Смертельное наследство - Билл Видал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но, заходя в отель «Четыре сезона», он вынужден был признать, что все еще владеет сорока миллионами, а у него над головой продолжает висеть дамоклов меч. Потягивая виски в баре на втором этаже, он коротал время в ожидании, когда стрелки покажут половину девятого, чтобы позвонить домой, будучи уверенным, что Кэролайн уже вернулась, и был несказанно удивлен, когда Пола передала трубку Харперу. Агент ДЕА объяснил ему ситуацию, как они с Арчером понимали ее, и Том сказал, что будет дома через четверть часа. Проигнорировав протянутую за чаевыми руку швейцара, он прыгнул в кеб и велел водителю отвезти его на Кенсингтон-сквер как можно быстрее. Когда такси сворачивало к Гайд-парку, неожиданно зазвонил его сотовый.
На этот раз Тони возможности переговорить с Кэролайн собеседнику не предоставил.
— Если обратишься к копам, твоя жена умрет, — мрачно объявил он и предложил встретиться с Томом в тихом уединенном месте, где бы им никто не помешал. — Ты знаешь Лондон. Найди такое место. Я его проверю. И если мне что-нибудь там не понравится, сразу уберусь оттуда, а потом пришлю тебе открытку с указанием места, где находится труп твоей жены.
Том предложил для встречи свой загородный дом, находившийся в восьмидесяти милях от Лондона. Покой и тишина гарантированы. Соседей поблизости нет.
— Давай адрес.
— Не дам. Спроси у моей жены. А если ты уже убил ее, можешь распрощаться со своими тридцатью семью миллионами. Это для начала. А потом я доберусь и до тебя.
Салазар грязно выругался, после чего поправил Тома: сумма долга составляет сорок три миллиона плюс проценты.
Том проигнорировал это замечание.
— Приезжай в любое время после полуночи. Я буду там всю ночь.
После этого он отключил телефон. Потом постучал в стеклянную перегородку, отделявшую пассажирский салон от водительского места, а когда шофер открыл окошко, сказал, что у него изменились планы, и попросил отвезти его в «Херц», фирму по найму автомобилей на Марбл-Арч. Эта контора находилась в двух минутах езды и работала двадцать четыре часа в сутки.
Тони Салазар посмотрел на часы. Проехать восемьдесят миль проблемы для него не представляло.
— Где ваш загородный дом? — спросил он у Кэролайн.
Та промолчала и лишь болезненно поморщилась, как если бы он угрожал ударить ее. Тони переворошил ее сумочку в надежде найти бумажку с адресом, но ничего не обнаружил. Тогда он действительно ударил ее кулаком по ребрам, и она вскрикнула от боли.
— Упрямая шлюха! Дай мне адрес, или я один за другим сломаю тебе все пальцы!
— Я не стану помогать вам в убийстве мужа, — простонала она.
Салазар выругался и вновь набрал номер сотового телефона Клейтона.
Том находился в офисе «Херц» и ждал ключи, когда зазвонил мобильный. Узнав голос Салазара, он сделал шаг в сторону от регистрационного стола.
— Эта стерва не дает мне адрес. Поговори с ней! — Салазар прислонил свой сотовый к лицу Кэролайн.
— Том? — Она старалась по возможности говорить спокойно.
— Он один с тобой в комнате? — осведомился муж ледяным голосом.
— Да.
— Прекратите молоть всякий вздор! — вскричал Салазар, который, впрочем, вопроса Тома не расслышал.
— Скажи ему, как доехать до Корстон-Парка. И держись. Знай, что этот тип назад не вернется.
— Я люблю тебя, — успела сказать она, когда Тони забирал у нее телефон.
Потом она назвала Салазару адрес и рассказала, как доехать до места.
Следующая проблема Тони Салазара заключалась в том, что он не мог убить пленницу, пока не получит деньги. Если они находятся в Швейцарии, потребуется время, чтобы добраться до них. День или даже два. Между тем Клейтону наверняка захочется поговорить с женой, чтобы убедиться, что она жива. Мотель как укрытие место, конечно, подходящее, но необходимо что-то сделать, чтобы эта женщина в его отсутствие не доставила ему неприятностей.
Отрезав от полотенца еще две полоски, Тони скомкал одну из них и засунул ей в рот, вторую же обвязал вокруг рта, чтобы зафиксировать кляп. Потом оттащил Кэролайн в ванную комнату, положил на пол и включил душ.
— Ни звука — иначе убью, понятно?
Оставив дверь приоткрытой, чтобы иметь возможность наблюдать за пленницей, Тонн позвонил в службу сервиса мотеля и попросил принести пива. Парень, уже через пять минут вошедший в номер с пивом, выглядел подходяще — то есть был молодой, ушлый и жаждал чаевых. Салазар сказал ему, что его одолевает бессонница и что ему нужен валиум, после чего спросил, нет ли поблизости аптеки.
— В Ханслоу есть.
Салазар вынул из кармана пятидесятифунтовую банкноту и попросил парня купить упаковку. Тот сказал, что нужен рецепт. Тони объяснил, что он иностранец, знакомых врачей в Англии не имеет и даже не представляет, где их можно найти.
— Уверен, что этот вопрос можно решить и без врачей, — добавил Салазар, вручая парню в дополнение к первой пятидесятифунтовой бумажке вторую и подмигивая.
Деньги повсюду действуют одинаково, подумал Тони, когда парнишка помчался выполнять его задание. Минут через тридцать он вернулся и принес баночку пилюль с дозировкой в десять миллиграммов. О сдаче посыльный, разумеется, и не заикнулся.
Когда он ушел, Тони выключил душ, перетащил Кэролайн из ванной в комнату и снова уложил на кровать. Вынув кляп, он всунул ей в рот первую таблетку, потом приставил к губам стакан с водой: «Глотай». Проделав эту операцию трижды, он всякий раз засовывал ей в рот палец, дабы убедиться, что она не прячет таблетки под языком.
Через час пленница спала как мертвая. Салазар снял с нее туфли и накрыл ее покрывалом. Чтобы убедиться, что она не притворяется, он сунул руку ей под бюстгальтер и ущипнул за грудь. Женщина не шевельнулась. По расчетам Тони, она должна находиться в подобном состоянии по меньшей мере восемь часов.
Выходя из номера и вешая на ручку двери табличку «Не беспокоить», Тони никак не мог отделаться от овладевшего им сексуального возбуждения. Отличные сиськи! Возможно, он даже трахнет эту бабу разок, прежде чем укокошить.
Том с силой давил на педаль акселератора. Ему надо было во что бы то ни стало добраться до загородного дома раньше Салазара. Но тут он подумал, что полицейские могут задержать его за превышение скорости, и сбросил ход до семидесяти пяти миль. Заехав на короткое время в городок Малмсбери, он минут десять разыскивал местный универсальный магазин. В поместье не было практически никаких вещей, а Том не собирался заявляться туда с пустыми руками. Когда он снова пустился в путь, при нем находились фомка, фонарик, два кухонных ножа, канистра с бензином, две бутылки кока-колы и две кружки.
Сейчас Том впервые по-настоящему пожалел, что не прихватил из Штатов револьвер деда. Хотя в Лондоне у него имелось два охотничьих ружья, запертых в оружейном шкафу в спальне, при сложившихся обстоятельствах они не могли принести ему никакой пользы. С минуту он размышлял о том, чтобы позвонить семейству Хорнби и взять взаймы у Джека что-нибудь из его обширного арсенала, но потом отогнал эту мысль. Тесть наверняка попытается отговорить его от встречи с Салазаром и предложит обратиться в полицию. Джек Хорнби любил Кэролайн ничуть не меньше Тома и не побоялся бы принять участие в схватке. О храбрости тестя, помимо всего прочего, свидетельствовали рассказы его сослуживцев. Но он не согласился бы с решением проблемы, которое выбрал Том. А тот намеревался отправить этого сукина сына Салазара в преисподнюю.
Том знал наверняка: гангстер не пристрелит его в первую же минуту. Он не может позволить себе такое удовольствие, поскольку хочет вернуть деньги. Исходя из этого Том и планировал свои дальнейшие действия.
Он добрался до Корстон-Парка в десять тридцать вечера, открыл ворота и припарковал машину рядом с домом. Потом включил свет в передних комнатах и затопил камин в гостиной. На кухне он залез в ящик, где помещался распределительный щит, и колдовал над ним до тех пор, пока не оставил без электричества все остальные комнаты. Затем он расположил в стратегических пунктах свое импровизированное оружие. Фомку и один из ножей спрятал за облицовкой камина, верхняя кромка которой проходила так высоко, что заглянуть за нее, не имея семи футов роста, не представлялось возможным. В сопредельной с гостиной столовой он оставил фонарик и второй нож. Том бросится туда, если Салазар откроет стрельбу. Купленные в деревне жестяные кружки он наполнил бензином и поставил на пол между камином и дверью в столовую. Оставшийся в канистре бензин Том отнес на кухню в задней части здания. Уже в конце всех приготовлений он принес в гостиную два стула. Один поставил у стены рядом с наполненными бензином кружками, а второй поместил на несколько футов впереди первого. Причем не поставил, а положил небрежно на бок. Арсенал, конечно, был так себе, но главное преимущество Клейтона заключалось в том, что Салазар, прежде чем убить его, должен получить твердые гарантии возврата денег. Иначе и быть не может, не так ли?