вы мне нравитесь, – решила я не скрывать, – вы умный и хватка у вас есть. Но мы с вами не найдём общего языка, если вы не пересмотрите собственное определение понятия справедливости.

– Что вы хотите? – подтвердил мужчина собственную разумность, настороженно рассматривая меня с расстояния.

Что можно хотеть от новой, практически не изученной расы, отличающейся от остальных и собственноручно пришедшей к власти?

– Сотрудничество, – улыбнулась я вполне искренне и пояснила, – вы приносите мне клятву верности и соглашаетесь с моими правилами игры, а я оставляю вас у власти.

Глупо? О, нет, ни в коем случае. Клятва верности и дополнительно подписанное соглашение на взаимовыгодное сотрудничество позволят мне диктовать свои условия, а леймов – подчиняться. Например, они не станут трогать людей. И правящий императорский род в любой момент сможет вмешаться в дела страны, перестраивая и направляя их в нужном нам русле.

Я сказала «нам»? Я имела в виду Андора, конечно же.

Главный лейм купился на мои слова почти сразу. Это было хорошо заметно по его замерцавшим светлым глазам и показному спокойствию. Он казался невозмутимым и задумчивым, но мы с ним оба уже знали, каков будет его ответ.

– Вы просите меня добровольно согласиться на безоговорочное подчинение… вам? – переспросил он с расстановкой.

– Я прошу вас возглавить государство и направить ваши ум и решительность в полезное русло. Что же касается нашего соглашения – это всего лишь гарантия нашего сотрудничества. Чтобы я была уверена, что вы не наброситесь на мирных граждан, едва я покину пределы города. Согласитесь, это разумно и выгодно.

Он был согласен, да, но не мог озвучить согласие так сразу.

– Тогда и я требую гарантий того, что правящий род не станет злоупотреблять своими полномочиями, возвращая мой народ в условия существования, из которых мы старательно пытаемся вырваться.

Его слова не стали для меня неожиданностью. Как я уже неоднократно заметила, передо мной стоял довольно сообразительный и умный противник, следовало ожидать нечто подобное.

Ответить ему я не успела. Яркое мерцание справа от меня привлекло внимание, заставляя уже немного привычно повернуть голову и взглянуть в совершенно не пугающие светящиеся глаза Илиса.

– Ангары уничтожены, моя госпожа, – с поклоном доложил он, уделяя всё своё внимание только мне, – леймы продолжают сгонять людей в группы. Принять меры?

Было бы неплохо сделать хоть что-то, но:

– Нет.

– Моя госпожа желает сделать это самостоятельно? – предположил дух.

Главный лейм с каким-то странным выражением лица воззрился на Илиса. Задумчиво, что-то крутя в голове, прикидывая, примеряя. Так и не придя ни к какому решению, мужчина повернул голову и посмотрел на меня, только сейчас заметив, что я не сводила с него внимательного взгляда.

– Нет, – повторила

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Проклятье для дракона - Валентина Гордова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит